友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the pigeon-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


MonsieurI would have been a little hole in the river to…night
I was so discouraged。  'He inhales and puffs a long luxurious whif of
smoke。  Very bitterly。'  Life!  'He disperses the puff of smoke with
his finger; and stares before him。'  And to think that in a few
minutes HE will be born!  Monsieur!  'He gazes intently at WELLWYN。'
The world would reproach you for your goodness to me。

WELLWYN。  'Looking uneasily at the door into the house。'  You think
so?  Ah!

FERRAND。  Monsieur; if HE himself were on earth now; there would be a
little heap of gentlemen writing to the journals every day to call
Him sloppee sentimentalist!  And what is veree funny; these gentlemen
they would all be most strong Christians。  'He regards WELLWYN
deeply。'  But that will not trouble you; Monsieur; I saw well from
the first that you are no Christian。  You have so kind a face。

WELLWYN。  Oh!  Indeed!

FERRAND。  You have not enough the Pharisee in your character。  You do
not judge; and you are judged。

     'He stretches his limbs as if in pain。'

WELLWYN。  Are you in pain?

FERRAND。  I 'ave a little the rheumatism。

WELLWYN。  Wet through; of course!  'Glancing towards the house。' Wait
a bit!  I wonder if you'd like these trousers; they'veerthey're
not quite

     'He passes through the door into the house。  FERRAND stands at
     the fire; with his limbs spread as it were to embrace it;
     smoking with abandonment。  WELLWYN returns stealthily; dressed
     in a Jaeger dressing…gown; and bearing a pair of drawers; his
     trousers; a pair of slippers; and a sweater。'

WELLWYN。  'Speaking in a low voice; for the door is still open。'  Can
you make these do for the moment?

FERRAND。  'Je vous remercie'; Monsieur。  'Pointing to the screen。'
May I retire?

WELLWYN。  Yes; yes。

     'FERRAND goes behind the screen。  WELLWYN closes the door into
     the house; then goes to the window to draw the curtains。  He
     suddenly recoils and stands petrified with doubt。

WELLWYN。  Good Lord!

     'There is the sound of tapping on glass。  Against the
     window…pane is pressed the face of a man。 WELLWYN motions to him
     to go away。  He does not go; but continues tapping。  WELLWYN
     opens the door。  There enters a square old man; with a red;
     pendulous jawed; shaking face under a snow besprinkled bowler
     hat。  He is holding out a visiting card with tremulous hand。

WELLWYN。  Who's that?  Who are you?

TIMSON。  'In a thick; hoarse; shaking voice。' 'Appy to see you; sir;
we 'ad a talk this morning。  TimsonI give you me name。  You invited
of me; if ye remember。

WELLWYN。  It's a little late; really。

TIMSON。  Well; ye see; I never expected to 'ave to call on yer。  I
was 'itched up all right when I spoke to yer this mornin'; but bein'
Christmas; things 'ave took a turn with me to…day。  'He speaks with
increasing thickness。'  I'm reg'lar disgustednot got the price of a
bed abaht me。  Thought you wouldn't like me to be delicatenot at my
age。

WELLWYN。  'With a mechanical and distracted dive of his hands into
his pockets。'  The fact is; it so happens I haven't a copper on me。

TIMSON。  'Evidently taking this for professional refusal。'  Wouldn't
arsk you if I could 'elp it。  'Ad to do with 'orses all me life。
It's this 'ere cold I'm frightened of。  I'm afraid I'll go to sleep。

WELLWYN。  Well; really; I

TIMSON。  To be froze to deathI meanit's awkward。

WELLWYN。  'Puzzled and unhappy。'  Wellcome in a moment; and let's
think it out。  Have some tea!

     'He pours out the remains of the tea; and finding there is not
     very much; adds rum rather liberally。  TIMSON; who walks a
     little wide at the knees; steadying his gait; has followed。

TIMSON。  'Receiving the drink。'  Yer 'ealth。  'Ere'ssoberiety!
'He applies the drink to his lips with shaking hand。  Agreeably
surprised。'  Blimey!  Thish yer tea's foreign; ain't it?

FERRAND。  'Reappearing from behind the screen in his new clothes of
which the trousers stop too soon。'  With a needle; Monsieur; I would
soon have with what to make face against the world。

WELLWYN。  Too short!  Ah!

     'He goes to the dais on which stands ANN's workbasket; and takes
     from it a needle and cotton。'

     'While he is so engaged FERRAND is sizing up old TIMSON; as one
     dog will another。  The old man; glass in hand; seems to have
     lapsed into coma。'

FERRAND。  'Indicating TIMSON'  Monsieur!

     'He makes the gesture of one drinking; and shakes his head。'

WELLWYN。  'Handing him the needle and cotton。'  Um!  Afraid so!

     'They approach TIMSON; who takes no notice。'

FERRAND。  'Gently。'  It is an old cabby; is it not; Monsieur?  'Ceux
sont tous des buveurs'。

WELLWYN。  'Concerned at the old man's stupefaction。'  Now; my old
friend; sit down a moment。  'They manoeuvre TIMSON to the settle。'
Will you smoke?

TIMSON。  'In a drowsy voice。'  Thank 'ee…smoke pipe of 'baccer。  Old
'orsestandin' abaht in th' cold。

     'He relapses into coma。'

FERRAND。  'With a click of his tongue。' 'Il est parti'。

WELLWYN。  'Doubtfully。'  He hasn't really left a horse outside; do
you think?

