友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

21-the wonderful sheep-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



little attention to it or to her。



〃To tell the truth; I was so lost in admiration of her

beautiful slave that I forgot everything else; and the

cruel Ragotte; perceiving this; turned upon her so furious

and terrible a look that she fell lifeless to the ground。



〃At this dreadful sight I drew my sword and rushed at

Ragotte; and should certainly have cut off her head had

she not by her magic arts chained me to the spot on

which I stood; all my efforts to move were useless; and

at last; when I threw myself down on the ground in

despair; she said to me; with a scornful smile:



〃‘I intend to make you feel my power。 It seems that

you are a lion at present; I mean you to be a sheep。'



〃So saying; she touched me with her wand; and I

became what you see。 I did not lose the power of speech;

or of feeling the misery of my present state。



〃‘For five years;' she said; ‘you shall be a sheep; and

lord of this pleasant land; while I; no longer able to see

your face; which I loved so much; shall be better able to

hate you as you deserve to be hated。'



〃She disappeared as she finished speaking; and if I had

not been too unhappy to care about anything I should

have been glad that she was gone。



〃The talking sheep received me as their king; and told

me that they; too; were unfortunate princes who had; in

different ways; offended the revengeful fairy; and had

been added to her flock for a certain number of years;

some more; some less。 From time to time; indeed; one

regains his own proper form and goes back again to his

place in the upper world; but the other beings whom you

saw are the rivals or the enemies of Ragotte; whom she has

imprisoned for a hundred years or so; though even they

will go back at last。 The young slave of whom I told

you about is one of these; I have seen her often; and it

has been a great pleasure to me。 She never speaks to

me; and if I were nearer to her I know I should find her

only a shadow; which would be very annoying。 However;

I noticed that one of my companions in misfortune

was also very attentive to this little sprite; and I found out

that he had been her lover; whom the cruel Ragotte had

taken away from her long before; since then I have cared

for; and thought of; nothing but how I might regain my

freedom。 I have often been in the forest; that is where

I have seen you; lovely Princess; sometimes driving your

chariot; which you did with all the grace and skill in the

world; sometimes riding to the chase on so spirited a

horse that it seemed as if no one but yourself could have

managed it; and sometimes running races on the plain

with the Princesses of your Courtrunning so lightly

that it was you always who won the prize。 Oh! Princess;

I have loved you so long; and yet how dare I tell you of

my love! what hope can there be for an unhappy sheep

like myself?〃



Miranda was so surprised and confused by all that she

had heard that she hardly knew what answer to give to

the King of the Sheep; but she managed to make some

kind of little speech; which certainly did not forbid him

to hope; and said that she should not be afraid of the

shadows now she knew that they would some day come

to life again。 〃Alas!〃 she continued; 〃if my poor

Patypata; my dear Grabugeon; and pretty little Tintin; who

all died for my sake; were equally well off; I should have

nothing left to wish for here!〃



Prisoner though he was; the King of the Sheep had

still some powers and privileges。



〃Go;〃 said he to his Master of the Horse; 〃go and

seek the shadows of the little black girl; the monkey; and

the dog: they will amuse our Princess。〃



And an instant afterward Miranda saw them coming

toward her; and their presence gave her the greatest

pleasure; though they did not come near enough for her

to touch them。



The King of the Sheep was so kind and amusing; and

loved Miranda so dearly; that at last she began to love

him too。 Such a handsome sheep; who was so polite

and considerate; could hardly fail to please; especially

if one knew that he was really a king; and that his strange

imprisonment would soon come to an end。 So the Princess's

days passed very gaily while she waited for the

happy time to come。 The King of the Sheep; with the

help of all the flock; got up balls; concerts; and hunting

parties; and even the shadows joined in all the fun; and

came; making believe to be their own real selves。



One evening; when the couriers arrived (for the King

sent most carefully for newsand they always brought

the very best kinds); it was announced that the sister of

the Princess Miranda was going to be married to a great

Prince; and that nothing could be more splendid than all

the preparations for the wedding。



〃Ah!〃 cried the young Princess; 〃how unlucky I am

to miss the sight of so many pretty things! Here am I

imprisoned under the earth; with no company but sheep

and shadows; while my sister is to be adorned like a

queen and surrounded by all who love and admire her;

