友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
laches-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
represents the courageous man as neither a soothsayer; nor a physician; nor
in any other character; unless he means to say that he is a god。 My
opinion is that he does not like honestly to confess that he is talking
nonsense; but that he shuffles up and down in order to conceal the
difficulty into which he has got himself。 You and I; Socrates; might have
practised a similar shuffle just now; if we had only wanted to avoid the
appearance of inconsistency。 And if we had been arguing in a court of law
there might have been reason in so doing; but why should a man deck himself
out with vain words at a meeting of friends such as this?
SOCRATES: I quite agree with you; Laches; that he should not。 But perhaps
Nicias is serious; and not merely talking for the sake of talking。 Let us
ask him just to explain what he means; and if he has reason on his side we
will agree with him; if not; we will instruct him。
LACHES: Do you; Socrates; if you like; ask him: I think that I have asked
enough。
SOCRATES: I do not see why I should not; and my question will do for both
of us。
LACHES: Very good。
SOCRATES: Then tell me; Nicias; or rather tell us; for Laches and I are
partners in the argument: Do you mean to affirm that courage is the
knowledge of the grounds of hope and fear?
NICIAS: I do。
SOCRATES: And not every man has this knowledge; the physician and the
soothsayer have it not; and they will not be courageous unless they acquire
itthat is what you were saying?
NICIAS: I was。
SOCRATES: Then this is certainly not a thing which every pig would know;
as the proverb says; and therefore he could not be courageous。
NICIAS: I think not。
SOCRATES: Clearly not; Nicias; not even such a big pig as the Crommyonian
sow would be called by you courageous。 And this I say not as a joke; but
because I think that he who assents to your doctrine; that courage is the
knowledge of the grounds of fear and hope; cannot allow that any wild beast
is courageous; unless he admits that a lion; or a leopard; or perhaps a
boar; or any other animal; has such a degree of wisdom that he knows things
which but a few human beings ever know by reason of their difficulty。 He
who takes your view of courage must affirm that a lion; and a stag; and a
bull; and a monkey; have equally little pretensions to courage。
LACHES: Capital; Socrates; by the gods; that is truly good。 And I hope;
Nicias; that you will tell us whether these animals; which we all admit to
be courageous; are really wiser than mankind; or whether you will have the
boldness; in the face of universal opinion; to deny their courage。
NICIAS: Why; Laches; I do not call animals or any other things which have
no fear of dangers; because they are ignorant of them; courageous; but only
fearless and senseless。 Do you imagine that I should call little children
courageous; which fear no dangers because they know none? There is a
difference; to my way of thinking; between fearlessness and courage。 I am
of opinion that thoughtful courage is a quality possessed by very few; but
that rashness and boldness; and fearlessness; which has no forethought; are
very common qualities possessed by many men; many women; many children;
many animals。 And you; and men in general; call by the term 'courageous'
actions which I call rash;my courageous actions are wise actions。
LACHES: Behold; Socrates; how admirably; as he thinks; he dresses himself
out in words; while seeking to deprive of the honour of courage those whom
all the world acknowledges to be courageous。
NICIAS: Not so; Laches; but do not be alarmed; for I am quite willing to
say of you and also of Lamachus; and of many other Athenians; that you are
courageous and therefore wise。
LACHES: I could answer that; but I would not have you cast in my teeth
that I am a haughty Aexonian。
SOCRATES: Do not answer him; Laches; I rather fancy that you are not aware
of the source from which his wisdom is derived。 He has got all this from
my friend Damon; and Damon is always with Prodicus; who; of all the
Sophists; is considered to be the best puller to pieces of words of this
sort。
LACHES: Yes; Socrates; and the examination of such niceties is a much more
suitable employment for a Sophist than for a great statesman whom the city
chooses to preside over her。
SOCRATES: Yes; my sweet friend; but a great statesman is likely to have a
great intelligence。 And I think that the view which is implied in Nicias'
definition of courage is worthy of examination。
LACHES: Then examine for yourself; Socrates。
SOCRATES: That is what I am going to do; my dear friend。 Do not; however;
suppose I shall let you out of the partnership; for I shall expect you to
apply your mind; and join with me in the consideration of the question。
LACHES: I will if you think that I ought。
SOCRATES: Yes; I do; but I must beg of you; Nicias; to begin again。 You
remember that we originally considered courage to be a part of virtue。
NICIAS: Very true。
SOCRATES: And you yourself said that it was a part; and there were many
other parts; all of which taken together are called virtue。
NICIAS: Certainly。
SOCRATES: Do you agree with me about the parts? For I say that justice;
temperance; and the like; are all of them parts of virtue as well as
courage。 Would you not say the same?
