友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

napoleon bonaparte, v3-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


after which the Emperor took his seat; and putting on his hat; repeated
in a firm voice the formula of the oath; at the end of which all the
members of the Legion cried; 〃Je le jure!〃 (I swear it); and immediately
shouts of 〃Vive l'Empereur;〃 repeated a thousand times; were heard in the
church and outside。

A singular circumstance added still more to the interest which the
ceremony excited。  While the chevaliers of the new order were passing one
by one before the Emperor; who welcomed them; a man of the people;
wearing a roundabout; placed himself on the steps of the throne。  His
Majesty showed some astonishment; and paused an instant; whereupon the
man; being interrogated; showed his warrant。  The Emperor at once and
with great cordiality bade him advance; and gave him the decoration;
accompanied by a sharp accolade。  The cortege; on its return; followed
the same route; passing again through the garden of the Tuileries。

On the 18th of July; three days after this ceremony; the Emperor set out
from Saint…Cloud for the camp of Boulogne。  Believing that his Majesty
would be willing to dispense with my presence for a few days; and as it
was a number of years since I had seen my family; I felt a natural desire
to meet them again; and to review with my parents the singular
circumstances through which I had passed since I had left them。

I should have experienced; I confess; great joy in talking with them of
my present situation and my hopes; and I felt the need of freely
expressing myself; and enjoying the confidences of domestic privacy; in
compensation for the repression and constraint which my position imposed
on me。  Therefore I requested permission to pass eight days at Perueltz。
It was readily granted; and I lost no time in setting out; but my
astonishment may be imagined when; the very day after my arrival; a
courier brought me a letter from the Count de Remusat; ordering me to
rejoin the Emperor immediately; adding that his Majesty needed me; and I
should have no other thought than that of returning without delay。  In
spite of the disappointment induced by such orders; I felt flattered
nevertheless at having become so necessary to the great man who had
deigned to admit me into his service; and at once bade adieu to my
family。  His Majesty had hardly reached Boulogne; when he set out again
immediately on a tour of several days in the departments of the north。
I was at Boulogne before his return; and had organized his Majesty's
service so that he found everything ready on his arrival; but this did
not prevent his saying to me that I had been absent a long time。

While I am on this subject; I will narrate here; although some years in
advance; one or two circumstances which will give the reader a better
idea of the rigorous confinement to which I was subjected。  I had
contracted; in consequence of the fatigues of my continual journeyings in
the suite of the Emperor; a disease of the bladder; from which I suffered
horribly。  For a long time I combated the disease with patience and
dieting; but at last; the pain having become entirely unbearable; in 1808
I requested of his Majesty a month's leave of absence in order to be
cured; Dr。 Boyer having told me that a month was the shortest time
absolutely necessary for my restoration; and that without it my disease
would become incurable。  I went to Saint…Cloud to visit my wife's family;
where Yvan; surgeon of the Emperor; came to see me every day。  Hardly a
week had passed; when he told me that his Majesty thought I ought to be
entirely well; and wished me to resume my duties。  This wish was
equivalent to an order; it was thus I understood it; and returned to the
Emperor; who seeing me pale; and suffering excruciatingly; deigned to say
to me many kind things; without; however; mentioning a new leave of
absence。  These two were my only absences for sixteen years; therefore;
on my return from Moscow; and during the campaign of France; my disease
having reached its height; I quitted the Emperor at Fontainebleau;
because it was impossible for me; in spite of all my attachment to so
kind a master; and all the gratitude which I felt towards him; to perform
my duties longer。  Even after this separation; which was exceedingly
painful to me; a year hardly sufficed to cure me; and then not entirely。
But I shall take occasion farther on to speak of this melancholy event。
I now return to the recital of facts; which prove that I could; with more
reason than many others; believe myself a person of great importance;
since my humble services seemed to be indispensable to the master of
Europe; and many frequenters of the Tuileries would have had more
difficulty than I in proving their usefulness。  Is there too much vanity
in what I have just said? and would not the chamberlains have a right to
be vexed by it?  I am not concerned with that; so I continue my
narrative。  The Emperor was tenacious of old habits; he preferred; as we
have already seen; being served by me in preference to all others;
nevertheless; it is my duty to state that his servants were all full of
zeal and devotion; though I had been with him longest; and had never left
him。  One day the Emperor asked for tea in the middle of the day。  M。
Seneschal was on duty; consequently made the tea; and presented it to his
Majesty; who declared it to be detestable; and had me summoned。  The
Emperor complained to me that they were trying to poison him (this was
his expression when he found a bad taste in anything); so going into the
kitchen; I poured out of the same teapot; a cup; which I prepared and
carried to his Majesty; with two silver…gilt spoons as usual; one to
taste the tea in the presence of the Emperor; and the other for him。
This time he said the tea was excellent; and complimented me on it with a
kind familiarity which he deigned at times to use towards his servants。
On returning the cup to me; he pulled my ears; and said; 〃You must teach
them how to make tea; they know nothing about it。〃  De Bourrienne; whose
excellent Memoirs I have read with the greatest pleasure; says somewhere;
that the Emperor in his moments of good humor pinched the tip of the ears
of his familiars。  I myself think that he pinched the whole ear; often;
indeed; both ears at once; and with the hand of a master。  He also says
in these same Memoirs; that the Emperor gave little friendly slaps with
two fingers; in which De Bourrienne is very moderate; for I can bear
witness in regard to this matter; that his Majesty; although his hand was
not large; bestowed his favors much more broadly; but this kind of
caress; as well as the former; was given and received as a mark of
particular favor; and the recipients were far from complaining then。  I
have heard more than one dignitary say with pride; like the sergeant in
the comedy;

