友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
twilight stories-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
For; eschewing books and tasks;
Nature answers all he asks;
Hand in hand with her he walks;
Face to face with her he talks
Part and parcel of her joy。
Blessings on thee; barefoot boy!
O for boyhood's time of June;
Crowding years in one brief moon;
When all things I heard or saw;
Me; their master; waited for!
I was rich in flowers and trees;
Humming…birds and honey…bees;
For my sport the squirrel played;
Plied the snouted mole his spade;
For my taste the blackberry cone
Purpled over hedge and stone;
Laughed the brook for my delight;
Through the day and through the night;
Whispering at the garden wall;
Talked with me from fall to fall;
Mine the sand…rimmed pickerel pond;
Mine the walnut slopes beyond;
Mine; on bending orchard trees;
Apples of Hesperides!
Still; as my horizon grew;
Larger grew my riches too;
All the world I saw or knew
Seemed a complex Chinese toy;
Fashioned for a barefoot boy!
O! for festal dainties spread;
Like my bowl of milk and bread;
Pewter spoon and bowl of wood;
On the door…stone; gray and rude!
O'er me; like a regal tent;
Cloudy…ribbed; the sunset bent:
Purple…curtained; fringed with gold;
Looped in many a wind…swung fold;
While; for music; came the play
Of the pied frogs' orchestra;
And; to light the noisy choir;
Lit the fly his lamp of fire。
I was monarch; pomp and joy
Waited on the barefoot boy。
Cheerily then; my little man!
Live and laugh as boyhood can;
Though the flinty slopes be hard;
Stubble…speared the new…mown sward;
Every morn shall lead thee through
Fresh baptisms of the dew;
Every evening from thy feet
Shall the cool wind kiss the heat;
All too soon those feet must hide
In the prison…cells of pride;
Lose the freedom of the sod;
Like a colt's for work be shod;
Made to tread the mills of toil;
Up and down in ceaseless moil:
Happy if their track be found
Never on forbidden ground;
Happy if they sink not in
Quick and treacherous sands of sin。
Ah! that thou couldst know thy joy;
Ere it passes; barefoot boy!
JOHN GREENLEAF WHITTIER。
Gallop; gallop! far away。
Pony and I are going today。
Please get out of our way;
Don't ask us to stay;
We'll both come back
Some sunshiny day。
BABOUSCKA。
If you were a Russian child you would not watch to see Santa
Klaus come down the chimney; but you would stand by the windows
to catch a peep at poor Babouscka as she hurries by。
Who is Babouscka? Is she Santa Klaus' wife?
No; indeed。 She is only a poor little crooked wrinkled old
woman; who comes at Christmas time into everybody's house; who
peeps into every cradle; turns back every coverlid; drops a tear
on the baby's white pillow; and goes away very; very sorrowful。
And not only at Christmas time; but through all the cold winter;
and especially in March; when the wind blows loud; and whistles
and howls and dies away like a sigh; the Russian children hear
the rustling step of the Babouscka。 She is always in a hurry。
One hears her running fast along the crowded streets and over the
quiet country fields。 She seems to be out of breath and tired;
yet she hurries on。
Whom is she trying to overtake?
She scarcely looks at the little children as they press their
rosy faces against the window pane and whisper to each other; 〃Is
the Babouscka looking for us?〃
No; she will not stop; only on Christmas eve will she come
up…stairs into the nursery and give each little one a present。
You must not think she leaves handsome gifts such as Santa Klaus
brings for you。 She does not bring bicycles to the boys or
French dolls to the girls。 She does not come in a gay little
sleigh drawn by reindeer; but hobbling along on foot; and she
leans on a crutch。 She has her old apron filled with candy and
cheap toys; and the children all love her dearly。 They watch to
see her come; and when one hears a rustling; he cries; 〃Lo! the
Babouscka!〃 then all others look; but one must turn one's head
very quickly or she vanishes。 I never saw her myself。
Best of all; she loves little babies; and often; when the tired
mothers sleep; she bends over their cradles; puts her brown;
wrinkled face close down to the pillow and looks very sharply。
What is she looking for?
