友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

末日危机-第27部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



下午3时许,他们抵达了二号营地,一个个累得筋疲力尽。汤姆·巴洛两腿一软倒在地上,大口地喘着气。

“切坦,去照看他一下。”马奎斯对那名夏尔巴人说,“别让他出问题。其他人开始搭帐篷。加把劲,早一点搭完我们好早一点休息。”

巴洛过了好几分钟才喘过气来。到目前为止,除马奎斯外,还没有人表现出高山病的症状。帐篷搭好后,他们分别挤在两个帐篷内用餐。邦德发现,自己和昌德拉、马奎斯和莱奥德同在一个帐篷。马奎斯取出对讲机,按下了记忆键。

“二号营地呼叫大本营,二号营地呼叫大本营。”他对着话机说。

“喂?罗兰德吗?”鲍尔·巴克在接电话。

“鲍尔,我们到了。我们在二号营地。”

“祝贺你们!”

“下面情况怎么样?”

“还好。只是都睡不好觉,大家索性凑在一起看电视,刚看完电视片《随风而逝》,是个毛片,没有商业广告。主要是打发时间。”

“太刺激了,亲爱的,我可不在乎你们看什么。”马奎斯说。他为自己的玩笑话而笑了起来。

“霍普想知道你们的感觉如何。”巴克说。

“告诉她我们都很好。汤姆有一阵子喘不过气来,不过现在已经好了。明天我们将进到三号营地,并在那里等你们。还有,我们可以点中式快餐吗?”

“对不起,中式快餐都被我们吃光了。你今晚是吃不到了,为什么不点意大利比萨饼呢?”

“这倒是个好主意。”马奎斯大笑着说,“好了,通话完毕。”

他收起对讲机,开始咀嚼冷冻风干食品。这是一种用蔬菜或肉做成的焙盘,用塑料密封,外面套着防水袋,其特点是分量轻,便于加热,能产生较高的卡路里,而且省去了盘子。

“嗨,快出来!”有人在外面喊道。

“是谁在喊叫?”马奎斯问。

“听声音好像是麦吉。”邦德边说边把脑袋伸出帐篷,看到杜格·麦吉正站在距帐篷不远的地方打手势。

“快来看。”他说。另几个人都围在雪地上一个黑糊糊的物体周围。

邦德他们几个也爬出帐篷踏着冰雪走过去,想看看到底是什么东西值得这样大惊小怪。

“不知道他在这里站了多久了。”麦吉指着冻在冰上的那个东西说。

这是一个穿着全套登山行装的骷髅。

这天夜里,邦德做了许多噩梦。他梦见巨大的雪崩把自己埋葬在一个地方,他在雪中被闷得透不过气来,就要被冻僵了。他用已被冻伤的手拼命地扒雪,终于从雪中爬出来,可是他发现整个探险队的人都变成了冻僵的骷髅。骷髅们围着他大笑,其中的一个用马奎斯的声音说:“噢,霉运!你从未有过好运,邦德。但你一直都在争取好运,不是吗?现在就看你的了!”

他从梦中惊醒,昌德拉正使劲摇晃他,“詹姆斯,快醒醒,着火了!”

“什么?”邦德晕头转向地问。他首先感到一阵凛冽的寒风像刀子一样直刺心肺,忍不住咳嗽和喘息起来。

“有个帐篷着火了!”

邦德立即从睡袋中钻出来,迅速套上靴子,跟着昌德拉来到外面。太阳正冉冉升起,金色的朝霞洒满了冰雪世界。

有三个人正试图把一顶帐篷燃起的火苗扑灭。邦德想了一下才搞清是谁的帐篷。

“施伦克?”

“他出来了,在那儿。”昌德拉用手指了一下。灭火的人当中有一个正是奥托·施伦克,他们正用雪铲和毯子扑火,邦德和昌德拉也跑过去帮忙,只用了几分钟,火就被扑灭了。

“这是怎么搞的?”马奎斯步履瞒册地走过来问,他的声音有点嘶哑。

“是我帐篷里该死的火炉引起的。”施伦克说,“我想烧点水,不小心把帐篷奇书手机电子书网点着了。瞧,全都毁掉了。”

“都损失了什么东西?”

“我还不清楚,我的一些衣服可能全毁了。”施伦克开始在烧焦的织物中查找东西,他发现登山器具还都完好无损,“感谢上帝,这些东西没被烧坏。”

“在到达三号营地之前,我的一些衣服可以借给你。”菲利普·莱奥德说,“你和我的身材差不多吧,奥托?”

