友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

english stories-london-第13部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



manufacturer's daughter?〃



Leibel hung his headhe scarce knew why。 He did not dare meet her

gaze。 His droop said 〃Yes。〃 There was a long pause。



〃And why dost thou not have her?〃 said Rose。 It was more than an

inquiry; there was contempt in it; and perhaps even pique。



Leibel did not reply。 The embarrassing silence reigned again; and

reigned long。 Rose broke it at last。



〃Is it that thou likest me better?〃 she asked。



Leibel seemed to see a ball of lightning in the air; it burst; and he

felt the electric current strike right through his heart。 The shock

threw his head up with a jerk; so that his eyes gazed into a face

whose beauty and tenderness were revealed to him for the first time。

The face of his old acquaintance had vanished; this was a cajoling;

coquettish; smiling face; suggesting undreamed…of things。



〃/Nu/; yes;〃 he replied; without perceptible pause。



〃/Nu/; good!〃 she rejoined as quickly。



And in the ecstasy of that moment of mutual understanding Leibel

forgot to wonder why he had never thought of Rose before。 Afterward he

remembered that she had always been his social superior。



The situation seemed too dream…like for explanation to the room just

yet。 Leibel lovingly passed a bottle of ginger…beer; and Rose took a

sip; with a beautiful air of plighting troth; understood only of those

two。 When Leibel quaffed the remnant it intoxicated him。 The relics of

the bread and cheese were the ambrosia to this nectar。 They did not

dare kiss; the suddenness of it all left them bashful; and the smack

of lips would have been like a cannon…peal announcing their

engagement。 There was a subtler sweetness in this sense of a secret;

apart from the fact that neither cared to break the news to the master

tailor; a stern little old man。 Leibel's chalk marks continued


indecisive that afternoon; which shows how correctly Rose had

connected them with love。



Before he left that night Rose said to him; 〃Art thou sure thou

wouldst not rather have Leah Volcovitch?〃



〃Not for all the boots and shoes in the world;〃 replied Leibel;

vehemently。



〃And I;〃 protested Rose; 〃would rather go without my own than without

thee。〃



The landing outside the workshop was so badly lighted that their lips

came together in the darkness。



〃Nay; nay; thou must not yet;〃 said Rose。 〃Thou art still courting

Leah Volcovitch。 For aught thou knowest; Sugarman the Shadchan may

have entangled thee beyond redemption。〃



〃Not so;〃 asserted Leibel。 〃I have only seen the maiden once。〃



〃Yes。 But Sugarman has seen her father several times;〃 persisted Rose。

〃For so misshapen a maiden his commission would be large。 Thou must go

to Sugarman to…night; and tell him that thou canst not find it in thy

heart to go on with the match。〃



〃Kiss me; and I will go;〃 pleaded Leibel。



〃Go; and I will kiss thee;〃 said Rose; resolutely。



〃And when shall we tell thy father?〃 he asked; pressing her hand; as

the next best thing to her lips。



〃As soon as thou art free from Leah。〃



〃But will he consent?〃



〃He will not be glad;〃 said Rose; frankly。 〃But after mother's death

peace be upon herthe rule passed from her hands into mine。〃



〃Ah; that is well;〃 said Leibel。 He was a superficial thinker。



Leibel found Sugarman at supper。 The great Shadchan offered him a

chair; but nothing else。 Hospitality was associated in his mind with

special occasions only; and involved lemonade and 〃stuffed monkeys。〃



He was very put outalmost to the point of indigestionto hear of

Leibel's final determination; and plied him with reproachful

inquiries。



〃You don't mean to say that you give up a boot and shoe manufacturer

merely because his daughter has round shoulders!〃 he exclaimed;