and everyone but myself can go to wish her joy!〃



〃Why do you complain; Princess?〃 said the King of

the Sheep。 〃Did I say that you were not to go to the

wedding? Set out as soon as you please; only promise

me that you will come back; for I love you too much to

be able to live without you。〃



Miranda was very grateful to him; and promised

faithfully that nothing in the world should keep her from

coming back。 The King caused an escort suitable to her

rank to be got ready for her; and she dressed herself

splendidly; not forgetting anything that could make her

more beautiful。 Her chariot was of mother…of…pearl;

drawn by six dun…colored griffins just brought from the

other side of the world; and she was attended by a

number of guards in splendid uniforms; who were all at least

eight feet high and had come from far and near to ride

in the Princess's train。



Miranda reached her father's palace just as the

wedding ceremony began; and everyone; as soon as she came

in; was struck with surprise at her beauty and the

splendor of her jewels。 She heard exclamations of

admiration on all sides; and the King her father looked at

her so attentively that she was afraid he must recognize

her; but he was so sure that she was dead that the idea

never occurred to him。



However; the fear of not getting away made her leave

before the marriage was over。 She went out hastily;

leaving behind her a little coral casket set with emeralds。

On it was written in diamond letters: 〃Jewels for the

Bride;〃 and when they opened it; which they did as soon

as it was found; there seemed to be no end to the pretty

things it contained。 The King; who had hoped to join

the unknown Princess and find out who she was; was

dreadfully disappointed when she disappeared so

suddenly; and gave orders that if she ever came again the

doors were to be shut that she might not get away so

easily。 Short as Miranda's absence had been; it had

seemed like a hundred years to the King of the Sheep。

He was waiting for her by a fountain in the thickest part

of the forest; and the ground was strewn with splendid

presents which he had prepared for her to show his joy

and gratitude at her coming back。



As soon as she was in sight he rushed to meet her;

leaping and bounding like a real sheep。 He caressed her

tenderly; throwing himself at her feet and kissing her

hands; and told her how uneasy he had been in her

absence; and how impatient for her return; with an

eloquence which charmed her。



After some time came the news that the King's second

daughter was going to be married。 When Miranda heard

it she begged the King of the Sheep to allow her to go and

see the wedding as before。 This request made him feel

very sad; as if some misfortune must surely come of it;

but his love for the Princess being stronger than anything

else he did not like to refuse her。



〃You wish to leave me; Princess;〃 said he; 〃it is my

unhappy fateyou are not to blame。 I consent to your

going; but; believe me; I can give you no stronger proof

of my love than by so doing。〃



The Princess assured him that she would only stay a

very short time; as she had done before; and begged him

not to be uneasy; as she would be quite as much grieved

if anything detained her as he could possibly be。



So; with the same escort; she set out; and reached the

palace as the marriage ceremony began。 Everybody was

delighted to see her; she was so pretty that they thought

she must be some fairy princess; and the Princes who were

there could not take their eyes off her。



The King was more glad than anyone else that she had

come again; and gave orders that the doors should all be

shut and bolted that very minute。 When the wedding

was all but over the Princess got up quickly; hoping to

slip away unnoticed among the crowd; but; to her great

dismay; she found every door fastened。



She felt more at ease when the King came up to her; and

with the greatest respect begged her not to run away so

soon; but at least to honor him by staying for the splendid

feast which was prepared for the Princes and Princesses。

He led her into a magnificent hall; where all the Court was

assembled; and himself taking up the golden bowl full of

water; he offered it to her that she might dip her pretty

fingers into it。



At this the Princess could no longer contain herself;

throwing herself at the King's feet; she cried out:



〃My dream has come true after allyou have offered

me water to wash my hands on my sister's wedding day;

and it has not vexed you to do it。〃



The King recognized her at onceindeed; he had

already thought several times how much like his poor little

Miranda she was。



〃Oh! my dear daughter;〃 he cried; kissing her; 〃can you

ever forget my cruelty? I ordered you to be put to death

because I thought your dream portended t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!