友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
思想录-第59部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
LI—797(832)907—471
由于人们已经有了奇迹的缘故,奇迹现在就不再是必要的了。
⑤然而当人们不再倾听传统的时候,当人们除了教皇而外就再提不出什么来的时候,当人们拿他吓唬人的时候,从而也就排除了真理的真正根源(那就是传统)并从而歪曲了教皇(他是真理的受托人)的时候;真理就不再有出现的自由了:这时候人们既不再谈真理,真理自身就应该出来向人
①《约翰福音》第7章,第47—52节:“法利赛人说:‘你们也受了迷惑么?
官长或是法利赛人岂有信他的呢?
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。
‘内中有尼哥底母,就是从前去见耶稣的,对他们说:’不先听本人的口供,不知道他所作的事,难道我们的律法还定他的罪么‘?他们回答说:’你也是出于加利利么?你且去查考就可知道加利利没有出过先知‘“。
②“现在”指自耶稣基督以后。
③“五条命题”见第850节。
④“现在”指自圣荆棘的奇迹而后。关于圣荆棘的奇迹,见下第839段注。
⑤按此处系针对耶稣会士反对圣荆棘奇迹的论点而做的答复。
…… 485
874思 想 录
们讲话了①。这就是阿里乌斯②时代所发生的事。
(在戴克里先治下与在阿里乌斯治下的奇迹。)
LV—475A (83)868—44
奇迹——人民凭他们自身得出这个结论;但是假如必须。。
把它的理由告诉你……。
成为准则③的例外是可哀的事。准则还甚至于必须是严格的,不许有例外的。可是,既然它一定会有例外,那末我们就必须严格地但却公正地评判它。
LⅣ—888(834)930—251
《约翰福音》④第6章,第26节;Non
quia
vidistis
signa,sed
quia
saturati
estit。
⑤
那些因耶稣基督的奇迹而追随他的人,在他的权力所产生的全部奇迹之中尊崇他的权力;然而那些为了耶稣基督的奇迹而口称是追随他的人,实际上只不过是因为他能慰藉他
①见本书第868段。
②作者此处系以阿达拿修斯派与亚里乌斯派的对立比喻冉森派与耶稣会的对立。阿里乌斯(Arius)为阿里乌斯派异端的创立者,于罗马皇帝戴克里先(Dioclètien,即Caius
Diocletiánus,284—305)末年开始传教,不久即死去。见第807段。
③此处“准则”指自从建立教会以后就不再有奇迹这一准则。
④此处起初写作:“Hoc
habebitis
signumad
defendendos
viros
qui
falsis…“。
〔你们要有奇迹才能防护那些由于错误而……的人。
〕⑤〔不是因为你们看见了奇迹,而是因为你们吃饱了。
〕《约翰福音》第6章,第26节:“你们找我,并不是因见了奇迹,乃是因吃饼得饱”。
…… 486
思 想 录974
们并满足他们的世俗财货而在追随他罢了;当他的奇迹与他们的享受相违反时,他们就不尊崇他的奇迹了。
《约》第9章:Non
est
hic
homo
a
Deo,qui
sabHbatumnon
custodit。Ali:Quomodo
potest
homo
pecator
haec
signa
facere①?
哪一个是最清楚明白的呢?
这座房院②不是上帝的;因为这里的人们不相信五条命题都在冉森里面。另有的人:这座房院是上帝的;因为这里面造就了许多特异的奇迹。
哪一个是最清楚明白的呢?
Tu
quid
dicis?
Dico
quia
propheta
est。
Nisi
esHset
hic
a
Deo,non
poterat
facere
quidquam③。
752—886(835)949—284
在旧约里,当人们把你推离上帝的时候。在新约里,当人们把你推离耶稣基督的时候。这些都是向信仰排斥被标志出来的奇迹的缘由。并不需要再做什么别的排斥。
①〔这个人不是从上帝那里来的,他不遵守安息日。
又有的人:这个罪人又怎么能行奇迹呢?
