友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

grass of parnassus-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



You; within the garden close;

You are blooming; Colinette。



Have I seen you proud and gay;

With a patched and perfumed beau;

Dancing through the summer day;

Misty summer of Watteau?

Nay; so sweet a maid as you

Never walked a minuet

With the splendid courtly crew;

Nay; forgive me; Colinette。



Not from Greuze's canvases

Do you cast a glance; a smile;

You are not as one of these;

Yours is beauty without guile。

Round your maiden brows and hair

Maidenhood and Childhood met

Crown and kiss you; sweet and fair;

New art's blossom; Colinette。







A SUNSET OF WATTEAU。







LUI。



The silk sail fills; the soft winds wake;

Arise and tempt the seas;

Our ocean is the Palace lake;

Our waves the ripples that we make

Among the mirrored trees。



ELLE。



Nay; sweet the shore; and sweet the song;

And dear the languid dream;

The music mingled all day long

With paces of the dancing throng;

And murmur of the stream。



An hour ago; an hour ago;

We rested in the shade;

And now; why should we seek to know

What way the wilful waters flow?

There is no fairer glade。



LUI。



Nay; pleasure flits; and we must sail;

And seek him everywhere;

Perchance in sunset's golden pale

He listens to the nightingale;

Amid the perfumed air。



Come; he has fled; you are not you;

And I no more am I;

Delight is changeful as the hue

Of heaven; that is no longer blue

In yonder sunset sky。



ELLE。



Nay; if we seek we shall not find;

If we knock none openeth;

Nay; see; the sunset fades behind

The mountains; and the cold night wind

Blows from the house of Death。







NIGHTINGALE WEATHER。







'Serai…je nonnette; oui ou non?

Semi…je nonnette? je crois que non。

Derriere chez mon pere

Il est un bois taillis;

Le rossignol y chante

Et le jour et la nuit。

Il chante pour les filles

Qui n'ont pas d'ami;

Il ne chant pas pour moi;

J'en ai un; Dieu merci。' … Old French





I'll never be a nun; I trow;

While apple bloom is white as snow;

But far more fair to see;

I'll never wear nun's black and white

While nightingales make sweet the night

Within the apple tree。



Ah; listen! 'tis the nightingale;

And in the wood he makes his wail;

Within the apple tree;

He singeth of the sore distress

Of many ladies loverless;

Thank God; no song for me。



For when the broad May moon is low;

A gold fruit seen where blossoms blow

In the boughs of the apple tree;

A step I know is at the gate;

Ah love; but it is long to wait

Until night's noon bring thee!



Between lark's song and nightingale's

A silent space; while dawning pales;

The birds leave still and free

For words and kisses musical;

For silence and for sighs that fall

In the dawn; 'twixt him and me。







LOVE AND WISDOM。







'When last we gathered roses in the garden

I found my wits; but truly you lost yours。'



The Broken Heart。





July and June brought flowers and love

To you; but I would none thereof;

Whose heart kept all through summer time

A flower of frost and winter rime。

Yours was true wisdom … was it not?

Even love; but I had clean forgot;

Till seasons of the falling leaf;

All loves; but one that turned to grief。

At length at touch of autumn tide

When roses fell; and summer died;

All in a dawning deep with dew;

Love flew to me; Love fled from you。

The roses drooped their weary heads;

I spoke among the garden beds;

You would not hear; you could not know;

Summer and love seemed long ago;

As far; as faint; as dim a dream;

As to the dead this world may seem。

Ah sweet; in winter's miseries;

Perchance you may remember this;

How Wisdom was not justified

In summer time or autumn tide;

Though for this once below the sun;

Wisdom and Love were made at one;

But Love was bitter…bought enough;

And Wisdom light of wing as Love。







GOOD…BYE。







Kiss me; and say good…bye;

Good…bye; there is no word to say but this;

Nor any lips left for my lips to kiss;

Nor any tears to shed; when these tears dry;

Kiss me; and say; good…bye。



Farewell; be glad; forget;

There is no need to say 'forget;' I know;

For youth is youth; and time will have it so;

And though your lips are pale; and your eyes wet;

Farewell; you must forget。



You shall bring home your sheaves;

Many; and heavy; and with blossoms twined

Of memories that go not out of mind;

Let this one sheaf be twined with poppy leaves

When you bring home your sheaves。



In garnered loves of thine;

The ripe good fruit of many hearts and years;

Somewhere let this lie; grey and salt with tears;

It grew too near the sea wind; and the brine

Of life; this love of mine。



This sheaf was spoiled in spring;

And over…long was green; and early sere;

