友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the pigeon-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



FERRAND。  It is because you do not know me; Ma'moiselle。  You are
wrong; it is always the unknown you should love。

MRS。 MEGAN。  I don't like the way you…speaks to me。

FERRAND。  Ah! You are a Princess in disguise?

MRS。 MEGAN。  No fear!

FERRAND。  No?  What is it then you do to make face against the
necessities of life?  A living?

MRS。 MEGAN。  Sells flowers。

FERRAND。  'Rolling his eyes。'  It is not a career。

MRS。 MEGAN。  'With a touch of devilry。'  You don't know what I do。

FERRAND。  Ma'moiselle; whatever you do is charming。

     'MRS。 MEGAN looks at him; and slowly smiles。'

MRS。 MEGAN。  You're a foreigner。

FERRAND。  It is true。

MRS。 MEGAN。  What do you do for a livin'?

FERRAND。  I am an interpreter。

MRS。 MEGAN。  You ain't very busy; are you?

FERRAND。  'With dignity。'  At present I am resting。

MRS。 MEGAN。  'Looking at him and smiling。'  How did you and 'im come
here?

FERRAND。  Ma'moiselle; we would ask you the same question。

MRS。 MEGAN。  The gentleman let me。  'E's funny。

FERRAND。  'C'est un ange'  'At MRS。 MEGAN's blank stare he
interprets。'  An angel!

MRS。 MEGAN。  Me luck's out…that's why I come。

FERRAND。  'Rising。'  Ah!  Ma'moiselle!  Luck!  There is the little
God who dominates us all。  Look at this old!  'He points to TIMSON。'
He is finished。  In his day that old would be doing good business。
He could afford himself'He maker a sign of drinking。'Then come
the motor cars。  All goeshe has nothing left; only 'is 'abits of a
'cocher'!  Luck!

TIMSON。  'With a vague gesturedrowsily。'  Kick the foreign beggars
out。

FERRAND。  A real Englishman 。  。  。  。  And look at me!  My father
was merchant of ostrich feathers in Brussels。  If I had been content
to go in his business; I would 'ave been rich。  But I was born to
roll〃rolling stone〃to voyage is stronger than myself。  Luck!  。  。
And you; Ma'moiselle; shall I tell your fortune?  'He looks in her
face。'  You were born for 'la joie de vivre'to drink the wines of
life。  'Et vous voila'!  Luck!

     'Though she does not in the least understand what he has said;
     her expression changes to a sort of glee。'

FERRAND。  Yes。  You were born loving pleasure。  Is it not?  You see;
you cannot say; No。  All of us; we have our fates。  Give me your
hand。  'He kneels down and takes her hand。'  In each of us there is
that against which we cannot struggle。  Yes; yes!

     'He holds her hand; and turns it over between his own。  MRS。
     MEGAN remains stolid; half fascinated; half…reluctant。

TIMSON。  'Flickering into consciousness。'  Be'ave yourselves!  Yer
crimson canary birds!

     'MRS。 MEGAN would withdraw her hand; but cannot。'

FERRAND。  Pay no attention; Ma'moiselle。  He is a Puritan。

     'TIMS0N relapses into comatosity; upsetting his glass; which
     falls with a crash。'

MRS。 MEGAN。  Let go my hand; please!

FERRAND。  'Relinquishing it; and staring into the fore gravely。'
There is one thing I have never done'urt a womanthat is hardly in
my character。  'Then; drawing a little closer; he looks into her
face。'  Tell me; Ma'moiselle; what is it you think of all day long?

MRS。 MEGAN。  I dunnolots; I thinks of。

FERRAND。  Shall I tell you?  'Her eyes remain fixed on his; the
strangeness of him preventing her from telling him to 〃get along。〃'
He goes on in his ironic voice。'  It is of the streetsthe lights
the facesit is of all which moves; and is warmit is of colourit
is 'he brings his face quite close to hers' of Love。  That is for you
what the road is for me。  That is for you what the rum is for that
old'He jerks his thumb back at TIMSON。  Then bending swiftly
forward to the girl。'  See!  I kiss youAh!

     'He draws her forward off the stool。  There is a little
     struggle; then she resigns her lips。  The little stool;
     overturned; falls with a clatter。  They spring up; and move
     apart。  The door opens and ANN enters from the house in a blue
     dressing…gown; with her hair loose; and a candle held high above
     her head。  Taking in the strange half…circle round the stove;
     she recoils。  Then; standing her ground; calls in a voice
     sharpened by fright: 〃DaddyDaddy!〃'

TIMSON。 'Stirring uneasily; and struggling to his feet。) All right!
I'm comin'!

FERRAND。  Have no fear; Madame!

     'In the silence that follows; a clock begins loudly striking
     twelve。  ANN remains; as if carved in atone; her eyes fastened
     on the strangers。  There is the sound of someone falling
     downstairs; and WELLWYN appears; also holding a candle above his
     head。

ANN。  Look!

WELLWYN。  Yes; yes; my dear!  Itit happened。

ANN。  'With a sort of groan。'  Oh!  Daddy!

     'In the renewed silence; the church clock ceases to chime。'

FERRAND。  'Softly; in his ironic voice。' HE is come; Monsieur!  'Appy
Christmas!  Bon Noel!

