友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
original short stories-3-第12部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
as if something astonishing were about to happen。
In fact; presently the tall form of Renardet appeared on the summit of
the Fox's tower。 He ran round the platform like a madman。 Then he
seized the flagstaff and shook it furiously without succeeding in
breaking it; then; all of a sudden; like a diver; with his two hands
before him; he plunged into space。
Mederic rushed forward to his assistance。 He saw the woodcutters going
to work and called out to them; telling them an accident had occurred。
At the foot of the walls they found a bleeding body; its head crushed on
a rock。 The Brindille surrounded this rock; and over its clear; calm
waters could be seen a long red thread of mingled brains and blood。
THE DONKEY
There was not a breath of air stirring; a heavy mist was lying over the
river。 It was like a layer of cotton placed on the water。 The banks
themselves were indistinct; hidden behind strange fogs。 But day was
breaking and the hill was becoming visible。 In the dawning light of day
the plaster houses began to appear like white spots。 Cocks were crowing
in the barnyard。
On the other side of the river; hidden behind the fogs; just opposite
Frette; a slight noise from time to time broke the dead silence of the
quiet morning。 At times it was an indistinct plashing; like the cautious
advance of a boat; then again a sharp noise like the rattle of an oar and
then the sound of something dropping in the water。 Then silence。
Sometimes whispered words; coming perhaps from a distance; perhaps from
quite near; pierced through these opaque mists。 They passed by like wild
birds which have slept in the rushes and which fly away at the first
light of day; crossing the mist and uttering a low and timid sound which
wakes their brothers along the shores。
Suddenly along the bank; near the village; a barely perceptible shadow
appeared on the water。 Then it grew; became more distinct and; coming
out of the foggy curtain which hung over the river; a flatboat; manned by
two men; pushed up on the grass。
The one who was rowing rose and took a pailful of fish from the bottom of
the boat; then he threw the dripping net over his shoulder。 His
companion; who had not made a motion; exclaimed: 〃Say; Mailloche; get
your gun and see if we can't land some rabbit along the shore。〃
The other one answered: 〃All right。 I'll be with you in a minute。〃 Then
he disappeared; in order to hide their catch。
The man who had stayed in the boat slowly filled his pipe and lighted it。
His name was Labouise; but he was called Chicot; and was in partnership
with Maillochon; commonly called Mailloche; to practice the doubtful and
undefined profession of junk…gatherers along the shore。
They were a low order of sailors and they navigated regularly only in the
months of famine。 The rest of the time they acted as junk…gatherers。
Rowing about on the river day and night; watching for any prey; dead or
alive; poachers on the water and nocturnal hunters; sometimes ambushing
venison in the Saint…Germain forests; sometimes looking for drowned
people and searching their clothes; picking up floating rags and empty
bottles; thus did Labouise and Maillochon live easily。
At times they would set out on foot about noon and stroll along straight
ahead。 They would dine in some inn on the shore and leave again side by
side。 They would remain away for a couple of days; then one morning they
would be seen rowing about in the tub which they called their boat。
At Joinville or at Nogent some boatman would be looking for his boat;
which had disappeared one night; probably stolen; while twenty or thirty
miles from there; on the Oise; some shopkeeper would be rubbing his
hands; congratulating himself on the bargain he had made when he bought a
boat the day before for fifty francs; which two men offered him as they
were passing。
Maillochon reappeared with his gun wrapped up in rags。 He was a man of
forty or fifty; tall and thin; with the restless eye of people who are
worried by legitimate troubles and of hunted animals。 His open shirt
showed his hairy chest; but he seemed never to have had any more hair on
his face than a short brush of a mustache and a few stiff hairs under his
lower lip。 He was bald around the temples。 When he took off the dirty
cap that he wore his scalp seemed to be covered with a fluffy down; like
the body of a plucked chicken。
Chicot; on the contrary; was red; fat; short and hairy。 He looked like a
raw beefsteak。 He continually kept his left eye closed; as if he were
aiming at something or at somebody; and when people jokingly cried to
him; 〃Open your eye; Labouise!〃 he would answer quietly: 〃Never fear;
sister; I open it when there's cause to。〃
He had a habit of calling every one 〃sister;〃 even his scavenger
companion。
He took up the oars again; and once more the boat disappeared in the
heavy mist; which was now turned snowy white in the pink…tinted sky。
〃What kind of lead did you take; Maillochon?〃 Labouise asked。