〕《约翰福音》第9章,第16节:“法利赛人中有的说,这个人不是从上帝来的,因为他不守安息日。又有人说,一个罪人怎么能行这样的神迹呢”?——译注②“这座房院”
,指波。罗雅尔修道院。
③〔你说是谁?
我说他是先知。
假如他不是从上帝来的,他就什么也做不出来了。
〕《约翰福音》第9章,第17节:“你说他是怎样的人呢?他说,是个先知”
;第33节:“这人若不是从上帝来的,什么也不能做”。
…… 487
084思 想 录
是不是由此就可以推论,他们有权排斥所有来到他们中间的先知呢?不是的。他们若不排斥那些否认上帝的人,便是有罪的;而他们要排斥那些不否认上帝的人,也是有罪的。
因此,只要我们见到奇迹,我们就必须要末膜拜,要末就得有相反的惊人标志。我们必须看,它是不是在否认上帝或耶稣基督或教会。
751—880(836)905—285
不拥护耶稣基督而老实承认,与不拥护耶稣基督而佯装拥护,这两者之间是大有不同的。前者能够做出奇迹,后者则不能;因为前者是明明白白在反对真理的,后者则不是;这样,奇迹就更加清楚明白了。
629—881(837)935—286
我们必须爱唯一的上帝,这是一件那么显然易见的事,以致于并不需要有奇迹来加以证明。
620—365(838)889—287
耶稣基督造就了奇迹,随后又有使徒们以及大批最初的圣者们;因为预言还未曾实现并且正在被他们所实现,所以除了奇迹就没有任何东西可以见证。弥赛亚将皈化万国,这是被预告过的。
①这一预言若没有万国的皈依,又怎么能实现
①《以赛亚书》第2章,第3节:“主必将他的道教训我们,我们也必行他的路”。
…… 488
思 想 录184
呢?
而万国若看不见可以证明弥赛亚这些预言的最后应验,又怎么能皈依弥赛亚呢?因而,在他死亡、复活与皈化万国以前,一切就都没有完成;因此在整个这段时间里都必须要有奇迹。可是现在却不需要有它们来反对犹太人了,因为已经实现的预言乃是一场持久的奇迹。
753—887(839)891—28
“假如你不相信我,至少你应该相信奇迹”。
①他提到这话作为是最坚强有力的。
已经向犹太人说过,也同样向基督徒说过,他们不应该总是相信先知;②然而法利赛人和犹太史官却大肆渲染他的奇迹,并力图表明它们是假的或是由魔鬼所造就的;③假如他们承认它们来自上帝,那便有加以信服的必要了。
我们目前已经不去费力做这种分辨了。然而它却很容易做到:凡是既不否认上帝又不否认耶稣基督的人,都没有行过任何不确凿的奇迹。
Nemo
facit
virtutemin
nominemeo,et
cito
posit
dememale
loqui④。
①《约翰福音》第10章,第38节:“我若行了(我父的事)
,你们纵然不信我,也当相信这些事“。
②《申命记》第13章,第1—3节:“你们中间若有先知,或是做梦的起来,向你显个神迹奇事;……他所显的神迹奇事虽有应验,你也不可听那先知或是那做梦之人的话”。
③《马可福音》第3章,第22节:“从耶路撒冷下来的文士说,他(耶稣)
是被别西卜附着,又说他是靠着鬼王赶鬼“。
④〔没有人能以我的名行奇事,并且轻易诽谤我。
〕《马可福音》第9章,第39节:“因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我”。
…… 489
284思 想 录
但是我们根本无须做这种分辨。这儿就有着一个神圣的遗物。
①这儿就是世界救主的王冕上的一根荆棘,世上的君主对它并没有权威,它是由于为我们而流的那种血所固有的权威而成就了奇迹的。故此上帝亲自选择那座房院,好使他的威权在那儿辉耀照耀。
使得我们难以分辨的,并不是以一种人所不知的、可疑的德行而造就了这些奇迹的人,而是上帝本身,而是他的独子受难的这一手段,他许多地方都选择了这一手段,并使人从各个角落都来在他们的劳苦倦极之中接受这种奇迹般的慰藉。
