友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
蒙梭罗夫人-第100部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
耍?葡壬∩聿拿缣醪唤隹瓷先テ晾鳎业酱Χ寄芙缓迷耍 �
希科完全听不懂戈兰弗洛的诉苦。他用雷呜似的声音大喝一声:
“别的人都到哪儿去了,难道他们都逃走了?”
修士答道:“我的天哪!他们不走还等什么?等待绞索?啊!我这个讨厌的肚子!”
希科喝道:“别说话了!回答我的问话。”
戈兰弗洛跪直了身子,答道:
“请问吧,希科先生,您完全有权利这样做。”
“别的人怎样逃走的?”
“他们都飞快地逃走。”
“我知道……但是从哪儿逃走呢?”
“从那个通气窗里逃走。”
“天哪!哪个通气窗?”
“通向墓地的那个通气窗。”
“是不是你称为地道的那条路?快说。”
“不是,亲爱的希科先生。地道门外有兵把守。吉兹红衣主教刚要开门时,听见一个瑞士卫兵说:‘Mic durstet,’这意思就是说,我渴了。”
希科叫起来:“他妈的!我知道这是什么意思,所以逃跑的人就另外找到了一条路,对吗?”
“对的,亲爱的希科先生,他们从墓地那边逃走了。”
“墓地通向哪里?”
“一边通向地下小教堂,另一边通到圣雅克城门。”
“你说谎。”
“我没有说谎,亲爱的老爷。”
“要是他们从通向地下室的墓地这条路逃走,我会看见他们再度经过你的小房间的。”
“问题就在这里,亲爱的希科先生。他们认为他们已经没有时间来大兜圈子,所以他们就从通风窗逃走了。”
“哪一个通风窗?”
“一个通向花园的通风雷,光线从那里射出来照亮通道。”
“你呢?你逃不了……”
“我因为太胖所以逃不了……”
“是吗?”
“我无论如何无法通过通风窗,他们看见我挡住别人的通道,就抓住我的脚,把我拖了出来。”
希科的脸色陡然开朗起来,他兴高采烈地嚷道:“既然你不能通过……”
“我是没法子通过,尽管我已使尽了气力,请您瞧瞧我的肩膀,瞧瞧我的胸膛。”
“那么,他比你更胖……”
“谁呀?”
希科说道:“啊!我的天主!在这件事上你能帮我的忙,我一定要奉献给你一根漂亮的大蜡烛。那么他也太胖了,不能通过?”
“希科先生”。
“站起来,修士。”
戈兰弗洛一骨碌就爬了起来。
“好!现在带我到那个通气窗里去。”
“到哪里去都可以,亲爱的老爷。”
“你先走,卑鄙的家伙,你先走。”
戈兰弗洛立刻快跑起来,而且尽可能快,两臂还不时举向天空,因为他如果不继续快走,希科的绳子就会抽到他的身上。
他们俩一起穿越走廊,走进了花园。
戈兰弗洛说道:“这一边,这一边。”
“你走你的,不要作声,混蛋。”
戈兰弗洛使尽了吃奶的气力,最后终于走到一簇树丛附近,里面仿佛有哼哼声。戈兰弗洛说:
“到了,就在这儿。”
他已经走得上气不接下气,这时候一屁股就坐在草地上。
希科向前走了三步,发觉地面上好像有什么东西在动。
旁边放着一把剑和一套修士眼。那在动的东西很像是人的屁股。
很明显,那个被卡在窗口进退两难的家伙,已经逐步把凡是能增加他的肥胖程度的一件件身外之物都解了下来,使得目前他既解除了武装,又脱下了修士服,身上只剩下最简单的内衣裤了。
可是他仍然像戈兰弗洛一样,费尽气力也不能够全部钻进去。
那个被卡住的逃亡者气喘吁吁地骂道:“他妈的!早知这样,我不如从卫队中间冲出去更痛快些。哎哟!朋友们,不要这样使劲地拉,让我慢慢地滑下去;我觉得我在前进,虽然进度不快,可是总是在前进。”
希科惊喜欲狂,嘴里喃喃地说:“他妈的!果然是马延先生!善良的天主,你赢得了你的大蜡烛了。”
那个气喘吁吁的声音又说:“我的绰号叫大力士,这个名声不是白得的,我来掀起这块石头吧。嘿!”
果然,经过他猛烈地使劲,那块石头真的动摇了。
希科低声说道:“且慢,你等一等。”
他在原地踏步,作出有人追赶过来的嘈杂声。
地洞里好几个声音一齐说:“他们追来了。”
希科装出从远处跑来,气喘吁吁的样子,说道:“啊!原来是你,你这个卑鄙的修士。”
那些声音又低声说:“大人,不要说话,他们把您当成是戈兰弗洛了。”
“啊!原来是你,大块头,大肥猪!原来是你,沉重的废物,原来是你?”
