友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the case of the pocket diary found in the snow-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


He received no answer; for Muller was already walking quickly down
the street。  The old man stared after him for some few minutes;
then suddenly his knees began to tremble。  He closed the door with
difficulty; and sank down on a bench beside it。  The wind had blown
out the light of his lantern; Berner was sitting in the dark
without knowing it; for a sudden terrible light had burst upon his
soul; burst upon it so sharply that he hid his eyes with his hands;
and his old lips murmured; 〃Horrible!  Horrible!  The brother
against the sister。〃

The next morning was clear and bright。  Muller was up early; for he
had taken but a few hours sleep in one of the rooms of the station;
before he set out into the cold winter morning。  At the next corner
he found Amster waiting for him。  〃What are you doing here?〃 he
asked in astonishment。

I have been thinking over what you said to me yesterday。  Your
profession is as good and perhaps better than many another。〃

〃And you come out here so early to tell me that?〃

Amster smiled。  〃I have something else to say。〃

〃Well?〃

〃The commissioner asked me yesterday if I knew of a church in the
city that had a slender spire with a green top and two poplars in
front of it。〃

Muller looked his interest。

〃I thought it might possibly be the Convent Church of the Grey
Sisters; but I wasn't quite sure; so I went there an hour ago。  It's
all right; just as I thought。  And I suppose it has something to do
with the case of last night; so I thought I had better report at
once。  I was on my way to the station。〃

〃That will do very well。  You have saved us much time and you have
shown that you are eminently fitted for this business。〃

〃If you really will try me; then … 〃

〃We'll see。  You can begin on this。  Come to the church with me now。〃
Muller was no talker; particularly not when; as now; his brain was
busy on a problem。

The two men walked on quickly。  In about half an hour they found
themselves in a little square in the middle of which stood an old
church。  In front of the church; like giant sentinels; stood a pair
of tall poplars。  One of them looked sickly and was a good deal
shorter than its neighbour。  Muller nodded as if content。

〃Is this the church the commissioner was talking about?〃 queried
Amster。

〃It is;〃 was the answer。  Muller walked on toward a little house
built up against the church; which was evidently the dwelling of
the sexton。

The detective introduced himself to this official; who did not look
over…intelligent; as a stranger in the city who had been told that
the view from the tower of the church was particularly interesting。
A bright silver piece banished all distrust from the soul of the
worthy man。  With great friendliness he inquired when the gentlemen
would like to ascend the tower。  〃At once;〃 was the answer。

The sexton took a bunch of keys and told the strangers to follow
him。  A few moments later Muller and his companion stood in the
tiny belfry room of the slender spire。  The fat sexton; to his own
great satisfaction; had yielded to their request not to undertake
the steep ascent。  The cloudless sky lay crystal clear over the
still sleeping city and the wide spread snow…covered fields which
lay close at hand; beyond the church。  On the one side were gardens
and the low rambling buildings of the convent; and on the other
were huddled high…piled dwellings of poverty。

Muller looked out of each of the four windows in turn。  He spent
some time at each window; but evidently without discovering what he
looked for; for he shook his head in discontent。  But when he went
once more to the opening in the East; into which the sun was just
beginning to pour its light; something seemed to attract his
attention。  He called Amster and pointed from the window。  〃Your
eyes are younger than mine; lend them to me。  What do you see over
there to the right; below the tall factory chimney?〃  Muller's voice
was calm; but there was something in his manner that revealed
excitement。  Amster caught the infection without knowing why。  He
looked sharply in the direction towards which Muller pointed; and
began: 〃There is a tall house near the chimney; to the right of it;
one wall touching it。  The house is crowded in between other newer
buildings; and looks to be very old and of a much better sort than
its neighbours。  The other houses are plain stone; but this house
has carvings and statues on it; which are white with snow。  But the
house is in bad condition; one can see cracks in the wall。〃

〃And its windows?〃

〃I cannot see them。  They must be on the other side of the house;
towards the courtyard which seems to be hemmed in by the blank
walls of the other houses。〃

〃And at the front of the house?〃

〃There is a low wall in front which shuts off the courtyard from a
narrow; ill…kept street。〃

〃 Yes; I see it myself now。  The street is bordered mainly by
gardens and vacant lots。〃

