友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

philoctetes-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



    I only beg thee not to leave me here。

  NEOPTOLEMUS

    Depend on 't; I will stay。

  PHILOCTETES

    Wilt thou indeed?

  NEOPTOLEMUS

    Trust me; I will。

  PHILOCTETES

    I need not bind thee to it

    By oath。

  NEOPTOLEMUS

    Oh; no! 'twere impious to forsake thee。

  PHILOCTETES

    Give me thy hand; and pledge thy faith。

  NEOPTOLEMUS

    I do。

  PHILOCTETES  (pointing up to heaven)

    Thither; oh; thither lead!

  NEOPTOLEMUS

    What sayst thou? where?

  PHILOCTETES

    Above…

  NEOPTOLEMUS

    What; lost again? Why lookst thou thus

    On that bright circle?

  PHILOCTETES

    Let me; let me go!

  NEOPTOLEMUS  (lays hold of him)

    Where wouldst thou go?

  PHILOCTETES

    Loose me。

  NEOPTOLEMUS

    I will not。

  PHILOCTETES

    Oh!

    You'll kill me; if you do not。

  NEOPTOLEMUS  (lets him go)

    There; then; now

    Is thy mind better?

  PHILOCTETES

    Oh! receive me; earth!

    Receive a dying man。 Here must I lie;

    For; oh! my pain's so great I cannot rise。



                 (PHILOCTETES sinks down on the earth

                    near the entrance of the cave。)



  NEOPTOLEMUS

    Sleep hath o'ertaken him。 See; his head is lain

    On the cold earth; the balmy sweat thick drops

    From every limb; and from the broken vein

    Flows the warm blood; let us indulge his slumbers。

  CHORUS  (singing)

    Sleep; thou patron of mankind;

    Great physician of the mind;

    Who dost nor pain nor sorrow know;

    Sweetest balm of every woe;

    Mildest sovereign; hear us now;

    Hear thy wretched suppliant's vow;

    His eyes in gentle slumbers close;

    And continue his repose;

    Hear thy wretched suppliant's vow;

    Great physician; hear us now。

    And now; my son; what best may suit thy purpose

    Consider well; and how we are to act。

    What more can we expect? The time is come;

    For better far is opportunity

    Seized at the lucky hour than all the counsels

    Which wisdom dictates or which craft inspires。

  NEOPTOLEMUS  (chanting)

    He hears us not。 But easy as it is

    To gain the prize; it would avail us nothing

    Were he not with us。 Phoebus hath reserved

    For him alone the crown of victory;

    But thus to boast of what we could not do;

    And break our word; were most disgraceful to us。

  CHORUS  (singing)

    The gods will guide us; fear it not; my son;

    But what thou sayst speak soft; for well thou knowst

    The sick man's sleep is short。 He may awake

    And hear us; therefore let us hide our purpose。

    If then thou thinkst as he does… thou knowst whom…

    This is the hour。 At such a time; my son;

    The wisest err。 But mark me; the wind's fair;

    And Philoctetes sleeps; void of all help…

    Lame; impotent; unable to resist;

    He is as one among the dead。 E'en now

    We'll take him with us。 'Twere an easy task。

    Leave it to me; my son。 There is no danger。

  NEOPTOLEMUS

    No more! His eyes are open。 See; he moves。

  PHILOCTETES  (awaking)

    O fair returning light! beyond my hope;

    You too; my kind preservers! O my son!

    I could not think thou wouldst have stayed so long

    In kind compassion to thy friend。 Alas!

    The Atreidae never would have acted thus。

    But noble is thy nature; and thy birth;

    And therefore little did my wretchedness;

    Nor from my wounds the noisome stench deter

    Thy generous heart。 I have a little respite;

    Help me; my son I I'll try to rise; this weakness

    Will leave me soon; and then we'll go together。

  NEOPTOLEMUS

    I little thought to find thee thus restored。

    Trust me; I joy to see thee free from pain;

    And hear thee speak; the marks of death were on thee;

    Raise thyself up; thy friends here; if thou wilt;

    Shall carry thee; 'twill be no burthen to them

    If we request it。

  PHILOCTETES

    No; thy hand alone;

    I will not trouble them; 'twill be enough

    If they can bear with me and my distemper

    When we embark。

  NEOPTOLEMUS

    Well; be it so; but rise。

  PHILOCTETES  (rising)

    Oh I never fear; I'll rise as well as ever。

  NEOPTOLEMUS  (half to himself)

    How shall I act?

  PHILOCTETES

    What says my son?

  NEOPTOLEMUS

    Alas!

    I know not what to say; my doubtful mind…

  PHILOCTETES

    Talked you of doubts? You did not surely。

  NEOPTOLEMUS

    Aye;

    That's my misfortune。

  PHILOCTETES

    Is then my distress

    The cause at last you will not take me with you?

