友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
红头发安妮 作者:露西·蒙格玛丽-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
为时不晚。”
“好,好,你愿意怎么办就怎么办好了,玛里拉。”马歇哄着她说,“只是对她既不能娇惯、放纵,又要尽量温柔、体贴、好好教育,只要能抓住这孩子的心就可以。这孩子可是棵好苗子哟。”
马歇接下来又发表了一大堆关于女人完全靠不住的意见。玛里拉听得实在受不了,便哼了一声,拎上水桶,到加工牛奶的小屋去了。
“既然已经定下来了,那么今晚就跟安妮说了吧。”玛里拉一边往奶油分离器里倒牛奶,一边想着,“那孩子听了肯定会兴奋得睡不着觉的。我们这样决定,实在是没有办法的办法。真难想像我们会有一天收养一名孤儿,光这件事本身就够让人大吃一惊的了,这都亏了马歇。更令人难以相信的是,怕女孩子怕得要命的马歇,居然也开口为她说话了。总而言之,既然定下来了,就试试看吧。至于以后会发展到什么地步,那只有天知道了。”
第七章 祈祷
当天晚上,玛里拉来到了安妮的房间。她用既亲切又认真的口气对安妮说:“安妮,昨天晚上,你把衣服脱下来后扔的到处都是,如果总是这么邋遢可就不好办了。记住!衣服一脱下来,就应该马上整整齐齐地叠好,放到椅子上。不利索,随随便便的女孩子可不能留在我家呀。”
“实在对不起,昨晚上,我心里太痛苦了,根本没有心思整理衣服。”安妮解释道,“从今天起我一定会好好去做的。在孤儿院时,我一直都是把被子叠得整整齐齐的。昨天晚上,我恨不得马上上床,然后自己静静地尽情地幻想一番,不知不觉地就把这件事给忘得一干二净了。”
“要是在这里住,就少去胡思乱想的!”玛里拉告诫安妮说,“好了,那么就祈祷一下,然后上床睡觉吧。”
“我是从不祈祷的。”安妮信誓旦旦地说。
玛里拉茫然不知所措地盯着安妮,“啊?安妮你说什么?没有人跟你说过让你祈祷吗?上帝特别喜欢孩子们做祷告,你对上帝的了解一点儿都没有吗?安妮?”
“怎么会不知道呢,人人都清楚上帝的存在,智慧、力量和神圣是建立在公正、善良和真理的基础之上的。它是无限、永恒、不变的灵魂所在。”
听了安妮一口气流利的背诵,玛里拉这才放下心来,“哦,看来,你也稍微懂得一些,这就省事了,你也不是完全不信上帝呀,那你是在什么地方学的呢?”
“这个呀,是在孤儿院的礼拜日学校学的。我们把教义问答都背诵下来了,还挺喜欢的。其中的许多词语,如‘无限、永恒、不变’等等,能使人感到一种雄壮、豪迈的音色来,就好像是从管风琴中发出来似的。虽然它和诗不同,但听起来就像诗一样。”
“我可没和你谈诗呀,安妮,我是在跟你说祈祷的事情。每天晚上不做祈祷可不怎么好,你不知道吗?这样的话,人们总会把你当做一个坏孩子。”
“就因为我长了一头红发,所以很容易从好孩子变成坏孩子!”安妮怒气十足地叫道,“自己不长着红头发,就不知道长着红头发的滋味。托马斯大婶说,是上帝有意造成了我的一头红发。所以既然如此,我怎样祈祷,甚至于祈祷不祈祷都无所谓了。另外,一到夜晚,我早已累得精疲力尽的了,根本顾不上什么祷告,让一个不得不忙于照看好几对双胞胎的孩子去做祷告,是不是有点儿太勉强、太过分了?”
玛里拉这时已暗暗下了决心,对安妮的宗教教育必须从现在开始。很明显,这件事一点儿也不能再犹豫了。
“只要你在这个家住一天,就必须得做祷告。不做绝对不行!安妮。”
“既然您这么要求,那我当然要做了。”安妮顺从地答应了,“只要是您卡斯巴特小姐说的事,不论是什么,我都听。不过请您告诉我该说什么才好呢?要不,我先上床钻到被子里好好想一想,然后再祷告。考虑考虑,看来,这事还挺有趣的哪。”
“首先要跪下。”玛里拉有些不好意思地说。
安妮跪在玛里拉的脚下,严肃认真地仰望着玛里拉,不解地问道:“做祷告时为什么要跪下来呢?在我的幻觉中,做祷告应该是这个样子:在广阔无垠的原野上,一个人独自来到了森林深处。仰望着天空,这是个晴朗的、朴实无华的碧蓝碧蓝的天空。就这么一直、一直地仰望着,什么也不做。您觉得这样算是祈祷吗?好了,我准备好了,说些什么好呢?”