“我想差不多,谢谢你。”

队员们都安定下来准备吃早餐。用餐时大家都默不作声,各自想着心事。早餐后,队员们都集中到马奎斯的帐篷,他把标有攀登路线的地图拿了出来。

“今天我们将面对登山以来的第一大障碍。穿过一道冰川,我们就将来到所谓的‘冰厦’面前。现在我们有两种选择:通常的路线是翻过600米长的陡坡,插到冰厦左侧的冰塔区,然后向右拐,穿过第一个冰雪高原后,在海拔6600米处建立第三号营地。这条路线要翻越十分陡峭的冰坡,需要把绳索系在一起。曾走过这条路线的美国探险队声称,这条路并不像有人描述的那样难,只是体力消耗特别大。再就是日本人曾走过的一条路线,也就是直接穿过冰厦。从技术上说,这是条比较便捷的路,但要冒很大的风险。冰厦确实是北坡的一道险关,就看我们怎样征服它了。1930年,这个地区就曾发生冰塔倒塌砸死一名夏尔巴人的事件。所以,我必须指出的是,这儿确实是个很危险的地区,不同的探险队会选择不同的方法来征服它。”

“你想怎么征服它呢?”麦吉问。

“我准备试一下1983年美国人的方法,攀登冰厦左侧的冰壁,上去后再折向右,回到北坡上来。”

“你是头儿,由你定。”莱奥德说。

“好,当施伦克——施伦克呢?”马奎斯左右看了看问道。直到这时大家才注意到还少一个人。

“是不是在收拾东西?”麦吉推测说。

他们四处张望,发现施伦克已做好出发准备,正背着行装朝这边走来。

“对不起。”他说,“有什么事我没听到吗?”

“啊。”马奎斯说,“注意跟上大家。分头准备吧,十分钟后开始攀登!”

邦德和昌德拉跑回自己的帐篷,迅速打点行装。邦德把带铁钉的鞋底套在脚上,然后走出帐篷与其他队员会合。这时风住了,太阳也已升起,立身在世界第三高峰的山坡上能遇上这样好的天气实在幸运。现在,周围的山峰都在他们的脚下。在邦德看来,这正是登山运动的魅力之所在。登山运动充满了艰辛与冒险,然而一旦登上顶峰,它会给人以无比的自豪感。只有站在峰顶,才能体味到只有人才是世界的真正主宰。

冰厦壮丽而险峻。它实际上是一条冰的隧道,穿过这条隧道可直抵上面的冰雪高原,不失为一条捷径。但是,正如马奎斯所言,隧道内的悬冰随时都有倒塌的危险。因此,他把队员们带上了左侧的冰坡。这里的山势奇险,坡度达45到70度。他们一点一点地向上攀登,每升高一寸都要付出极大的努力。

当他们攀登到快一半的地方时,轮到邦德向上攀登,昌德拉固定保护绳。马奎斯和莱奥德此时位于邦德上方约100米处。邦德顺着他们已布设的绳索在缓缓攀登,正当他攀登至一处最陡峭的地方时,带铁钉的鞋底突然从靴子上双双脱落,他一脚踩空,身体笔直地向下跌落。他想用冰镐止住下滑,可一时之间又找不到牢靠的受力点。昌德拉见状马上采取紧急措施,拼命拉紧了保护绳。

邦德跌落约30米时被保护绳拉住了,他感到背部被猛烈撞击了两下,剧烈的疼痛使他丢开了冰镐。

“拉住绳子,詹姆斯!”昌德拉喊道。

被保护绳吊在空中的邦德无助地荡悠着,其他人看到出了事都停止了攀登。

“怎么回事?”马奎斯在上面问。

“詹姆斯?”昌德拉叫道,“你神志还清醒吧?”

邦德举起手臂挥动了两下。

“你能不能自己向冰壁的方向荡悠过去,找到一个立脚点?”

“我试一下。”邦德喊道。他开始在空中摆臂踢腿,像荡秋千一样使自己荡悠起来,幅度越来越大,最后终于碰到了冰壁,然而却未能找到可用手抓牢的东西。他用脚使劲蹬踏冰壁,加大晃荡的幅度想把自己荡至身右侧几英尺远的一个锚桩处。他试了两次,终于抓到了锚桩,然后顺着绳索缓缓下到昌德拉站立的一块突岩上。

“怎么搞的?你没事吧?”昌德拉问。

“没事,但把我吓坏了。那个破玩意从我的靴子上脱落了!”

“怎么会发生这样的事呢?”

“它们落在哪儿了,你看见没有?”

“我看到落在那边了。”他们沿着突岩的边缘寻找,发现了其中的一只,而另一只却找不到了。

邦德拾起鞋底仔细观察,发现穿皮带用的铁环已变形,上面有一道两毫米的裂缝。他摘掉护目镜更仔细地察看。

“这个铁环被人用挫刀挫过了。”他说,“瞧,裂缝的边缘呈锯齿状,一定是有人暗中做了手脚!”

“你最后一次看到这副鞋底是在什么时候?”

“哦,我想是昨晚。但一直放在帐篷里的,谁会……”

他想了一会儿,“施伦克。一定是他!他没有参加早餐后队里的会议,有充足的时间溜进我们的帐篷搞破坏。”

昌德拉点点头,“有可能。也许那把火也是他故意放的,目的是转移我们的注意力。”

这时,两名夏尔巴人已赶了上来,施伦克和麦吉离他们也不远了。当几个人都上到突岩上之后,邦德若无其事地告诉大家说:“我的带铁钉的鞋底从脚上脱落了,哪位有备用的?”