〃Yes; sir; that is it。〃  Muller nodded as if satisfied。  Amster
looked at him in surprise; still more surprised; however; at the
excitement he felt himself。  He did not understand it; but Muller
understood it。  He knew that he had found in Amster a talent akin
to his own; one of those natures who once having taken up a trail
cannot rest until they reach their goal。  He looked for a few
moments in satisfaction at the assistant he had found by such
chance; then he turned and hastened down the stairs again。

〃We're going to that house?〃 asked Amster when they were down in
the street。  Muller nodded。

Without hesitation the two men made their way through a tangle of
dingy; uninteresting alleys; between modem tenements; until about
ten minutes later they stood before an old three…storied building;
which had a frontage of four windows on the street。  〃This is our
place;〃 said the detective; looking up at the tall; handsome
gateway and the rococo carvings that ornamented the front of this
decaying dwelling。  It was very evidently of a different age and
class from those about it。

Muller had already raised his hand to pull the bell; when he stopped
and let it sink again。  His eye caught sight of a placard pasted up
on the wall of the next house; and already half torn off by the wind。
The detective walked over; and raising the placard with his cane;
read the words on it。  〃That's right;〃 he said to himself。  Amster
gave a look on the paper。  But he could not connect the contents of
the notice with the case of the kidnapped lady; and he shook his
head in surprise when Muller turned to him with the words: 〃The lady
we are looking for is not insane。〃  On the paper was announced in
large letters that a reward would be offered to the finder of a red
and green parrot which had escaped from a neighbouring house。

Muller rang the bell and they had to wait some few minutes before
the door opened with great creakings; and the towsled head of an
old woman peered out。

〃What do you want?〃 she asked hoarsely; with distrustful looks。

〃Let us in; and then give us the keys of the upstairs rooms。〃
Muller's voice was friendly; but the woman grew perceptibly paler。

〃Who are you?〃 she stammered。  Muller threw back his overcoat and
showed her his badge。  〃But there is nobody here; the house is
quite empty。〃

〃There were a lady and gentleman here last evening。〃  The woman
threw a frightened look at Muller; then she said hesitatingly:
〃The lady was insane and has been taken to an asylum。〃

〃That is what the man told you。  He is a criminal and the police are
looking for him。〃

〃Come with me;〃 murmured the woman。  She seemed to understand that
further resistance was useless。  She carefully locked the outside
door。  Amster remained down stairs in the corridor; while Muller
followed the old woman up the stairs。  The staircase to the third
story was made of wood。  The house was evidently very old; with
low ceilings and many dark corners。

The woman led Muller into the room in which she had cared for the
strange lady at the order of the latter's 〃husband。〃  He had told
her that it was only until he could take the lady to an asylum。  One
look at the wall paper; a glance out of the window; and Muller knew
that this was where Asta Langen had been imprisoned。  He sat down
on a chair and looked at the woman; who stood frightened before him。

〃Do you know where they have taken the lady?〃

〃No; sir。

〃Do you know the gentleman's name?〃

〃No; sir。

〃You did not send the lady's name to the authorities?〃 *

〃No; sir。
___________________________________________________________________

* Any stranger taking rooms in a hotel or lodging house must
be registered with the police authorities by the proprietor of the
house within forty…eight hours of arrival。
___________________________________________________________________

〃Were you not afraid you would get into trouble?〃

The gentleman paid me well; and I did not think that he meant
anything bad; and … and … 〃

〃And you did not think that it would be found out?〃 said Muller
sternly。


〃I took good care of the lady。〃

〃Yes; we know that。〃

〃Did she escape from her husband?〃

〃He was not her husband。  But now tell me all you know about these
people; the more truthful you are the better it will be for you。〃

The old woman was so frightened that she could scarcely find
strength to talk。  When she finally got control of herself again
she began: 〃He came here on the first of November and rented this
room for himself。  But he was here only twice before he brought the
lady and left her alone here。  She was very ill when he brought her
here … so ill that he had to carry her upstairs。  I wanted to go
for a doctor; but he said he was a doctor himself; and that he could
take care of his wife; who often had such attacks。  He gave me some
medicine for her after I had put her to bed。  I gave her the drops;
but it was a long while before she came to herself again。

〃Then he told me that she had lost her mind; and that she believed
everybody was trying to harm her。  She was so bad that he was taking
her to an asylum。  But he hadn't found quite the right place yet;
and wanted me to keep her here until he knew where he could take her。
Onc
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!