玛里拉越发不好意思了,起初,她想教安妮一些诸如“上帝请保佑我入睡吧!”之类小孩子用的祈祷语。但这种质朴的祷告只适合于穿着白色罩衣,坐在母亲怀抱中,口齿不清,嗲声嗲气地说话的婴儿,却不适合眼前这个满脸雀斑的小姑娘。她觉得安妮已经长大了,已经能用自己的语言来表达心情,祷告上苍了。“只是简单地感谢一下主的恩典,然后再谦虚地说些自己的愿望,总可以吧。”玛里拉说道,“好吧,那就随便说些看吧。”
于是,安妮便把脸伏到了玛里拉的双膝上。“大恩大德的圣父,在教会里牧师就是这样说的,我自己祈祷时也这么说可以吧?”安妮抬起头问道。
“大恩大德的圣父,您赐予了我‘欢喜的白路’、‘碧波湖’。‘鲍尼’和‘雪的女王’。我由衷地感谢您。此时此刻,我能想到的您的恩赐就是这些。
“接下来是我要拜托您的事情,因为太多了,全都讲出来,要花费很长时间的,所以我就先说说两件最重要的事。一件是请主让我永远地留在格林·盖布鲁兹;另一件是求主等我长大时,把我变成一个美人。此致,您忠实的仆人,安妮·杰里。
“啊,祷告完毕,做得怎么样?”
安妮站立起来,兴奋地说道:“要是再给我一些时间考虑考虑,我会做得更漂亮。”
然而事实却令安妮大出意外,玛里拉差点儿没气昏过去。如此离奇的祷告,这不是在轻视主吗?她只好承认安妮对宗教的无知,好不容易才站稳脚跟。
玛里拉边给安妮铺着被褥,边在心里发誓,从明天起正式教她怎样做祈祷。她拿着蜡烛刚要出屋,安妮叫住了她。
“啊,我现在想起来了,不应该说‘您的仆人’,而应该说‘阿门’,牧师就是这么说的。刚才一下子忘记了。我想祈祷也需要个结束语什么的吧,所以才闹出了刚才的笑话,是不是有点弄巧成拙了?”
“没有,没有。我想没关系的。”玛里拉说,“做个好孩子,快睡吧,晚安。”
“今天晚上可以说是从内心里道晚安了。”想罢,安妮便心满意足地上了床,舒舒服服地睡着了。
玛里拉一回到厨房,便把蜡烛“呼”地甩到了桌子上,瞪着眼睛看着马歇。
“哥,真不像话!真应该有人收养这孩子,好好地教育教育她了。她竟然是个不相信上帝的孩子,今晚竟是她第一次做祷告!你能相信吗?
“明天到牧师馆求求牧师,把《皮普·奥布·迪》①丛书借来,然后做件像样的衣服,赶紧把她送到礼拜日学校去。看来,又够我忙一阵的了。唉,真没办法,暂时还是让她高高兴兴吧。”
①一种宗教手册。
第八章 安妮的宗教启蒙
玛里拉自有她的想法和打算。直到第二天午后,安妮也不知道自己已经被留下来的事儿。上午,玛里拉给安妮安排了各种各样的活儿,并在一旁仔细地观察着。她发现安妮这孩子温顺、机灵、有干劲,理解事物快。最大的缺点就是在工作的时候常常精神溜号,热衷于幻想,很长时间才能醒过神来,容易出大差错。为此,玛里拉不客气地批评了安妮一顿。
中午清理收拾完毕后,安妮便以一副做最坏的打算,豁出去了的面孔来到了玛里拉的面前。她瘦小的身体哆里哆嗦直打颤,脸颊上泛起了红潮,眼睛睁得大大的,两只小手紧紧地捏着,以恳求的口气说道:
“求求您,卡斯巴特小姐,能否告诉我,我到底能不能留在这里?从早晨起,我就忍着一直没敢问,再这样下去,我可实在受不了。请您尽快告诉我吧。”
“我跟你说过用热水消毒抹布,是吧?”玛里拉不动声色地说,“等把这个活儿干完了之后再问吧。”
安妮只好顺从地去洗抹布了,回来后便紧追不舍地用眼睛盯着玛里拉,玛里拉再也没有拒绝的理由了。
“那么好吧,现在就告诉你,马歇和我都决定让你留下来。希望你做个好孩子,好好听话。喂,你怎么了?安妮?喂!”
“我……哭了?……”安妮不可思议地说道,“我这是怎么了?连我自己也不明白,我是太高兴了!嗯,说高兴还不确切,当初,见到‘欢喜的白路’和‘雪的女王’时,我曾经高兴过。但能留在这里,真比说高兴这个词还要高兴。我真是太幸福了!
“我力争成为一个好孩子。我想这可能很难吧,托马斯大婶总说我是个非常坏的孩子,不过,我会努力改正缺点的。可我为什么哭了呢?”
“太兴奋了吧?你已经乐得昏了头了。”玛里拉责怪道,“坐到那把椅子上,稍稍冷静冷静。动不动就又哭又笑的,你的情绪起伏过于剧烈了吧。总而言之,我们决定把你留下来了。为了使你长大成人,能有出息,我们打算尽力而为。现在上学还不行,因为下一、两个礼拜学校就放暑假了,还是等到九月份新学期开学再说吧。”
“从现在起称呼您什么好呢?是继续称呼您卡斯巴特小姐呢,还是改称您卡斯巴特大妈?”