Ah; that you can't guess unless you know her sad story。
Long; long ago; a great many yesterdays ago; the Babouscka; who
was even then an old woman; was busy sweeping her little hut。
She lived in the coldest corner of cold Russia; and she lived
alone in a lonely place where four wide roads met。 These roads
were at this time white with snow; for it was winter time。 In
the summer; when the fields were full of flowers and the air full
of sunshine and singing birds; Babouscka's home did not seem so
very quiet; but in the winter; with only the snowflakes and the
shy snow…birds and the loud wind for company; the little old
woman felt very cheerless。 But she was a busy old woman; and as
it was already twilight; and her home but half swept; she felt in
a great hurry to finish her work before bedtime。 You must know
the Babouscka was poor and could not afford to do her work by
candle…light。
Presently; down the widest and the lonesomest of the white roads;
there appeared a long train of people coming。 They were walking
slowly; and seemed to be asking each other questions as to which
way they should take。 As the procession came nearer; and finally
stopped outside the little hut; Babouscka was frightened at the
splendor。 There were Three Kings; with crowns on their heads;
and the jewels on the Kings' breastplates sparkled like sunlight。
Their heavy fur cloaks were white with the falling snow…flakes;
and the queer humpy camels on which they rode looked white as
milk in the snow…storm。 The harness on the camels was decorated
with gold; and plates of silver adorned the saddles。 The
saddle…cloths were of the richest Eastern stuffs; and all the
servants had the dark eyes and hair of an Eastern people。
The slaves carried heavy loads on their backs; and each of the
Three Kings carried a present。 One carried a beautiful
transparent jar; and in the fading light Babouscka could see in
it a golden liquid which she knew from its color must be myrrh。
Another had in his hand a richly woven bag; and it seemed to be
heavy; as indeed it was; for it was full of gold。 The third had
a stone vase in his hand; and from the rich perfume which filled
the snowy air; one could guess the vase to have been filled with
incense。
Babouscka was terribly frightened; so she hid herself in her hut;
and let the servants knock a long time at her door before she
dared open it and answer their questions as to the road they
should take to a far…away town。 You know she had never studied a
geography lesson in her life; was old and stupid and scared。 She
knew the way across the fields to the nearest village; but she
know nothing else of all the wide world full of cities。 The
servants scolded; but the Three Kings spoke kindly to her; and
asked her to accompany them on their journey that she might show
them the way as far as she knew it。 They told her; in words so
simple that she could not fail to understand; that they had seen
a Star in the sky and were following it to a little town where a
young Child lay。 The snow was in the sky now; and the Star was
lost out of sight。
〃Who is the Child?〃 asked the old woman。
〃He is a King; and we go to worship him;〃 they answered。 〃These
presents of gold; frankincense and myrrh are for Him。 When we
find Him we will take the crowns off our heads and lay them at
His feet。 Come with us; Babouscka!〃
What do you suppose? Shouldn't you have thought the poor little
woman would have been glad to leave her desolate home on the
plains to accompany these Kings on their journey?
But the foolish woman shook her head。 No; the night was dark and
cheerless; and her little home was warm and cosy。 She looked up
into the sky; and the Star was nowhere to be seen。 Besides; she
wanted to put her hut in orderperhaps she would be ready to go
to…morrow。 But the Three Kings could not wait; so when
to…morrow's sun rose they were far ahead on their journey。 It
seemed like a dream to poor Babouscka; for even the tracks of the
camels' feet were covered by the deep white snow。 Everything was
the same as usual; and to make sure that the night's visitors had
not been a fancy; she found her old broom hanging on a peg behind
the door; where she had put it when the servants knocked。
Now that the sun was shining; and she remembered the glitter of
the gold and the smell of the sweet gums and myrrh; she wished
she had gone with the travelers。
And she thought a great deal about the dear Baby the Three Kings
had gone to worship。 She had no children of her own nobody
loved herah; if she had only gone! The more she brooded on the
thought; the more miserable she grew; till the very sight of her
home became hateful to her。
It is a dreadful feeling to realize that one has lost a chance of
happiness。 There is a feeling called remorse that can gnaw like
a sharp little tooth。 Babouscka felt this little tooth cut into
her heart every time she remembered the visit of the Three Kings。
After a while the thought of the Little Child became her first
thought at waking and her last at night。 One day she shut the
door of her house forever; and set out on a long journey。 She
had no hope of overtaking the Three Kings; but she longed to find
the Child; that she too might love and worship Him。 She asked
every one she met; and some people thought her crazy; but others
gave her kind answers。 Have you p
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!