友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

maitre cornelius-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



taken care to transmit to our knowledge the licentious tastes of a

monarch who was not averse to debauchery。 The old Fleming found; no

doubt; both pleasure and profit in lending himself to the capricious

pleasures of his royal client。



Cornelius had now lived nine years in the city of Tours。 During those

years extraordinary events had happened in his house; which had made

him the object of general execration。 On his first arrival; he had

spent considerable sums in order to put the treasures he brought with

him in safety。 The strange inventions made for him secretly by the

locksmiths of the town; the curious precautions taken in bringing

those locksmiths to his house in a way to compel their silence; were

long the subject of countless tales which enlivened the evening

gatherings of the city。 These singular artifices on the part of the

old man made every one suppose him the possessor of Oriental riches。

Consequently the NARRATORS of that regionthe home of the tale in

Francebuilt rooms full of gold and precious tones in the Fleming's

house; not omitting to attribute all this fabulous wealth to compacts

with Magic。



Maitre Cornelius had brought with him from Ghent two Flemish valets;

an old woman; and a young apprentice; the latter; a youth with a

gentle; pleasing face; served him as secretary; cashier; factotum; and

courier。 During the first year of his settlement in Tours; a robbery

of considerable amount took place in his house; and judicial inquiry

showed that the crime must have been committed by one of its inmates。

The old miser had his two valets and the secretary put in prison。 The

young man was feeble and he died under the sufferings of the

〃question〃 protesting his innocence。 The valets confessed the crime to

escape torture; but when the judge required them to say where the

stolen property could be found; they kept silence; were again put to

the torture; judged; condemned; and hanged。 On their way to the

scaffold they declared themselves innocent; according to the custom

of all persons about to be executed。



The city of Tours talked much of this singular affair; but the

criminals were Flemish; and the interest felt in their unhappy fate

soon evaporated。 In those days wars and seditions furnished endless

excitements; and the drama of each day eclipsed that of the night

before。 More grieved by the loss he had met with than by the death of

his three servants; Maitre Cornelius lived alone in his house with the

old Flemish woman; his sister。 He obtained permission from the king to

use state couriers for his private affairs; sold his mules to a

muleteer of the neighborhood; and lived from that moment in the

deepest solitude; seeing no one but the king; doing his business by

means of Jews; who; shrewd calculators; served him well in order to

gain his all…powerful protection。



Some time after this affair; the king himself procured for his old

〃torconnier〃 a young orphan in whom he took an interest。 Louis XI。

called Maitre Cornelius familiarly by that obsolete term; which; under

the reign of Saint…Louis; meant a usurer; a collector of imposts; a

man who pressed others by violent means。 The epithet; 〃tortionnaire;〃

which remains to this day in our legal phraseology; explains the old

word torconnier; which we often find spelt 〃tortionneur。〃 The poor

young orphan devoted himself carefully to the affairs of the old

Fleming; pleased him much; and was soon high in his good graces。

During a winter's night; certain diamonds deposited with Maitre

Cornelius by the King of England as security for a sum of a hundred

thousand crowns were stolen; and suspicion; of course; fell on the

orphan。 Louis XI。 was all the more severe because he had answered for

the youth's fidelity。 After a very brief and summary examination by

the grand provost; the unfortunate secretary was hanged。 After that no

one dared for a long time to learn the arts of banking and exchange

from Maitre Cornelius。



In course of time; however; two young men of the town; Touraineans;

men of honor; and eager to make their fortunes;took service with the

silversmith。 Robberies coincided with the admission of the two young

men into the house。 The circumstances of these crimes; the manner in

which they were perpetrated; showed plainly that the robbers had

secret communication with its inmates。 Become by this time more than

ever suspicious and vindictive; the old Fleming laid the matter before

Louis XI。; who placed it in the hands of his grand provost。 A trial

was promptly had and promptly ended。 The inhabitants of Tours blamed

Tristan l'Hermite secretly for unseemly haste。 Guilty or not guilty;