     'There is a sudden chime of bells。  The Stage is blotted dark。'


                              Curtain。




ACT II

It is four o'clock in the afternoon of New Year's Day。  On the raised
dais MRS。 MEGAN is standing; in her rags; with bare feet and ankles;
her dark hair as if blown about; her lips parted; holding out a
dishevelled bunch of violets。  Before his easel; WELLWYN is painting
her。  Behind him; at a table between the cupboard and the door to the
model's room; TIMSON is washing brushes; with the movements of one
employed upon relief works。  The samovar is hissing on the table by
the stove; the tea things are set out。

WELLWYN。  Open your mouth。

     'MRS。 MEGAN opens her mouth。'

ANN。  'In hat and coat; entering from the house。'  Daddy!

     'WELLWYN goes to her; and; released from restraint; MRS。 MEGAN
     looks round at TIMSON and grimaces。'

WELLWYN。  Well; my dear?

     'They speak in low voices。

ANN。  'Holding out a note。' This note from Canon Bentley。  He's going
to bring her husband here this afternoon。  'She looks at MRS。 MEGAN。'

WELLWYN。  Oh!  'He also looks at MRS。 MEGAN。'

ANN。  And I met Sir Thomas Hoxton at church this morning; and spoke
to him about Timson。

WELLWYN。  Um!

     'They look at TIMSON。  Then ANN goes back to the door; and
     WELLWYN follows her。'

ANN。  'Turning。'  I'm going round now; Daddy; to ask Professor Calway
what we're to do with that Ferrand。

WELLWYN。  Oh!  One each!  I wonder if they'll like it。

ANN。  They'll have to lump it。

     'She goes out into the house。'

WELLWYN。  'Back at his easel。' You can shut your mouth now。

     'MRS。 MEGAN shuts her mouth; but opens it immediately to smile。'

WELLWYN。  'Spasmodically。'  Ah!  Now that's what I want。  'He dabs
furiously at the canvas。  Then standing back; runs his hands through
his hair and turns a painter's glance towards the skylight。'  Dash!
Light's gone!  Off you get; childdon't tempt me!

     'MRS。 MEGAN descends。  Passing towards the door of the model's
     room she stops; and stealthily looks at the picture。'

TIMSON。  Ah!  Would yer!

WELLWYN。  'Wheeling round。'  Want to have a look?  Wellcome on!

     'He takes her by the arm; and they stand before the canvas。
     After a stolid moment; she giggles。'

WELLWYN。  Oh!  You think so?

MRS。 MEGAN。  'Who has lost her hoarseness。'  It's not like my picture
that I had on the pier。

WELLWYN。  No…it wouldn't be。

MRS。 MEGAN。  'Timidly。' If I had an 'at on; I'd look better。

WELLWYN。  With feathers?

MRS。 MEGAN。  Yes。

WELLWYN。  Well; you can't!  I don't like hats; and I don't like
feathers。

     'MRS。 MEGAN timidly tugs his sleeve。  TIMSON; screened as he
     thinks by the picture; has drawn from his bulky pocket a bottle
     and is taking a stealthy swig。'

WELLWYN。  'To MRS。 MEGAN; affecting not to notice。' How much do I owe
you?

MRS。 MEGAN。  'A little surprised。'  You paid me for to…day…all 'cept
a penny。

WELLWYN。  Well!  Here it is。  'He gives her a coin。'  Go and get your
feet on!

MRS。 MEGAN。  You've give me 'arf a crown。

WELLWYN。  Cut away now!

     'MRS。 MEGAN; smiling at the coin; goes towards the model's room。
     She looks back at WELLWYN; as if to draw his eyes to her; but he
     is gazing at the picture; then; catching old TIMSON'S sour
     glance; she grimaces at him; kicking up her feet with a little
     squeal。  But when WELLWYN turns to the sound; she is demurely
     passing through the doorway。'

TIMSON。  'In his voice of dubious sobriety。'  I've finished these yer
brushes; sir。  It's not a man's work。  I've been thinkin' if you'd
keep an 'orse; I could give yer satisfaction。

WELLWYN。  Would the horse; Timson?

TIMSON。  'Looking him up and down。'  I knows of one that would just
suit yer。  Reel 'orse; you'd like 'im。

WELLWYN。  'Shaking his head。'  Afraid not; Timson!  Awfully sorry;
though; to have nothing better for you than this; at present。

TIMSON。  'Faintly waving the brushes。'  Of course; if you can't
afford it; I don't press youit's only that I feel I'm not doing
meself justice。  'Confidentially。'  There's just one thing; sir; I
can't bear to see a gen'leman imposed on。  That foreigner'e's not
the sort to 'ave about the place。  Talk?  Oh!  ah!  But 'e'll never
do any good with 'imself。  He's a alien。

WELLWYN。  Terrible misfortune to a fellow; Timson。

TIMSON。  Don't you believe it; sir; it's his fault I says to the
young lady yesterday: Miss Ann; your father's a gen'leman 'with a
sudden accent of hoarse sincerity'; and so you areI don't mind
sayin' itbut; I said; he's too easy…goin'。

WELLWYN。  Indeed!

TIMSON。  Well; see that girl now!  'He shakes his head。'  I never did
believe in goin' behind a person's backI'm an Englishmanbut
'lowering his voice'  she's a bad hat; sir。  Why; look at the street
she comes from!

WELLWYN。  Oh!  you know it。

TIMSON。  Lived there meself larst three years。  See the difference a
few days' corn's made in her。 She's that saucy you can't touch 'er
head。

WELLWYN。  Is there any necessity; Timson?

TIMSON。  Artful too。  Full o' vice; I call'er。  Where's 'er 'usband?

WELLWYN。  'Gravely。' Come; Timson!  You wouldn't like her to

TIMSON。  'With dignity; so that the bottle in his pocket is plainly
visible。'  I'm a man as always beared ins
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!