And never gathered gold in the late year

From autumn suns; and moons of harvesting;

But failed in frosts of spring。



Yet was it thine; my sweet;

This love; though weak as young corn withered;

Whereof no man may gather and make bread;

Thine; though it never knew the summer heat;

Forget not quite; my sweet。







AN OLD PRAYER。







'Greek text which cannot be reproduced'



Odyssey; XIII。





My prayer an old prayer borroweth;

Of ancient love and memory …

'Do thou farewell; till Eld and Death;

That come to all men; come to thee。'

Gently as winter's early breath;

Scarce felt; what time the swallows flee;

To lands whereof no man knoweth

Of summer; over land and sea;

So with thy soul may summer be;

Even as the ancient singer saith;

'Do thou farewell; till Eld and Death;

That come to all men; come to thee。'







A LA BELLE HELENE。







After Ronsard。





More closely than the clinging vine

About the wedded tree;

Clasp thou thine arms; ah; mistress mine!

About the heart of me。

Or seem to sleep; and stoop your face

Soft on my sleeping eyes;

Breathe in your life; your heart; your grace;

Through me; in kissing wise。

Bow down; bow down your face; I pray;

To me; that swoon to death;

Breathe back the life you kissed away;

Breathe back your kissing breath。

So by your eyes I swear and say;

My mighty oath and sure;

From your kind arms no maiden may

My loving heart allure。

I'll bear your yoke; that's light enough;

And to the Elysian plain;

When we are dead of love; my love;

One boat shall bear us twain。

They'll flock around you; fleet and fair;

All true loves that have been;

And you of all the shadows there;

Shall be the shadow queen。

Ah; shadow…loves and shadow…lips!

Ah; while 'tis called to…day;

Love me; my love; for summer slips;

And August ebbs away。







SYLVIE ET AURELIE。







In memory of Gerard De Nerval。





Two loves there were; and one was born

Between the sunset and the rain;

Her singing voice went through the corn;

Her dance was woven 'neath the thorn;

On grass the fallen blossoms stain;

And suns may set; and moons may wane;

But this love comes no more again。



There were two loves and one made white;

Thy singing lips; and golden hair;

Born of the city's mire and light;

The shame and splendour of the night;

She trapped and fled thee unaware;

Not through the lamplight and the rain

Shalt thou behold this love again。



Go forth and seek; by wood and hill;

Thine ancient love of dawn and dew;

There comes no voice from mere or rill;

Her dance is over; fallen still

The ballad burdens that she knew:

And thou must wait for her in vain;

Till years bring back thy youth again。



That other love; afield; afar

Fled the light love; with lighter feet。

Nay; though thou seek where gravesteads are;

And flit in dreams from star to star;

That dead love shalt thou never meet;

Till through bleak dawn and blowing rain

Thy soul shall find her soul again。







A LOST PATH。







Plotinus; the Greek philosopher; had a certain proper mode of

ecstasy; whereby; as Porphyry saith; his soul; becoming free from

the deathly flesh; was made one with the Spirit that is in the

world。





Alas; the path is lost; we cannot leave

Our bright; our clouded life; and pass away

As through strewn clouds; that stain the quiet eve;

To heights remoter of the purer day。

The soul may not; returning whence she came;

Bathe herself deep in Being; and forget

The joys that fever; and the cares that fret;

Made once more one with the eternal flame

That breathes in all things ever more the same。

She would be young again; thus drinking deep

Of her old life; and this has been; men say;

But this we know not; who have only sleep

To soothe us; sleep more terrible than day;

Where dead delights; and fair lost faces stray;

To make us weary at our wakening;

And of that long lost path to the Divine

We dream; as some Greek shepherd erst might sing;

Half credulous; of easy Proserpine;

And of the lands that lie 'beneath the day's decline。'







THE SHADE OF HELEN。







Some say that Helen went never to Troy; but abode in Egypt; for the

gods; having made in her semblance a woman out of clouds and

shadows; sent the same to be wife to Paris。  For this shadow then

the Greeks and Trojans slew each other。





Why from the quiet hollows of the hills;

And extreme meeting place of light and shade;

Wherein soft rains fell slowly; and became

Clouds among sister clouds; where fair spent beams

And dying glories of the sun would dwell;

Why have they whom I know not; nor may know;

Strange hands; unseen and ruthless; fashioned me;

And borne me from the silent shadowy hills;

Hither; to noise and glow of alien life;

To harsh and clamorous swords; and sound of war?



One speaks unto me words that would be sweet;

Made harsh; made keen with love that knows me not;

And some strange force; within me or around;
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!