麦吉说:“我这儿有,只是不知道合不合你的脚。怎么会出这种事呢?”

“天晓得。不知怎么搞的它们就掉了。”邦德看了施伦克一眼,而施伦克则把目光转向了别处。

麦吉把背包放在地上打开,里面有两双备用的带铁钉的鞋底,都缠着布,以免其尖利的钉柱刮坏别的物品。邦德试了其中的一双,虽然小一点但可以将就着用。

“谢谢。我会让后面的人上来时多带几双。”

“你们那儿怎么样了?”马奎斯在上面喊道。他距这几个人已有相当一段距离。

昌德拉挥动手臂做了个平安无事的手势,随后几个人重新开始攀登。

四小时后,他们抵达了位于海拔6600米的三号营地,每个人都不停地咳嗽,喘着粗气。

“是不是该用氧气了?”麦吉问马奎斯。

“现在还不能用,等再爬高一点再用。要是现在就开始用,很快就会用光的。你带了几个氧气瓶?”

“3个。但是夏尔巴人会把队里所有氧气瓶都送上来的。”

马奎斯点点头,“即便是这样,我们也得省着点。等到了五号营地的坠机地点时,我们将需要大量的氧气,因为我们不知道会在那儿待多久。尽可能先不要用,好吗?”

麦吉一边咳嗽一边点点头。

马奎斯转向邦德,“你在下面出了什么事?”

“没什么。”邦德说。他想现在最好先不要把有人搞破坏的事告诉任何人,“带铁钉的鞋底从脚上脱落了,一定是我没有把它们绑紧,我自己的错儿。”

“小心点,别再出这样的事了,邦德。只要我还能容忍你,就不想让你去死。”

“谢谢你,马奎斯。这话听起来还挺顺耳。”

马奎斯朝自己的帐篷走去。邦德和昌德拉看到施伦克正帮着社格·麦吉架设他们的帐篷。

是施伦克?还是另有他人?

他们已经平安抵达了三号营地,并将在这里度过一个星期以适应环境。今后几天内,探险队的其他队员将与他们在这里会合。

然而,邦德深知,探险队内的确有人想置他于死地。

20.步步登高

次日,其他队员从大本营陆续抵达三号营地。鲍尔·巴克是最先抵达的队员之一,他带着便携式卫星电话以及个人用品。与他一同抵达的是霍普·肯德尔,她坚持要为先遣组的队员们立即进行体检,然而却被拒绝了。她被告知必须先睡一党才能工作。邦德发觉她的脸色很不好,但马上想起自己刚抵达时也是这样。

第二天,邦德走进了医生的帐篷。体检时两人面对面盘腿坐在地上。邦德觉得她似乎好多了,但仍很疲倦。她没有化妆,两眼周围隐隐发青,看上去十分虚弱。

“你的感觉怎样,詹姆斯?”她一边用听诊器听他的肺音一边问。

“现在感觉还好,可刚到三号营地时感觉就像走进了地狱。”

“我知道那种感觉。”她回答,“我的睡眠也很不好。”

“你自己也该多注意,多休息休息。”

“这是我的工作。”她说,“请咳一下。”

他顺从地咳嗽了一声,咳嗽声分外刺耳。

“这咳嗽声可真带劲,嗓子疼吗?”她问。

“是的。”

“我给你点药。要多喝水,你喝水吗?”

“喝的。”他又咳嗽起来。

“那就再多喝些。”她从背包里取出一盒维生素C和一些祛痰药递到他手里,“否则你就会变成一只病鼠。”

“我会谨记在心的。”

她笑了笑,突然闭起眼睛,用手捂住前额。“哎哟,”她说,“我的头怎么这样疼呢!”

“你放松一点。”邦德说。他伸手替她按摩后脖颈,这个动作博得了她的微笑。

“嗯,挺舒服的。”她说,“能这样连续给我按摩24小时吗?”

“那有什么。”他说,“现在好些了吗?”

“哦,好像好些了。”她回答,但说得不大肯定,“好,现在让你的‘兄弟’进来。”

“我的什么?”

“你的‘兄弟’,就是你的堂兄弟,你的兄弟,你的同事……”她解释说,“毛利人就是这样说的。请把昌德拉叫来。”

邦德站起身走出帐篷。

大约三小时后,邦德发现马奎斯向霍普的帐篷匆忙跑去,鲍尔·巴克站在帐篷外,看上去好像不知所措。邦德走近他问道:“出什么事了吗?”

“是的。”巴克说,“肯德尔医生病了。”

邦德探头向帐篷里张望,看到霍普躺在睡袋里,马奎斯跪在她身边,卡尔·格拉斯也在帐篷里。

“我们完全能够应付,邦德,这里没你事儿。”马奎斯生硬地说。

“啊,让他待在这儿。”霍普含糊不清地说,“天哪,让我现在就死吧。”

“她得了高山病。”格拉斯悄悄告诉邦德。

“我的脑袋好像要爆炸一样。”她说,“老天作证,我从来没有这样过!”

她剧烈地咳嗽起来,胸部不停地起伏
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!