希科怀着报复的心已有多时,现在他终于达到了目的,他每骂一句,就挥动手臂,把他打过戈兰弗洛的绳索,用力地鞭打到呈现在他眼前的细皮白肉上。
许多声音继续告诫:“不要作声,他把您当作戈兰弗洛修士呢。”
事实上,马延只轻声地哼了哼,却加紧使劲去掀那块石头。
希科一边打一边骂道:“啊!你这个造反贼!啊!你这个不要脸的修士;这一鞭,是为了你酗酒;这一鞭,是为了你懒惰;这一鞭,是为了你容易动怒;这一鞭,是为了你淫荡好色;这一鞭,是为了你贪吃嘴馋。我真可借世界上只有七种大罪,要是有更多一点,我还可以多打你几鞭。罢,罢,罢,再打你几鞭为了你犯过的小罪吧!”
戈兰弗洛浑身是汗,哀求道:“希科先生,希科先生,可怜可怜我吧。”
希科仍然继续不停地鞭打,一边说道:“叛徒,这一鞭是为了你的谋反叛国!”
希科的每一鞭子虽然都打在马延身上,戈兰弗洛却觉得鞭鞭都粘到自己皮肉上似的,他嗫嚅着说道:“饶命吧!亲爱的希科先生,饶命吧!”
希科却不听他的那一套,只陶醉于报复的快乐中,绳索鞭打得更凶了。
尽管马延很有自我控制力,这时候也不得不发出呻吟声了。
希科继续说道:“但愿天主把你的庸俗的躯体,平民的血液,换成马延公爵的十分高贵而又十分魁梧的躯干就好了,马延公爵还欠着我一顿棍棒的债,这笔债的利息该从七年前算起……!看鞭!看鞭!看鞭!”
戈兰弗洛叹了一口气,倒了下去。
马延公爵大声骂了一句:“希科!”
“一点不错,就是我,希科,国王的不称职的仆人,希科一个臂力不足的人,今天我真恨不得像市里亚柔斯'注'一样,有一百只手,好狠狠地打你一顿。”
希科越说越兴奋。加倍用劲地抽打,打得那么厉害,使得疼痛到了极点的马延公爵,用尽生平气力,终于把石头掀开了;他自己胸膛撕破,腰间流着血,跌落到他的朋友们的手中。
希科的最后一鞭落空了。
于是希科转过身来,只见那个真的戈兰弗洛已经昏倒在地上,如果不是由于痛苦,起码也是由于惊吓过度而不省人事了。
九十一
希科在圣热内维埃芙修道院清算债务的时候,在巴士底狱
那边发生了什么事
已经是晚上十一点钟,安茹公爵自从白天感到身体不适,就回到圣雅克街他的办公室里,如今正在很不耐烦地等待吉兹公爵的使者向他报告国王逊位的消息。
他不停地在办公室的窗口和大门之间踱来踱去,又从办公室的大门到候见厅的窗口走过来走过去,眼睛则不断地注视那只有金色外壳的大时钟,时钟发出凄凉的滴答声,时间一秒钟一秒钟地逝去。
猛然间他听见一匹马在院子里用前蹄踢地的声音,他以为一定是使者骑的马,立刻奔到窗前观看。可是这匹马有马夫拉着缰绳,正在等待主人。
主人从内室走出来了,原来是比西,比西以卫队长的身份,在赴狄安娜的约会以前,先来布置一下今晚的口令。
公爵一向对比西的工作毫无怨言,如今又看见这位勇士既年轻又英俊的样子,霎时间不禁有点后悔。可是,等到比西逐步走近一个手持火把的仆人,他的脸越来越清楚,公爵看见这张脸上洋溢着快活和幸福,充满着希望,他的妒火又燃烧起来。
比西并不知道公爵在偷看他和注意他脸上的各种神情,在传达了口令以后,就将斗篷往肩上一搭,骑上马,两腿一夹,那马飞似的向前冲去,马蹄踏地的响声在拱门里产生很大的反响。
公爵为使者的没有到来而担心,在一刹那间他曾经想过要派人去追回比西,因为他料想到比西在到巴士底狱赴约之前,一定要回公馆稍作停留。可是他的脑海里一旦出现比西同狄安娜一起嘲笑他的情境,他们竟敢蔑视他的爱情,把他这样一个亲王放到被人看不起的丈夫的同样地位,他的邪恶本性立刻发作,战胜了他的善良本性。
比西离开时露出幸福的微笑,这对亲王是一个侮辱,他会让他去赴约;比西离开时如果眼神忧郁而且满脸阴霾,也许亲王会阻止他不要赴约。
比西刚离开安茹公馆,就放慢了马行的速度,仿佛他害怕自己的马蹄声似的。果如安茹公爵所料,他回到自己的公馆,公馆门口他的一个马夫正在恭恭敬敬地听雷米讲述医马术,比西把缰绳交给马夫,对雷米说道:
“啊!原来是你,雷米!”