  NEOPTOLEMUS

    All is distress and misery when we act

    Against our nature and consent to ill。

  PHILOCTETES

    But sure to help a good man in misfortunes

    Is not against thy nature。

  NEOPTOLEMUS

    Men will call me

    A villain; that distracts me。

  PHILOCTETES

    Not for this;

    For what thou meanst to do thou mayst deserve it

  NEOPTOLEMUS

    What shall I do? Direct me; Jove! To hide


    What I should speak; and tell a base untruth

    Were double guilt。

  PHILOCTETES

    He purposes at last;

    I fear it much; to leave me。

  NEOPTOLEMUS

    Leave thee! No!

    But how to make thee go with pleasure hence;

    There I'm distressed。

  PHILOCTETES

    I understand thee not;

    What means my son?

  NEOPTOLEMUS

    I can no longer hide

    The dreadful secret from thee; thou art going

    To Troy; e'en to the Greeks; to the Atreidae。

  PHILOCTETES

    Alas! what sayest thou?

  NEOPTOLEMUS

    Do not weep; but hear me。

  PHILOCTETES

    What must I hear? what wilt thou do with me?

  NEOPTOLEMUS

    First set thee free; then carry thee; my friend;

    To conquer Troy。

  PHILOCTETES

    Is this indeed thy purpose?

  NEOPTOLEMUS

    This am I bound to do。

  PHILOCTETES

    Then am I lost;

    Undone; betrayed。 Canst thou; my friend; do this?

    Give me my arms again。

  NEOPTOLEMUS

    It cannot be。

    I must obey the powers who sent me hither;

    justice enjoins… the common cause demands it;

  PHILOCTETES

    Thou worst of men; thou vile artificer

    Of fraud most infamous; what hast thou done?

    How have I been deceived? Dost thou not blush

    To look upon me; to behold me thus

    Beneath thy feet imploring? Base betrayer!

    To rob me of my bow; the means of life;

    The only means… give 'em; restore 'em to me!

    Do not take all Alas Alas! he hears me not;

    Nor deigns to speak; but casts an angry look

    That says I never shall be free again。

    O mountains; rivers; rocks; and savage herds!

    To you I speak… to you alone I now

    Must breathe my sorrows; you are wont to hear

    My sad complaints; and I will tell you all

    That I have suffered from Achilles' son;

    Who; bound by solemn oath to bear me hence

    To my dear native soil; now sails for Troy。

    The perjured wretch first gave his plighted hand;

    Then stole the sacred arrows of my friend;

    The son of Jove; the great Alcides; those

    He means to show the Greeks; to snatch me hence

    And boast his prize; as if poor Philoctetes;

    This empty shade; were worthy of his arm。

    Had I been what I was; he ne'er had thus

    Subdued me; and e'en now to fraud alone

    He owes the conquest。 I have been betrayed!

    Give me my arms again; and be thyself

    Once more。 Oh; speak! Thou wilt not? Then I'm lost。

    O my poor hut! again I come to thee

    Naked and destitute of food; once more

    Receive me; here to die; for now; no longer

    Shall my swift arrow reach the flying prey;

    Or on the mountains pierce the wandering herd:

    I shall myself afford a banquet now

    To those I used to feed on… they the hunters;

    And I their easy prey; so shall the blood

    Which I so oft have shed be paid by mine;

    And all this too from him whom once I deemed

    Stranger to fraud nor capable of ill;

    And yet I will not curse thee till I know

    Whether thou still retainst thy horrid purpose;

    Or dost repent thee of it; if thou dost not;

    Destruction wait thee!

  LEADER OF THE CHORUS

    We attend your pleasure;

    My royal lord; we must be gone; determine

    To leave; or take him with us。

  NEOPTOLEMUS

    His distress

    Doth move me much。 Trust me; I long have felt

    Compassion for him。

  PHILOCTETES

    Oh then by the gods

    Pity me now; my son; nor let mankind

    Reproach thee for a fraud so base。

  NEOPTOLEMUS

    Alas!

    What shall I do? Would I were still at Scyros!

    For I am most unhappy。

  PHILOCTETES

    O my son!

    Thou art not base by nature; but misguided

    By those who are; to deeds unworthy of thee。

    Turn then thy fraud on them who best deserve it;

    Restore my arms; and leave me。

  NEOPTOLEMUS

    Speak; my friends;

    What's to be done?

                                            (ULYSSES enters suddenly。)

  ULYSSES

    Ah! dost thou hesitate?

    Traitor; be gone! Give me the arms。

  PHILOCTETES

    Ah me!

    Ulysses here?

  ULYSSES

    Aye! 'tis Ulysses' self

    That stands before thee。

  PHILOCTETES

    Then I'm lost; betrayed!

    This was the cruel spoiler。

  ULYSSES

    Doubt it not。

    'Twas I; I do confess it。

  PHILOCTETES  (to NEOPTOLEMUS)

    O my son!

    Give me them back。

  ULYSSES

    It must not be; with them

    Thyself must go; or we shall drag thee hence。

  PHILOCTETES

    And will they force me? O thou daring villain!

  ULYSSES

    They will; unless thou dost consent to go。

  PHILOCTETES

    Wilt thou; O Lemnos! wilt thou; mighty Vulcan!

    With thy all…conquering fire; permit me thus

    To be torn from thee?

  ULYSSES

    Know; great Jove himself

    Doth here preside。 He hath decreed thy fate;

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!