“这些都不行,你就叫我玛里拉就行了,要不我会感到别扭的。”
“叫您玛里拉?太没礼貌了吧?”安妮提出了异议。
“如果你能用郑重、诚恳、谦逊的口气来称呼我,我是不会介意的。在亚邦里村,上自老人下至小孩儿,大家都叫我玛里拉,只有牧师称我为卡斯巴特小姐。”
“我真想叫您一声玛里拉大妈。”安妮恳切地说,“听说您除了马歇外,别的亲人、亲戚一个也没有。如果我叫您大妈,您不就有了自己又多了一个亲人的感觉吗?怎么,叫您玛里拉大妈不行吗?”
“不行。我不是你妈妈,我讨厌叫我不相干的称呼。”
“那我把您想像成我的妈妈总该可以吧?”
“那也不行。”玛里拉倔强地固执己见。
“您不幻想真事和假事吗?”安妮瞪着眼睛问道。
“不幻想。”
“真的吗?”安妮屏住了呼吸,“哎呀,玛里拉小姐,幻想太好玩了!”
“脱离实际去幻想,真讨厌!”玛里拉插嘴说道,“上帝创造了人,不是为了让他(她)去整天地幻想的。噢,我想起来了:到起居室去,先看看你的脚干不干净,别让苍蝇飞进去,把壁炉台上的卡片给我取来,上面写有《主的祈祷》,从今天起你要记住它,像昨天晚上那样的祷告是不行的。”
“是呀,我也觉得昨晚的祷告很生硬,不流畅。”安妮道歉道,“可我以前从来也没做过呀。第一次做祷告总不会十全十美吧。”
“昨晚上床之后,我忽然想出一篇非常出色的祷告词,就像牧师说的那样,长长的,富有诗意。您能相信吗?今天早晨起床后,便一点儿也想不起来了,尽管我绞尽脑汁也无济于事。是什么原因使我把这些忘得一干二净了呢?不管怎么说,那种记忆已经彻底地消失了。”
“安妮,说到记忆,我可要求求你了。我说让你干什么,你不要喋喋不休地总说个不停,要立刻接我说的去做。好啦,去吧,按我刚才说的去做吧。”
安妮这才赶紧到正门厅对面的起居室去了,但一去便不见回音,等了一会儿,玛里拉实在不耐烦了,便放下手里编织的东西,板着脸过去招呼安妮。
只见安妮倒背着两只手,好像处在梦幻之中,眨着一双大眼睛,仰望着挂在两个窗户中间的画,一动不动地站着。透过窗外苹果树和常青藤照洒进来的阳光变成了白色和绿色,以及令人难以想像的颜色,整个房间闪烁着绚丽的光芒。安妮的心完全陶醉在这洒满阳光的天地里了。
“安妮,你到底在想什么呢?”玛里拉没好气地问道。
安妮这才猛地醒过神来。“是那个……”安妮指着画说道。玛里拉扭头望去,原来是一幅名叫《向孩子们祝福的基督》的石板画。
“我在幻想我也成了那群孩子中的一员,就是角落里身穿蓝衣服的那个孤苦的女孩子,她非常像我,孤零零地站着,太寂寞、孤单了,一副悲伤的样子,对吧?不过,那个孩子也得到了主的祝福。她跟在大家的后面怯生生、静悄悄地向前靠近着。除了耶稣以外,好像没有人注意到她。
“我很清楚这孩子此时是一种什么心情。有点像刚才打听能否留在这里的我,心扑通扑通地跳,两手发凉,直担心耶稣注意不到她,她当时是怎样一副样子,我全都能想像出来。小女孩一点儿一点儿地向前靠近,靠近,终于来到了耶稣的跟前。就在这时,耶稣猛然看到了那孩子,便把手放到了她的头顶。于是,一股无法形容的愉悦的暖流通遍了她的全身!
“可是,我想绘制这幅画的人如果不把耶稣画得这么悲伤就好了。不知您发现没有,凡是耶稣的画都是这样。耶稣真的总是这样一副悲伤的表情吗?实在叫人不能相信。果真如此的话,孩子们就会害怕得不敢接近他了,是吧?”
“安妮!”玛里拉阻止道。玛里拉心里直后悔,为什么没早一点让她闭上嘴呢?连她自己也感到不可思议。
“那么说可不行啊。这是不敬,可以说是纯粹的不敬!”
安妮惊奇地眨着眼睛辩解道:“怎么会呢?我对耶稣可是非常敬仰,非常虔诚的呀。不敬?我可根本没那么想过……”
“我料你也不会。如果你用现在这种亲切的语气说这样的事怎么样?还有,安妮,我再跟你说一次,如果我吩咐你做什么,你就应该立即做,不要看画什么的看得入了迷,不要
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!