友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the essays of montaigne, v13-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
bastinadoes; ceased not to call her husband lousy knave; and who being
plunged over head and ears in water; yet lifted her hands above her head
and made a sign of cracking lice; feigned a tale of which; in truth; we
every day see a manifest image in the obstinacy of women。 And obstinacy
is the sister of constancy; at least in vigour and stability。
We are not to judge what is possible and what is not; according to what
is credible and incredible to our apprehension; as I have said elsewhere
and it is a great fault; and yet one that most men are guilty of; which;
nevertheless; I do not mention with any reflection upon Bodin; to make a
difficulty of believing that in another which they could not or would not
do themselves。 Every one thinks that the sovereign stamp of human nature
is imprinted in him; and that from it all others must take their rule;
and that all proceedings which are not like his are feigned and false。
Is anything of another's actions or faculties proposed to him? the first
thing he calls to the consultation of his judgment is his own example;
and as matters go with him; so they must of necessity do with all the
world besides dangerous and intolerable folly! For my part; I consider
some men as infinitely beyond me; especially amongst the ancients; and
yet; though I clearly discern my inability to come near them by a
thousand paces; I do not forbear to keep them in sight; and to judge of
what so elevates them; of which I perceive some seeds in myself; as I
also do of the extreme meanness of some other minds; which I neither am
astonished at nor yet misbelieve。 I very well perceive the turns those
great souls take to raise themselves to such a pitch; and admire their
grandeur; and those flights that I think the bravest I could be glad to
imitate; where; though I want wing; yet my judgment readily goes along
with them。 The other example he introduces of 〃things incredible and
wholly fabulous;〃 delivered by Plutarch; is; that 〃Agesilaus was fined by
the Ephori for having wholly engrossed the hearts and affections of his
citizens to himself alone。〃 And herein I do not see what sign of falsity
is to be found: clearly Plutarch speaks of things that must needs be
better known to him than to us; and it was no new thing in Greece to see
men punished and exiled for this very thing; for being too acceptable to
the people; witness the Ostracism and Petalism。 'Ostracism at Athens
was banishment for ten years; petalism at Syracuse was banishment for
five years。'
There is yet in this place another accusation laid against Plutarch which
I cannot well digest; where Bodin says that he has sincerely paralleled
Romans with Romans; and Greeks amongst themselves; but not Romans with
Greeks; witness; says he; Demosthenes and Cicero; Cato and Aristides;
Sylla and Lysander; Marcellus and Pelopidas; Pompey and Agesilaus;
holding that he has favoured the Greeks in giving them so unequal
companions。 This is really to attack what in Plutarch is most excellent
and most to be commended; for in his parallels (which is the most
admirable part of all his works; and with which; in my opinion; he is
himself the most pleased) the fidelity and sincerity of his judgments
equal their depth and weight; he is a philosopher who teaches us virtue。
Let us see whether we cannot defend him from this reproach of falsity and
prevarication。 All that I can imagine could give occasion to this
censure is the great and shining lustre of the Roman names which we have
in our minds; it does not seem likely to us that Demosthenes could rival
the glory of a consul; proconsul; and proctor of that great Republic; but
if a man consider the truth of the thing; and the men in themselves;
which is Plutarch's chiefest aim; and will rather balance their manners;
their natures; and parts; than their fortunes; I think; contrary to
Bodin; that Cicero and the elder Cato come far short of the men with whom
they are compared。 I should sooner; for his purpose; have chosen the
example of the younger Cato compared with Phocion; for in this couple
there would have been a more likely disparity; to the Roman's advantage。
As to Marcellus; Sylla; and Pompey; I very well discern that their
exploits of war are greater and more full of pomp and glory than those of
the Greeks; whom Plutarch compares with them; but the bravest and most
virtuous actions any more in war than elsewhere; are not always the most
renowned。 I often see the names of captains obscured by the splendour of
other names of less desert; witness Labienus; Ventidius; Telesinus; and
several others。 And to take it by that; were I to complain on the behalf
of the Greeks; could I not say; that Camillus was much less comparable to
Themistocles; the Gracchi to Agis and Cleomenes; and Numa to Lycurgus?
