友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
哲学辞典-第93部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
T
TOL■RANCE 信仰自由
信仰自由是什么呢?
这是人类的特权。我们大家都是由弱点和错误塑造成的。我们要彼此原
谅我们的愚蠢言行,这就是第一条自然规律。
但愿在阿姆斯特丹、伦敦、苏拉特①或已士拉②的交易所里,拜火教徒、
巴尼安派③教徒、犹太教徒、伊斯兰教徒、中国一神教徒④、婆罗门教徒、希
腊基督教徒、罗马基督教徒、耶稣教徒、贵格派教徒,都在一块儿做生意:
他们不会为招揽人心而彼此动刀子。可是我们却为什么从第一届尼西亚主教
会议以来就一直不断相互厮杀呢?
君士坦丁大帝起初先是颁布法令允许各种宗教并存,最后却又加以迫
害。在他以前,有人起来反对基督教徒,只是因为这些教徒想在国内结成一
党。罗马人容许人们信仰任何宗教,就是信仰犹太教和埃及的宗教也可以,
虽说他们对于犹太人和埃及人本来是很看不起的。为什么罗马容纳这些宗教
信仰呢?因为无论是埃及人也好犹太人也好,他们都并不想消灭这个帝国原
有的宗教信仰,并不到处奔波去招收新教徒,只是想赚钱;不过也不可否认
基督教徒是想要让他们的教占优势的。犹太人不愿意叫朱庇特像立在耶路撒
冷,而基督教徒却也不愿意朱庇特像立在卡皮托勒①。圣?托马斯老老实实承
认基督教徒之所以没有废黜皇帝,是因为他们做不到。他们的想法是全世界
都应当信奉基督教。所以他们必然是敌视全世界,直到世人都改信基督教。
基督教徒争论种种问题都互相敌视。首先要把耶稣?基督当做上帝,凡
是否认的都当做是艾比雍派②异端分子而被开除出教,可是后者也把崇拜耶稣
的教徒开除出教。
有的基督教徒主张一切财产都共有,因为他们认为在使徒时代财产是共
有的。反对派便称他们为尼古拉派,并且硬说他们犯了滔天大罪。另外有些
基督教徒追求一种神秘的崇拜,人们又说他们是直观教派,并且气势凶凶地
群起而攻之。马尔西翁对于三位一体有所争论,人家就把他当做偶像崇拜者。
德尔图良、普拉克塞阿斯、奥立泽尼、诺瓦、诺瓦蒂安、萨柏利乌斯、
多纳③,这些人在君士坦丁大帝以前都曾经被他们教内弟兄们迫害过;君士坦
丁刚一推行基督教,阿塔纳斯④派跟攸栖比乌斯①派便互相残杀起来,而从那
① 苏拉特(Surate)印度坎贝湾东海岸一城市。——译者
② 巴士拉(Bassora 或Basra)伊拉克靠近波斯湾一港口。——译者
③ 巴尼安派(lesbainans)婆罗门教中的一宗派。——译者
④ 指所谓儒教教徒。——译者
① 卡皮托勒(Capitole)罗马七座名山之一,上有朱庇特庙。——译者
② 艾比雍派是公元一世纪由艾比雍(Ebion)创立的宗派,他们否认耶稣的神性。——译者
③ 德尔图良(Tertullien)、普拉克塞阿斯(Praxéas)、奥立泽尼(Origène)、诺瓦(Novat)、诺瓦蒂安(Novatien)、
萨柏利乌斯(Sabellius)、多纳(Donat)等人都是基督教初期的主教或神学家,备立异说,故受迫害。—
—译者
④ 阿塔纳斯(Athanase,295—73)亚历山大城主教,著名神甫。——译者
① 攸栖比乌斯(Eusèbe 即Eusebius,267—40)塞扎雷主教,名著有《教会史》,是宗教史的鼻祖。伏尔
时起直到现在,基督教会内简直是血流成河。
我老实说,犹太民族本是一个很野蛮的民族。他们把一个不幸的小地方
的居民无情地杀光②,而他们对于这个地方跟他们对于巴黎和伦敦是一样无权
过问的。可是,当乃缦在约旦河里浸了七次治愈了他的麻疯病,为感谢以利
沙告诉他这个秘法③,便对以利沙说他由于感激,愿意崇奉犹太人的上帝,但
是他要保留仍旧崇奉他国王所信仰的上帝的自由。他请以利沙允许他这样
做,而这位先知使毫不迟疑地答应他了。犹太人信奉他们自己的上帝,却从
来也不奇怪每个民族都有自己的上帝。他们认为沙摩斯曾经划给摩押人一个
地区是对的,只要他们的上帝也给他们划拨一块地方就好了。雅各并不迟疑
娶一位偶像崇拜者的女儿为奏。拉班④跟雅各一样都信自己的上帝。这就是整
个古代最心胸狭隘而残忍的民族中的信仰自由的实例。我们却模仿了他们那
些胡涂的凶狠行为,而没有学习他们的宽恕之道。
任何人,由于一个人,他的兄弟,跟自己信仰不一样,便迫害他,显然
是个怪物。这一层不难理解。但是,政府、检察官、国王们又怎样对待与他
们自己信仰不同的那些人呢?如果是强有力的外人,一位国王必然会与他们
联合。弗朗索瓦一世虽然笃信基督教,定然会与伊斯兰民族联合来反对那位
也很笃信基督教的查理?昆特。弗朗索瓦定然会资助德国的路德派支持他们
来反对德皇,可是,他又照例在他国内开始焚烧起路德派来。由于政策,他
在萨克斯赏路德派钱;由于政策,他又在巴黎焚烧他们。然而结局又如何呢?