LⅦ—891(840)940—287
教会有三种敌人:即犹太人,他们从来都不属于它那团体;异端派,他们退出了它那团体;以及坏基督徒,他们从内部来分裂它。
这三种不同的对手常常以不同的方式来攻击它。但是在这里他们却以同一种方式在攻击它。
既然他们都没有奇迹,而教会却总是有奇迹可以反对他们,所以他们就同样都有着要加以回避的兴趣;并且都在引用如下的遁词:即绝不能根据奇迹来判断学说,而只能根据学说来判断奇迹②。
在倾听耶稣基督的人们当中也有两派:一派是由于他的奇迹而追随他的
①指耶稣临死时头上所戴的荆棘。事见《马太福音》第27章,第29节,《马可福音》第15章,第17节。
1656年3月24日帕斯卡尔外甥女马格丽特。比里埃(Mar-querite
Perier)曾以传说中的耶稣的荆棘,治愈了目疾,当时曾被认为是奇迹。
②按这是耶稣会士用以反对波。罗雅尔派的论点。可参看本书第803段。
…… 490
思 想 录384
学说;另一派则是说……。
①在加尔文的时代就有两派。……
现在则有耶稣会士,等等。
76,LⅣ—814,907(841)952—
奇迹辨别了各种疑难的事物:辨别犹太人之与异教徒,犹太人之与基督徒,天主教之与异端,受谤者之与诽谤者,以及两种不同的十字架。
但对于异端,奇迹却将是无用的;因为被预先就占领了人们信心的那些奇迹所权威化了的教会告诉我们说,他们并没有真正的信仰。毫无疑问他们并不信仰,因为教会最初的奇迹就已排斥了他们的信仰。因此,教会方面的最初的以及最伟大的人就有了反对奇迹的奇迹。
这些姑娘们②由于人们说她们是走上了沉沦的道路,说她们的忏悔师把她们引向日内瓦,③说他们蛊惑她们说耶稣基督并不在圣餐之中也不在父的右边,而大为惊讶;她们知道所有这一切都是妄诞的,于是她们便在这样一种状态中献身于上帝:Vide
si
via
iniquitatis
inme
est。
④在这
①布伦士维格认为此处所省略的话应该是《马太福音》第12章,第24节:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜阿”。
②“这些姑娘们”指波。罗雅尔的女修道士,她们曾被指控为加尔文派。
见帕斯卡尔《致外省人的信》第十六信。
③“这些姑娘们”指波。罗雅尔的女修道士,她们曾被指控为加尔文派。
见帕斯卡尔《致外省人的信》第十六信。
④〔看我身上有没有罪过〕。
《诗篇》第139篇第24节:“看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路”。
…… 491
484思 想 录
里都发生了什么事呢?据说是魔鬼的殿堂的那个地方,上帝却把它造成了他自己的殿堂。据说必须要从那里把孩子搬走的,上帝却就在那里治愈了他们。
据说它是地狱的火药库,上帝却使之成为他的神恩的圣堂。最后,人们还以形形色色的愤怒以及形形色色上天的报应来威胁她们,可是上帝却向她们倾注了他自己的恩宠。一定是丧心病狂才会结论说,她们这样就走上了沉沦的道路。
(我们毫无疑问地有着圣阿达拿修斯①同样的标志。)
627(a)—885(842)88—
“SituesChristus,dicnobis”。
②
“OperaquaegofacioinnominePatrismei,haectestiHmoniumperhibentdeme。
Sedvosnoncreditisquianonestisexovibusmeis。
Ovesmeivocemmeamaudiunt。
③
《约》第6章,第30节:“Quodergotufacisignumutvideamusetcredamustibi?”——Nondicunt:QuamdoctriHnampraedicas?
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!