     〃Sir; feel there; the blow upon my cheek is still warm。〃

In his private apartments the Emperor was almost always cheerful and
approachable; conversing freely with the persons in his service;
questioning them about their families; their affairs; and even as to
their pleasures。  His toilet finished; his appearance suddenly changed;
he became grave and thoughtful; and assumed again the bearing of an
emperor。  It has been said; that he often beat the people of his
household; which statement is untrue。  I saw him once only give himself
up to a transport of this kind; and certainly the circumstances which
caused it; and the reparation which followed; ought to render it; if not
excusable; at least easily understood: This is the incident; of which I
was a witness; and which took place in the suburbs of Vienna; the day
after the death of Marshal Lannes。  The Emperor was profoundly affected;
and had not spoken a word during his toilet。  As soon as he was dressed
he asked for his horse; and as an unlucky chance would have it; Jardin;
superintendent of the stables; could not be found when the horse was
saddled; and the groom did not put on him his regular bridle; in
consequence of which his Majesty had no sooner mounted; than the animal
plunged; reared; and the rider fell heavily to the ground。  Jardin
arrived just as the Emperor was rising from the ground; beside himself
with anger; and in his first transport of rage; he gave Jardin a blow
with his riding…whip directly across his face。  Jardin withdrew;
overwhelmed by such cruel treatment; so unusual in his Majesty; and: few
hours after; Caulaincourt; grand equerry; finding himself alone with his
Majesty; described to him Jardin's grief and mortification。  The Emperor
expressed deep regret for his anger; sent for Jardin; and spoke to him
with a kindness which effaced the remembrance of his ill treatment; and
sent him a few days afterward three thousand francs。  I have been told
that a similar incident happened to Vigogne; senior; in Egypt。  But
although this may be true; two such instances alone in the entire life of
the Emperor; which was passed amid surroundings so well calculated to
make a man; even though naturally most amiable; depart from his usual
character; should not be sufficient to draw down upon Napoleon the odious
reproach of beating cruelly those in his service。




CHAPTER XVI。

In his headquarters at the Pont des Briques the Emperor worked as
regularly as in his cabinet at the Tuileries。  After his rides on
horseback; his inspections; his visits; his reviews; he took his meals in
haste; and retired into his cabinet; where he often worked most of the
night; thus leading the same life as at Paris。  In his horseback rides
Roustan followed him everywhere; always taking with him a little silver
flask of brandy for the use of his Majesty; who rarely asked for it。

The army of Boulogne was composed of about one hundred and fifty thousand
infantry and ninety thousand cavalry; divided into four principal camps;
the camp of the right wing; the camp of the left wing; the camp of
Wimereux; and the camp of Ambleteuse。

His Majesty the Emperor had his headquarters at Pont de Briques; thus
named; I was told; because the brick foundations of an old camp of
Caesar's had been discovered there。  The Pont de Briques; as I have said
above; is about half a league fro
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!