越是迫害,皈依路德派的就越多。没有多久,法国便到处是新人教的耶稣教
徒。起先,他们被人绞杀,后来他们又绞杀他人。发生内战是必然的事了,
继之而来的,自然会发生圣?巴泰勒米之夜大屠杀,而在世界的这个角落里,
比古往今来世人谈论过的地狱的情况还更糟。
丧心病狂的人,你们从来也没能对创造你们的上帝表示纯洁的崇敬!不
幸的人,你们从来也不学习挪亚后裔、中国通儒、波斯教徒和一切圣贤的模
范言行!怪物,你们需要迷信,好似乌鸦的沙囊需要臭肉一样!如若你们有
两种宗教,它们就会彼此誓不两立;如若你们有三十种宗教,它们就会相安
无事。请看土耳其皇帝,他统治着拜火教徒、巴尼安派婆罗门教徒、希腊基
督教徒、景教徒、罗马教徒。谁若是敢煽动骚乱,就处以木桩穿身刑,人人
也就都安静了。我们已经对你们说过这些了,再没有别的话对你们好讲了。
泰《哲学通信》中,译为欧瑟伯。——译者
② 见圣经旧约《出埃及记》第17 章。——译者
③ 乃缦(Naanman)圣经人物,犹太亚兰王的元帅。以利沙(■lisée)犹太先知。故事见圣经旧约《列王纪
下》第5 章。——译者
④ 拉班(Laban)是雅各的岳父,崇拜偶像。旧约《创世记》第31 章19 句说雅各妻子“拉结偷了他父亲的
神像”。——译者
TYRANNIE 暴政
一国的君主,只知道“朕意即法律”夺取庶民财物,随后又强征人民,
去劫夺邻邦,便叫做暴君。这类的暴君在欧洲一个也没有。
暴政又可分为一人的暴政和许多人的暴政两种。这种许多人的暴政,可
能是一个集团侵犯其他集团的权利,施行那种有利于他们御用法律的专横政
洽。这种暴政在欧洲也没有。
您高兴在哪一种暴政之下生活呢?哪一种也不喜欢。不过,倘若必须选
择一种,我对于一人的暴政比较对于多人的暴政讨厌得差一点儿。一个专横
的暴君总有时候善良一点;一个专横的集团任何时候也不会善良。如果有一
个暴君对待我不公正,我可以利用他的情妇、听他忏悔的教士或是他的随从
人员软化他;但是一伙残暴专横者对于任何诱惑都是无动于衷的。即使他们
并非不公正,至少却也是很苛刻,从来不施惠于人的。
倘若仅有一个专横的暴君,我看见他过去,只要靠着墙站着,或是俯伏
在地,或是依照地方习俗在地下叩头,就可以了事;但是,倘若有成百的一
伙子暴君,我只好每天把这种礼节重复一百次,长此以往,也就很苦恼了,
因为我的关节没有那么灵活。我若在我们一位领主左近分租一块田地,就被
压榨坏了;我若是去控诉他亲戚的亲戚,我就会破产。又怎么办呢?我真担
心在这个世界上人不是变成砧子就是变成锤子;谁能逃脱这一关,谁真是幸
福!
V
VERTU 德行
德行是什么呢?德行就是对待别人好。除开对我做好事的东两以外,还
有旁的什么可以叫做德行的吗,我很穷,你便慷慨倾囊;我在危急之际,你
就来鼎力相助;别人欺骗了我,你却把真情实况告诉我;别人慢待了我,你
却来安慰我;我不知道什么,你就指教我:我自然毫不迟疑地称道你是品端
德正的君子。但是勇、义、节、智四枢德和信、望、爱三超德又怎么样呢?