〃Very small; number nine; that's the best for rabbits。〃
They were approaching the other shore so slowly; so quietly that no noise
betrayed them。 This bank belongs to the Saint…Germain forest and is the
boundary line for rabbit hunting。 It is covered with burrows hidden
under the roots of trees; and the creatures at daybreak frisk about;
running in and out of the holes。
Maillochon was kneeling in the bow; watching; his gun hidden on the
floor。 Suddenly he seized it; aimed; and the report echoed for some time
throughout the quiet country。
Labouise; in a few strokes; touched the beach; and his companion; jumping
to the ground; picked up a little gray rabbit; not yet dead。
Then the boat once more disappeared into the fog in order to get to the
other side; where it could keep away from the game wardens。
The two men seemed to be riding easily on the water。 The weapon had
disappeared under the board which served as a hiding place and the rabbit
was stuffed into Chicot's loose shirt。
After about a quarter of an hour Labouise asked: 〃Well; sister; shall we
get one more?〃
〃It will suit me;〃 Maillochon answered。
The boat started swiftly down the current。 The mist; which was hiding
both shores; was beginning to rise。 The trees could be barely perceived;
as through a veil; and the little clouds of fog were floating up from the
water。 When they drew near the island; the end of which is opposite
Herblay; the two men slackened their pace and began to watch。 Soon a
second rabbit was killed。
Then they went down until they were half way to Conflans。 Here they
stopped their boat; tied it to a tree and went to sleep in the bottom of
it。
From time to time Labouise would sit up and look over the horizon with
his open eye。 The last of the morning mist had disappeared and the large
summer sun was climbing in the blue sky。
On the other side of the river the vineyard…covered hill stretched out in
a semicircle。 One house stood out alone at the summit。 Everything was
silent。
Something was moving slowly along the tow…path; advancing with
difficulty。 It was a woman dragging a donkey。 The stubborn; stiff…
jointed beast occasionally stretched out a leg in answer to its
companion's efforts; and it proceeded thus; with outstretched neck and
ears lying flat; so slowly that one could not tell when it would ever be
out of sight。
The woman; bent double; was pulling; turning round occasionally to strike
the donkey with a stick。
As soon as he saw her; Labouise exclaimed: 〃Say; Mailloche!〃
Mailloche answered: 〃What's the matter?〃
〃Want to have some fun?〃
〃Of course!〃
〃Then hurry; sister; we're going to have a laugh。〃
Chicot took the oars。 When he had crossed the river he stopped opposite
the woman and called:
〃Hey; sister!〃
The woman stopped dragging her donkey and looked。
Labouise continued: 〃What are you doinggoing to the locomotive show?〃
The woman made no reply。 Chicot continued:
〃Say; your trotter's prime for a race。 Where are you taking him at that
speed?〃
At last the woman answered: 〃I'm going to Macquart; at Champioux; to have
him killed。 He's worthless。〃
Labouise answered: 〃You're right。 How much do you think Macquart will
give you for him?〃
The woman wiped her forehead on the back of her hand and hesitated;
saying: 〃How do I know? Perhaps three francs; perhaps four。〃
Chicot exclaimed: 〃I'll give you five francs and your errand's done!
How's that?〃
The woman considered the matter for a second and then exclaimed: 〃Done!〃
The two men landed。 Labouise grasped the animal by the bridle。
Maillochon asked in surprise:
〃What do you expect to do with that carcass?〃
Chicot this time opened his other eye in order to express his gaiety。
His whole red face was grinning with joy。 He chuckled: 〃Don't worry;
sister。 I've got my idea。〃
He gave five francs to the woman; who then sat down by the road to see
what was going to happen。 Then Labouise; in great humor; got the gun and
held it out to Maillochon; saying: 〃Each one in turn; we're going after
big game; sister。 Don't get so near or you'll kill it right away! You
must make the pleasure last a little。〃
He placed his companion about forty paces from the victim。 The ass;
feeling itself free; was trying to get a little of the tall grass; but it
was so exhausted that it swayed on its legs as if it were about to fall。
Maillochon aimed slowly and said: 〃A little pepper for the ears; watch;
Ghicot!〃 And he fired。
The tiny shot struck the donkey's long ears and he began to shake them in
order to get rid of the stinging sensation。 The two men were doubled up
with laughter and stamped their feet with joy。 The woman; indignant;
rushed forward; she did not want her donkey to be tortured; and she
offered to return the five francs。 Labouise threatened her with a
thrashing and pretended to roll up his sleeves。 He had paid; hadn't he?
Well; then; he would take a shot at her skirts; just to show that it
didn't hurt。 She went away; threatening to call the police。 They could
hear her protesting indignantly and cursing as she went her way。
Maillochon held out the
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!