NICIAS: Certainly。
SOCRATES: Well then; so far we are agreed。 And now let us proceed a step;
and try to arrive at a similar agreement about the fearful and the hopeful:
I do not want you to be thinking one thing and myself another。 Let me then
tell you my own opinion; and if I am wrong you shall set me right: in my
opinion the terrible and the hopeful are the things which do or do not
create fear; and fear is not of the present; nor of the past; but is of
future and expected evil。 Do you not agree to that; Laches?
LACHES: Yes; Socrates; entirely。
SOCRATES: That is my view; Nicias; the terrible things; as I should say;
are the evils which are future; and the hopeful are the good or not evil
things which are future。 Do you or do you not agree with me?
NICIAS: I agree。
SOCRATES: And the knowledge of these things you call courage?
NICIAS: Precisely。
SOCRATES: And now let me see whether you agree with Laches and myself as
to a third point。
NICIAS: What is that?
SOCRATES: I will tell you。 He and I have a notion that there is not one
knowledge or science of the past; another of the present; a third of what
is likely to be best and what will be best in the future; but that of all
three there is one science only: for example; there is one science of
medicine which is concerned with the inspection of health equally in all
times; present; past; and future; and one science of husbandry in like
manner; which is concerned with the productions of the earth in all times。
As to the art of the general; you yourselves will be my witnesses that he
has an excellent foreknowledge of the future; and that he claims to be the
master and not the servant of the soothsayer; because he knows better what
is happening or is likely to happen in war: and accordingly the law places
the soothsayer under the general; and not the general under the soothsayer。
Am I not correct in saying so; Laches?
LACHES: Quite correct。
SOCRATES: And do you; Nicias; also acknowledge that the same science has
understanding of the same things; whether future; present; or past?
NICIAS: Yes; indeed Socrates; that is my opinion。
SOCRATES: And courage; my friend; is; as you say; a knowledge of the
fearful and of the hopeful?
NICIAS: Yes。
SOCRATES: And the fearful; and the hopeful; are admitted to be future
goods and future evils?
NICIAS: True。
SOCRATES: And the same science has to do with the same things in the
future or at any time?
NICIAS: That is true。
SOCRATES: Then courage is not the science which is concerned with the
fearful and hopeful; for they are future only; courage; like the other
sciences; is concerned not only with good and evil of the future; but of
the present and past; and of any time?
NICIAS: That; as I suppose; is true。
SOCRATES: Then the answer which you have given; Nicias; includes only a
third part of courage; but our question extended to the whole nature of
courage: and according to your view; that is; according to your present
view; courage is not only the knowledge of the hopeful and the fearful; but
seems to include nearly every good and evil without reference to time。
What do you say to that alteration in your statement?
NICIAS: I agree; Socrates。
SOCRATES: But then; my dear friend; if a man knew all good and evil; and
how they are; and have been; and will be produced; would he not be perfect;
and wanting in no virtue; whether justice; or temperance; or holiness? He
would possess them all; and he would know which were dangers and which were
not; and guard against them whether they were supernatural or natural; and
he would provi
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!