FERRAND。  Non; non; Monsieurno 'orse。  He is dreaming。  I know very
well that state of himthat catches you sometimes。  It is the warmth
sudden on the stomach。  He will speak no more sense to…night。  At the
most; drink; and fly a little in his past。

WELLWYN。  Poor old buffer!

FERRAND。  Touching; is it not; Monsieur?  There are many brave gents
among the old cabbiesthey have philosophythat comes from 'orses;
and from sitting still。

WELLWYN。  'Touching TIMSON's shoulder。'  Drenched!

FERRAND。  That will do 'im no 'arm; Monsieur…no 'arm at all。  He is
well wet inside; rememberit is Christmas to…morrow。  Put him a rug;
if you will; he will soon steam。

     'WELLWYN takes up ANN's long red cloak; and wraps it round the
     old man。'

TIMSON。  'Faintly roused。'  Tha's right。  Putthe rug on th' old
'orse。

     'He makes a strange noise; and works his head and tongue。'

WELLWYN。  'Alarmed。'  What's the matter with him?

FERRAND。  It is nothing; Monsieur; for the moment he thinks 'imself a
'orse。  'Il joue 〃cache…cache;〃'  'ide and seek; with what you call
'is bitt。

WELLWYN。  But what's to be done with him?  One can't turn him out in
this state。

FERRAND。  If you wish to leave him 'ere; Monsieur; have no fear。  I
charge myself with him。

WELLWYN。  Oh!  'Dubiously。'  YouerI really don't know; Ihadn't
contemplatedYou think you could manage if Iif I went to bed?

FERRAND。  But certainly; Monsieur。

WELLWYN。  'Still dubiously。' Youyou're sure you've everything you
want?

FERRAND。  'Bowing。' 'Mais oui; Monsieur'。

WELLWYN。  I don't know what I can do by staying。

FERRAND。  There is nothing you can do; Monsieur。  Have confidence in
me。

WELLWYN。  Well…keep the fire up quietlyvery quietly。  You'd better
take this coat of mine; too。  You'll find it precious cold; I expect;
about three o'clock。  'He hands FERRAND his Ulster。'

FERRAND。  'Taking it。'  I shall sleep in praying for you; Monsieur。

WELLWYN。  Ah!  Yes!  Thanks!  Well…good…night!  By the way; I shall
be down rather early。  Have to think of my household a bit; you know。

FERRAND。  'Tres bien; Monsieur'。  I comprehend。  One must well be
regular in this life。

WELLWYN。  'With a start。'  Lord!  'He looks at the door of the
model's room。' I'd forgotten

FERRAND。  Can I undertake anything; Monsieur?

WELLWYN。  No; no!  'He goes to the electric light switch by the outer
door。' You won't want this; will you?

FERRAND。  'Merci; Monsieur'。

     'WELLWYN switches off the light。'

FERRAND。  'Bon soir; Monsieur'!

WELLWYN。  The devil!  Ergood…night!

     'He hesitates; rumples his hair; and passes rather suddenly
     away。'

FERRAND。  'To himself。'  Poor pigeon!  'Looking long at old TIMSON'
'Espece de type anglais!'

     'He sits down in the firelight; curls up a foot on his knee; and
     taking out a knife; rips the stitching of a turned…up end of
     trouser; pinches the cloth double; and puts in the preliminary
     stitch of a new hemall with the swiftness of one well…
     accustomed。  Then; as if hearing a sound behind him; he gets up
     quickly and slips behind the screen。  MRS。 MEGAN; attracted by
     the cessation of voices; has opened the door; and is creeping
     from the model's room towards the fire。  She has almost reached
     it before she takes in the torpid crimson figure of old TIMSON。
     She halts and puts her hand to her chesta queer figure in the
     firelight; garbed in the canary…coloured bath gown and rabbit's…
     wool slippers; her black matted hair straggling down on her
     neck。  Having quite digested the fact that the old man is in a
     sort of stupor; MRS。 MEGAN goes close to the fire; and sits on
     the little stool; smiling sideways at old TIMSON。  FERRAND;
     coming quietly up behind; examines her from above; drooping his
     long nose as if enquiring with it as to her condition in life;
     then he steps back a yard or two。

FERRAND。  'Gently。' 'Pardon; Ma'moiselle'。

MRS。 MEGAN。  'Springing to her feet。'  Oh!

FERRAND。  All right; all right!  We are brave gents!

TIMSON。  'Faintly roused。'  'Old up; there!

FERRAND。  Trust in me; Ma'moiselle!

     'MRS。 MEGAN responds by drawing away。'

FERRAND。  'Gently。'  We must be good comrades。  This asylumit is
better than a doss…'ouse。

     'He pushes the stool over towards her; and seats himself。
     Somewhat reassured; MRS。 MEGAN again sits down。'

MRS。 MEGAN。  You frightened me。

TIMSON。  'Unexpectedly…in a drowsy tone。'  Purple foreigners!

FERRAND。  Pay no attention; Ma'moiselle。  He is a philosopher。

MRS。 MEGAN。  Oh!  I thought 'e was boozed。

     'They both look at TIMSON'

FERRAND。  It is the same…veree 'armless。

MRS。 MEGAN。  What's that he's got on 'im?

FERRAND。  It is a coronation robe。  Have no fear; Ma'moiselle。  Veree
docile potentate。

MRS。 MEGAN。  I wouldn't be afraid of him。  'Challenging FERRAND。' I'm
afraid o' you。

FERRAND。  It is because you do not know me; Ma'moiselle。  You are
wrong; it is always the unknown you sh
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!