the young Touraineans were looked upon as victims; and Cornelius as an

executioner。 The two families thus thrown into mourning were much

respected; their complaints obtained a hearing; and little by little

it came to be believed that all the victims whom the king's

silversmith had sent to the scaffold were innocent。 Some persons

declared that the cruel miser imitated the king; and sought to put

terror and gibbets between himself and his fellow…men; others said

that he had never been robbed at all;that these melancholy

executions were the result of cool calculations; and that their real

object was to relieve him of all fear for his treasure。



The first effect of these rumors was to isolate Maitre Cornelius。 The

Touraineans treated him like a leper; called him the 〃tortionnaire;〃

and named his house Malemaison。 If the Fleming had found strangers to

the town bold enough to enter it; the inhabitants would have warned

them against doing so。 The most favorable opinion of Maitre Cornelius

was that of persons who thought him merely baneful。 Some he inspired

with instinctive terror; others he impressed with the deep respect

that most men feel for limitless power and money; while to a few he

certainly possessed the attraction of mystery。 His way of life; his

countenance; and the favor of the king; justified all the tales of

which he had now become the subject。



Cornelius travelled much in foreign lands after the death of his

persecutor; the Duke of Burgundy; and during his absence the king

caused his premises to be guarded by a detachment of his own Scottish

guard。 Such royal solicitude made the courtiers believe that the old

miser had bequeathed his property to Louis XI。 When at home; the

torconnier went out but little; but the lords of the court paid him

frequent visits。 He lent them money rather liberally; though

capricious in his manner of doing so。 On certain days he refused to

give them a penny; the next day he would offer them large

sums;always at high interest and on good security。 A good Catholic;

he went regularly to the services; always attending the earliest mass

at Saint…Martin; and as he had purchased there; as elsewhere; a chapel

in perpetuity; he was separated even in church from other Christians。

A popular proverb of that day; long remembered in Tours; was the

saying: 〃You passed in front of the Fleming; ill…luck will happen to

you。〃 Passing in front of the Fleming explained all sudden pains and

evils; involuntary sadness; ill…turns of fortune among the

Touraineans。 Even at court most persons attributed to Cornelius that

fatal influence which Italian; Spanish; and Asiatic superstition has

called the 〃evil eye。〃 Without the terrible power of Louis XI。; which

was stretched like a mantle over that house; the populace; on the

slightest opportunity; would have demolished La Malemaison; that 〃evil

house〃 in the rue du Murier。 And yet Cornelius had been the first to

plant mulberries in Tours; and the Touraineans at that time regarded

him as their good genius。 Who shall reckon on popular favor!



A few seigneurs having met Maitre Cornelius on his journeys out of

France were surprised at his friendliness and good…humor。 At Tours he

was gloomy and absorbed; yet always he returned there。 Some

inexplicable power brought him back to his dismal house in the rue du

Murier。 Like a snail; whose life is so firmly attached to its shell;

he admitted to the king that he was never at ease except under the

bolts and behind the vermiculated stones of his little bastille; yet

he knew very well that whenever Louis XI。 died; the place would be the

most dangerous spot on earth for him。



〃The devil is amusing himself at the expense of our crony; the

torconnier;〃 said Louis XI。 to his barber; a few days before the

festival of All…Saints。 〃He says he has been robbed again; but he

can't hang anybody this time unless he hangs himself。 The old vagabond

came and asked me if; by chance; I had carried off a string of rubies

he wanted to sell me。 'Pasques…Dieu! I don't steal what I can take;' I

said to him。〃



〃Was he frightened?〃 asked the barber。



〃Misers are afraid of only one thing;〃 replied the king。 〃My crony the

torconnier knows very well that I shall not plunder him unless for

good reason; otherwise I should be unjust; and I have never done

anything but what is just and necessary。〃



〃And yet that old brigand overcharges you;〃 said the barber。



〃You wish he did; don't you?〃 replied the king; with the malicious

look at his barber。



〃Ventre…Mahom; sire; the inheritance would be a fine one between you

and the devil!〃



〃There; there!〃 said the king; 〃don't put bad ideas into my head。 My

crony is a more faithful man than those whose fortunes I have made

perhaps because he owes me nothing。〃



For the last two years Maitre Cornelius had lived entirely alone with

his aged sister; who was thought a witch。 A tailor in the neighborhood

declared that he had often seen her at night; on the roof of the

house; waiting for the hour of the witches' sabbath。 This fact seemed

the more extraordinary because it was known to be the miser's custom

to lock up his sister at night in a bedroom with iron…barred windows。



As he grew older; Cornelius; constantly robbe
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!