But 'tis folly to judge; at one view; of things that have so many
aspects。 When Plutarch compares them; he does not; for all that; make
them equal; who could more learnedly and sincerely have marked their
distinctions? Does he parallel the victories; feats of arms; the force
of the armies conducted by Pompey; and his triumphs; with those of
Agesilaus? 〃I do not believe;〃 says he; 〃that Xenophon himself; if he
were now living; though he were allowed to write whatever pleased him to
the advantage of Agesilaus; would dare to bring them into comparison。〃
Does he speak of paralleling Lysander to Sylla。 〃There is;〃 says he;
〃no comparison; either in the number of victories or in the hazard of
battles; for Lysander only gained two naval battles。〃 This is not to
derogate from the Romans; for having only simply named them with the
Greeks; he can have done them no injury; what disparity soever there may
be betwixt them and Plutarch does not entirely oppose them to one
another; there is no preference in general; he only compares the pieces
and circumstances one after another; and gives of every one a particular
and separate judgment。 Wherefore; if any one could convict him of
partiality; he ought to pick out some one of those particular judgments;
or say; in general; that he was mistaken in comparing such a Greek to
such a Roman; when there were others more fit and better resembling to
parallel him to。
CHAPTER XXXIII
THE STORY OF SPURINA
Philosophy thinks she has not ill employed her talent when she has given
the sovereignty of the soul and the authority of restraining our
appetites to reason。 Amongst which; they who judge that there is none
more violent than those which spring from love; have this opinion also;
that they seize both body and soul; and possess the whole man; so that
even health itself depends upon them; and medicine is sometimes
constrained to pimp for them; but one might; on the contrary; also say;
that the mixture of the body brings an abatement and weakening; for such
desires are subject to satiety; and capable of material remedies。
Many; being determined to rid their soul from the continual alarms of
this appetite; have made use of incision and amputation of the rebelling
members; others have subdued their force and ardour by the frequent
application of cold things; as snow and vinegar。 The sackcloths of our
ancestors were for this purpose; which is cloth woven of horse hair; of
which some of them made shirts; and others girdles; to torture and
correct their reins。 A prince; not long ago; told me that in his youth
upon a solemn festival in the court of King Francis I。; where everybody
was finely dressed; he would needs put on his father's hair shirt; which
was still kept in the house; but how great soever his devotion was; he
had not patience to wear it till night; and was sick a long time after;
adding withal; that he did not think there could be any youthful heat so
fierce that the use of this recipe would not mortify; and yet perhaps he
never essayed the most violent; for experience shows us; that such
emotions are often seen under rude and slovenly clothes; and that a hair
shirt does not always render those chaste who wear it。
Xenocrates proceeded with greater rigour in this affair; for his
disciples; to make trial of his continency; having slipt Lais; that
beautiful and famous courtesan; into his bed; quite naked; excepting the
arms of her beauty and her wanton allurements; her philters; finding
that; in despite of his reason and philosophical rules; his unruly flesh
began to mutiny; he caused those members of his to be burned that he
found consenting to this rebellion。 Whereas the passions which wholly
reside in the soul; as ambition; avarice; and the rest; find the reason
much more to do; because it cannot there be helped but by its own means;
neither are those appetites capable of satiety; but grow sharper and
increase by fruition。
The sole example of Julius Caesar may suffice to demonstrate to us the
disparity of these appetites; for never was man more addicted to amorous
delights than he: of which one testimony is the peculiar care he had of
his person; to such a degree; as to make use of the most lascivious means
to that end then in use; as to have all the hairs of his body twitched
off; and to wipe all over with perfumes with the extremest nicety。
And he was a beautiful person in himself; of a fair complexion; tall;
and sprightly; full faced; with quick hazel eyes; if we may believe
Suetonius; for the statues of him that we see at Rome do not in all
points answer this description。 Besides his wives; whom he four times
changed; without reckoning the amours of his boyhood with Nicomedes; king
of Bithynia; he had the maidenhead of the renowned Cleopatra; queen of
Egypt; witness the little Caesario whom he had by her。 He also made love
to。 Eunoe; queen of Mauritania; and at Rome; to Posthumia; the wife of
Servius Sulpitius; to Lollia; the wife of Gabinius to Tertulla; the wife
of Crassus; and even to Mutia; wife to the great Pompey: which was the
reason; the Roman historians say; that she was repudiated by her husband;
which Plutarch confesses to be more than he knew; and the Curios; both
father and son; afterwards reproached Pompey; when he married Caesar's
daughter; that he had made himself son…in…law to a man who had made him
cuckold; and one w
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!