“是的,大人,是我。”
“还没有睡觉吗?”
“再过十分钟就睡了,爵爷。我才到家,不,我刚回到您的公馆。老实说,自从我那位病人伤势痊愈以后,我总觉得一天仿佛有四十八小时那样长似的。”
比西问道:“你大概有点烦闷了吧?”
“我怕是的。”
“爱情呢?”
“我不是经常对您说过吗?我对爱情不很相信,一般而论,我只从爱情身上作些有用的研究而已。”
“那么你同热尔特律德已经吹了。”
“彻底吹了。”
“是你厌倦了她?”
“是我被打得厌倦了。我的这位巾帼英雄经常用打来表达她的爱情,把我打怕了。虽然她不失为一个好姑娘。”
“今晚你的爱情要不要你去见她?”
“为什么就在今晚,爵爷?”
“因为我很想你陪我走一趟。”
“到巴士底狱那边吗?”
“是的。”
“您现在就去吗?”
“一点不错。”
“蒙梭罗怎么办?”
“他到贡比涅去了,亲爱的,他要为陛下在那里准备一场狩猎。”
“您有把握吗,爵爷?”
“这是今天早上公开发布给他的命令。”
“啊!”
雷米沉思了片刻,问道:
“您准备怎么办?”
“我今天用一整天来感谢天主赐给我今晚的幸福,而晚上我就准备去享受这个幸福。”
雷米说道:“很好。儒尔丹,去把我的剑拿来。”
马夫应声走到屋子里面去了。
比西问道:“你难道改变了主意?”
“何以见得?”
“就从你带剑这一点上看出来。”
“是的,我准备伴送你一直到大门口,这是为了两点理由。”
“哪两点?”
“第一点,怕您在路上碰到坏人。”
比西微微一笑。
“哎!我的天,您笑吧,爵爷。我知道您不怕遇见坏人,而像雷米大夫这样的人也不能算什么伴侣;可是打两人总比打一个人难些吧。第二点,一路上我有许多忠告要奉劝您。”
“来吧,亲爱的雷米,来吧。我们一路上可以谈谈她,能见到自己心爱的女人是一种乐趣,事后谈论她就是更大的乐趣了。”
雷米反驳道:“有些人要先享受谈论她的乐趣,然后再享受见她的乐趣呢。”
比西说道:“我觉得这个天靠不住,可能要变天了。”
“那就更应该先谈才对。天空一忽儿阴暗,一忽儿晴朗,我是喜欢有变化的。”他又转过身去向替他把剑送来的马夫说道:“谢谢,懦尔丹。”
他又转过来对伯爵说道:
“我准备好了,一切听您吩咐,爵爷;我们动身吧。”
比西挽住年轻医生的臂膀,两人一齐向巴士底狱的方向走去。
雷米对伯爵说过,他有许多忠告要奉劝比西,果然,刚上路不久,医生就开始引用许多动听的拉丁格言,来向比西证明,他今晚去同狄安娜幽会是不对的,他应该乖乖地躺在床上,因为一个人如果睡不好觉,决斗起来就差劲了;接着他又从格言警句谈到神话故事,很巧妙地说,惯常解除战神的武装的,总是爱神。
比西莞尔一笑,雷米坚持不已。
伯爵说道:“雷米,你知道吗?我的手一拿起剑,手上的纤维和肌肉就变成钢铁一样坚硬和柔韧,而那柄剑就变成血肉之躯那样有生命和活力。从这时候起,我的剑同我的臂膀就合而为一,剑即臂膀,臂膀即剑了。你明白吗?到那时候再也牵涉不到精力和情绪的问题了。一个好剑手是不知道什么是疲乏的。”
“可是一把好剑多用了也会变钝的呀。”
“请放心好了。”
雷米继续说道:“啊!亲爱的爵爷,您不知道吗?明天的决头非同小可,简直同赫丘利对安泰'注'、忒修斯对弥诺陶洛斯'注'的决斗有过之而无不及,也同三十人对垒'注'以及贝亚尔的死战相同,都是史诗般的、惊天地而泣鬼神的、世间罕见的决斗。将来人家要把这场比西的战斗视为一场最精彩的决斗。您懂吗?在这场决斗中,我不愿意人家损害您一根毫毛。”
“放心吧,老实的雷米。你会看到奇迹的。我今天早上同四个能征惯战的击剑者手比剑,在八分钟内,他们没有一个人能碰我一下,我却把他们的衣服扯成破片。我当时简直像头猛虎般跳来跳去。”
“我并不否定您的说法,主人;可是明天您的两条腿像不像今天那么有劲呀?”
接下去比西同医生又用拉丁文谈起话来,而且不时爆发出一阵哈哈大笑。
他们就这样走到了圣安托万街的尽头。
比西说道:“再见,我们到了。”
雷米说道:“我在外面等您,好吗?”
“等我干�
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!