incredulously。



〃It is more than round shouldersit is a hump!〃 cried Leibel。



〃And suppose? See how much better off you will be when you get your

own machines! We do not refuse to let camels carry our burdens because

they have humps。〃



〃Ah; but a wife is not a camel;〃 said Leibel; with a sage air。



〃And a cutter is not a master tailor;〃 retorted Sugarman。



〃Enough; enough!〃 cried Leibel。 〃I tell you; I would not have her if

she were a machine warehouse。〃



〃There sticks something behind;〃 persisted Sugarman; unconvinced。



Leibel shook his head。 〃Only her hump〃 he said with a flash of humour。



〃Moses Mendelssohn had a hump;〃 expostulated Sugarman; reproachfully。



〃Yes; but he was a heretic;〃 rejoined Leibel; who was not without

reading。 〃And then he was a man! A man with two humps could find a

wife for each。 But a woman with a hump cannot expect a husband in

addition。〃



〃Guard your tongue from evil;〃 quoth the Shadchan; angrily。 〃If

everybody were to talk like you Leah Volcovitch would never be married

at all。〃



Leibel shrugged his shoulders; and reminded him that hunchbacked girls

who stammered and squinted and halted on left legs were not usually

led under the canopy。



〃Nonsense! Stuff!〃 cried Sugarman; angrily。 〃That is because they do

not come to me。〃



〃Leah Volcovitch /has/ come to you;〃 said Leibel; 〃but she shall not

come to me。〃 And he rose; anxious to escape。



Instantly Sugarman gave a sigh of resignation。 〃Be it so! Then I shall

have to look out for another; that's all。〃



〃No; I don't want any;〃 replied Leibel; quickly。



Sugarman stopped eating。 〃You don't want any?〃 he cried。 〃But you came

to me for one?〃



〃IIknow;〃 stammered Leibel。 〃But I'veI've altered my mind。〃



〃One needs Hillel's patience to deal with you!〃 cried Sugarman。 〃But I

shall charge you; all the same; for my trouble。 You cannot cancel an

order like this in the middle! No; no! You can play fast and loose

with Leah Volcovitch; but you shall not make a fool of me。〃



〃But if I don't want one?〃 said Leibel; sullenly。



Sugarman gazed at him with a cunning look of suspicion。 〃Didn't I say

there was something sticking behind?〃



Leibel felt guilty。 〃But whom have you got in your eye?〃 he inquired;

desperately。



〃Perhaps you may have some one in yours!〃 naively answered Sugarman。



Leibel gave a hypocritic long…drawn 〃U…m…m…m! I wonder if Rose Green

where I work〃 he said; and stopped。



〃I fear not;〃 said Sugarman。 〃She is on my list。 Her father gave her

to me some months ago; but he is hard to please。 Even the maiden

herself is not easy; being pretty。〃



〃Perhaps she has waited for some one;〃 suggested Leibel。



Sugarman's keen ear caught the note of complacent triumph。



〃You have been asking her yourself!〃 he exclaimed; in horror…stricken

accents。



〃And if I have?〃 said Leibel; defiantly。



〃You have cheated me! And so has Eliphaz GreenI always knew he was

tricky! You have both defrauded me!〃



〃I did not mean to;〃 said Leibel; mildly。



〃You /did/ mean to。 You had no business to take the matter out of my

hands。 What right had you to propose to Rose Green?〃



〃I did not;〃 cried Leibel; excitedly。



〃Then you asked her father!〃



〃No; I have not asked her father yet。〃



〃Then how do you know she will have you?〃



〃II know;〃 stammered Leibel; feeling himself somehow a liar as well

as a thief。 His brain was in a whirl; he could not remember how the

thing had come about。 Certainly he had not proposed; nor could he say

that she had。



〃You know she will have you;〃 repeated Sugarman; reflectively。 〃And

does /she/ know?〃



〃Yes。 In fact;〃 he blurted out; 〃we arranged it together。〃



〃Ah; you both know。 And does her father know?〃



〃Not yet。〃



〃Ah; then I must get his consent;〃 said Sugarman; decisively。



〃II thought of speaking to him myself。〃



〃Yourself!〃 echoed Sugarman; in horror。 〃Are you unsound in the head?

Why; that would be worse than the mistake you have already made!〃



〃What mistake?〃 asked Leibel; firing up。



〃The mistake of asking the maiden herself。 When you quarrel with her

after your marriage she will always throw it in your teeth that you

wished to marry her。 Moreover; if you tell a maiden you love her; her

father will think you ought to marry her as she stands。 Still; what is

done is done。〃 And he sighed regretfully。



〃And what more do I want? I love her。〃



〃You piece of clay!〃 cried Sugarman; contemptuously。 〃Love will not

turn machines; much less buy them。 You must have a dowry。 Her father

has a big stocking; he can well afford it。〃



Leibel's eyes lit up。 There was really no reason why he should not

have bread and cheese with his kisses。



〃Now; if /you/ went to her father;〃 pursued the Shadchan; 〃the odds

are that he would not even give you his daughterto say nothing of

the dowry。 After all; it is a cheek of you to aspire so high。 As you

told me from the first; you haven't saved a penny。 Even my commission

you won't be able to pay till you get the dowry。 But if /I/ go I do

not despair of getting a substantial sumto say nothing of the

daughter。〃



〃Yes; I think you had better go;〃 said Leibel; eagerly。



〃But if I do this thing for you I shall want a pound more;〃 rejoined

Sugarman。



〃A pound more!〃 echoed Leibel; in dismay。 〃Why?〃



〃Because Rose Green's hump is of gold;〃 replied Sugarman; oracularly。

〃Also; she is fair to see; and many men desire her。〃



〃But you have always your five per cent; on the dowry。〃



〃It will be less than Volcovitch's;〃 explained Sugarman。 〃You see;

Green has other and less beautiful daughters。〃



〃Yes; but then it settles itself more easily。 Say five shillings。〃



〃Eliphaz Green is a hard man;〃 said the Shadchan instead。



〃Ten shillings is the most I will give!〃



〃Twelve and sixpence is the least I will take。 Eliphaz Green haggles

so terribly。〃



They split the difference; and so eleven and threepence represented

the predominance of Eliphaz Green's stinginess over Volcovitch's。



The very next day Sugarman 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!