有些个还未出学校的大门。
你有节制,这与我有什么相关呢?这是你奉行的养生之道;你会身康体
泰,我庆贺你。你有信仰和望德,我更要祝贺你,你将因此得庆永生。你的
这些神德是天赋的;你的四枢德是指导你行为优良的品质,可却非对别人的
善行。谨言慎行的人自然会心身安康,品端德正的人却能造福人类。圣保罗
对你说得好,他觉得慈善比信仰和希望还更重要。
但是怎么着!只许有有益于他人的品德吗?当然!我怎么能承认其他的
品德呢?我们生活在社会里;只有有益于社会的事对于我们才是好的。一个
独善其身的人可能是饮食有节、信心虔诚;他也许穿的是一身破衲衣;那么,
他可能是圣徒;但是只有他作了一些善事,别人都受了惠的时候,我才能称
他道高德重。他孤独的时候,既不为害于人,也不为善于人;他对于我们说
来是无所谓的,圣布吕诺使家家安谧,救苦济贫,他就是有德的人;他独身
罢斋苦修,他就是一位圣徒。人间的德行就是彼此为善;没有为善于人的人
就不算是有德的人,倘若一位圣徒生活在人间,他必定会造福于人的;但是
他若远隔人世,人也就有理由不给他道高德重的称呼;他对于他自己好,对
于我们没有什么好处。
您又对我说啦,可是一个人关起门来,大吃大喝,荒淫无度,他使是无
德行的人;那么反过来,他若是有相反的品质,也就是个有德的人了。这却
是我所不能同意的。倘若这个人具有您说的这类缺点,这是个很坏的人;但
是他这些丑事既无害于社会,对于社会来说,也就充可非议了。可以设想得
到,若他到了社会上,竟然胡作非为,则是罪恶多端的了,但如能说这个荒
淫无度的人却很可能是个坏家伙;则不可以说,那个饮食有节,清洁干净的
隐士一定是个好人,因为社会上恶德有加无已,美德却日见稀少。
有人提出更有力的异议说:尼禄、教皇亚历山大六世和其他这类怪物,
也曾做过些好事;我敢说他们做好事的那天,他们就是有德行的人。
有几位神学家悦,神圣的皇帝昂多南并不是有道明君,说他是个顽固不
化的斯多葛派,不仅喜欢指挥人群,还想要受人尊敬;他给人类造的福,他
要拿来自己享受;一生公正、勤劳、好善、都是为了虚荣,说他只是用他的
德行欺骗世人;我就嚷道:“天哪,这样的骗子,倒是可以常常给我们几个!”
编后记
伏尔泰《哲学辞典》是1764 年出版的。初版称为《袖珍哲学辞典》(或
译《便携式哲学辞典》),是针对狄德罗和达朗贝主编的庞大的法国《百科
全书》而言的。全书贯穿了十八世纪法国百科全书派的理性主义信条,对当
时的政治、社会和宗教进行了无情的揭露和激烈的攻击。因此,初版时采取
了匿名出版的方式,伏尔泰本人佯装全不知晓似的。但是不久哲学辞典在法
国国内和日内瓦附近流传。由于书中的激烈口吻和文笔俏皮,明眼人一眼即
可看出作者是谁。尽管伏尔泰一再辩解,但是辞典还是遭到专制当局的查禁,
并被巴黎的最高法院下令焚毁。不过由于辞典的广泛流传,却使伏尔泰获得
了越来越大的声誉,而他本人也就无法再次返回巴黎了。
《袖珍哲学辞典》初版为一册,后经增补扩充,收入了作者为《百科全
书》及《法兰西学院辞典》写作的条目,到莫朗(Moland)版已扩大为四册。
后来又被收入《伏尔泰全集》中。
中译本是我馆在60 年代约请上海外语学院王燕生教授翻译的。译文主要
根据巴黎欧内斯特?弗拉马里翁出版社按1764 年版《哲学辞典》排印的袖珍
本,并参考巴黎世纪出版局1867 年出版的《伏尔泰全集》第一卷译出。全稿
选译了主要条目一百条(原选部分条目,因故未能全部译出),选目是由编
辑部和译者磋商后决定的。编选时曾参考过苏联科学院科学出版社1961 年出
版的俄译本。
译稿1982 年底交稿启,由编辑部请南京大学外语系法语专业张本副教
授用法国加尼埃兄弟出版社1879 年出版的《伏尔泰全集》第17—20 卷《哲
学辞典》本逐条进行校阅,又经译者复核后定稿。书中的两张照片是译者提
供的。原书中出现的部分希腊文、拉丁文引文,是编辑部请顾寿观、马香雪
和王焕生三同志帮助逢译的,谨致谢意。
《哲学辞典》中译本,从开始组译,至今已经过了二十多年,中译本即
将付梓出版,我们感到十分欣慰。译文虽经多次译校加工,但错误和不足之
处恐所难免,敬请专家和读者指正。
1988 年12 月
更多精彩好书,更多原创手机电子书,请登陆小说下载网……。。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!