友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the wandering jew, volume 5-第16部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
d'Aigrigny and M。 Rodin; I renew and confirm; freely and voluntarily; the
absolute donation made by me to the Society of Jesus; in the person of
the said Father d'Aigrigny; of all the property which may hereafter
belong to me; whatever may be its value。 I swear; on pain of infamy; to
perform tis irrevocable promise; whose accomplishment I regard; in my
soul and conscience; as the discharge of a debt; and the fulfilment of a
pious duty。
〃This donation having for its object the acknowledgment of past services;
and the relief of the poor; no future occurrences can at all modify it。
For the very reason that I know I could one day legally cancel the
present free and deliberate act; I declare; that if ever I were to
attempt such a thing; under any possible circumstances; I should deserve
the contempt and horror of all honest people。
〃In witness whereof I have written this paper; on the 13th of February;
1832; in Paris; immediately before the opening of the testament of one of
my paternal ancestors。
〃GABRIEL DE RENNEPONT。〃
As he rose; the young priest delivered this document to Rodin; without
uttering a word。 The socius read it attentively; and; still impassible;
answered; as he looked at Gabriel: 〃Well; it is a written oaththat is
all。〃
Gabriel dwelt stupefied at the audacity of Rodin; who ventured to tell
him; that this document; in which he renewed his donation in so noble;
generous; and spontaneous a manner; was not all sufficient。 The socius
was the first again to break the silence; and he said to Father
d'Aigrigny; with his usual cool impudence。 〃One of two things must be。
Either your dear son means to render his donation absolutely valuable
and irrevocable;or〃
〃Sir;〃 exclaimed Gabriel; interrupting him; and hardly able to restrain
himself; 〃spare yourself and me such a shameful supposition。〃
〃Well; then;〃 resumed Rodin; impassible as ever; 〃as you are perfectly
decided to make this donation a serious reality; what objection can you
have to secure it legally?〃
〃None; sir;〃 said Gabriel; bitterly; 〃since my written and sworn promise
will not suffice you。〃
〃My dear son;〃 said Father d'Aigrigny; affectionately; 〃if this were a
donation for my own advantage; believe me I should require no better
security than your word。 But here I am; as it were; the agent of the
Society; or rather the trustee of the poor; who will profit by your
generosity。 For the sake of humanity; therefore; we cannot secure this
gift by too many legal precautions; so that the unfortunate objects of
our care may have certainty instead of vague hopes to depend upon。 God
may call you to him at any moment; and who shall say that your heirs will
be so ready to keep the oath you have taken?〃
〃You are right; father;〃 said Gabriel; sadly; 〃I had not thought of the
case of death; which is yet so probable。〃
Hereupon; Samuel opened the door of the room; and said: 〃Gentlemen; the
notary has just arrived。 Shall I show him in? At ten o'clock precisely;
the door of the house will be opened。〃
〃We are the more glad to see the notary;〃 said Rodin; 〃as we just happen
to have some business with him。 Pray ask him to walk in。〃
〃I will bring him to you instantly;〃 replied Samuel; as he went out。〃
〃Here is a notary;〃 said Rodin to Gabriel。 〃If you have still the same
intentions; you can legalize your donation in presence of this public
officer; and thus save yourself from a great burden for the future。〃
〃Sir;〃 said Gabriel; 〃happen what may; I am as irrevocably engaged by
this written promise; which I beg you to keep; father〃and he handed the
paper to Father d'Aigrigny 〃as by the legal document; which I am about to
sign;〃 he added; turning to Rodin。
〃Silence; my dear son;〃 said Father d'Aigrigny; 〃here is the notary;〃
just as the latter entered the room。
During the interview of the administrative officer with Rodin; Gabriel;
and Father d'Aigrigny; we shall conduct the reader to the interior of the
walled…up house。
CHAPTER XXII。
THE RED ROOM。
As Samuel had said; the door of the walled…up house had just been
disencumbered of the bricks; lead; and iron; which had kept it from view;
and its panels of carved oak appeared as fresh and sound; as on the day
when they had first been withdrawn from the influence of the air and
time。 The laborers; having completed their work; stood waiting upon the
steps; as impatient and curious as the notary's clerk; who had
superintended the operation; when they saw Samuel slowly advancing across
the garden; with a great bunch of keys in his hand。
〃Now; my friends;〃 said the old man; when he had reached the steps; 〃your
work is finished。 The master of this gentleman will pay you; and I have
only to show you out by the street door。〃
〃Come; come; my good fellow;〃 cried the clerk; 〃you don't think。 We are
just at the most interesting and curious moment; I and these honest
masons are burning to see the interior of this mysterious house; and you
would be cruel enough to send us away? Impossible!〃
〃I regret the necessity; sir; but so it must he。 I must be the first to
enter this dwelling; absolutely alone; before introducing the heirs; in
order to read the testament。〃
〃And who gave you such ridiculous and barbarous orders?〃 cried the clerk;
singularly disappointed。
〃My father; sir。〃
〃A most respectable authority; no doubt; but come; my worthy guardian; my
excellent guardian;〃 resumed the clerk; 〃be a good fellow; and let us
just take a peep in at the door。〃
〃Yes; yes; sir; only a peep!〃 cried the heroes of the trowel; with a
supplicating air。
〃It is disagreeable to have to refuse you; gentlemen;〃 answered Samuel;
〃but I cannot open this door; until I am alone。〃
The masons; seeing the inflexibility of the old man; unwillingly
descended the steps; but the clerk had resolved to dispute the ground
inch by inch; and exclaimed: 〃I shall wait for my master。 I do not leave
the house without him。 He may want meand whether I remain on these
steps or elsewhere; can be of little consequence to you my worthy
keeper。〃
The clerk was interrupted in his appeal by his master himself; who called
out from the further side of the courtyard; with an air of business: 〃M。
Piston! quick; M。 Pistoncome directly!〃
〃What the devil does he want with me?〃 cried the clerk; in a passion。
〃He calls me just at the moment when I might have seen something。〃
〃M。 Piston;〃 resumed the voice; approaching; 〃do you not hear?〃
While Samuel let out the masons; the clerk saw; through a clump of trees;
his master running towards him bareheaded; and with an air of singular
haste and importance。 The clerk was therefore obliged to leave the
steps; to answer the notary's summons; towards whom he went with a very
bad grace。
〃Sir; sir;〃 said M。 Dumesnil; 〃I have been calling you this hour with all
my might。〃
〃I did not hear you sir;〃 said M。 Piston。
〃You must be deaf; then。 Have you any change about you?〃
〃Yes sir;〃 answered the clerk; with some surprise。
〃Well; then; you must go instantly to the nearest stamp…office; and fetch
me three or four large sheets of stamped paper; to draw up a deed。 Run!
it is wanted directly。〃
〃Yes; sir;〃 said the clerk; casting a rueful and regretful glance at the
door of the walled…up house。
〃But make haste; will you; M。 Piston;〃 said the notary。
〃I do not know; sir; where to get any stamped paper。〃
〃Here is the guardian;〃 replied M。 Dumesnil。 〃He will no doubt be able
to tell you。〃
At this instant; Samuel was returning; after showing the masons out by
the street…door。
〃Sir;〃 said the notary to him; 〃will you please to tell me where we can
get stamped paper?〃
〃Close by; sir;〃 answered Samuel; 〃in the tobacconist's; No。 17; Rue
Vieille…du…Temple。〃
〃You hear; M。 Piston?〃 said the notary to his clerk。 〃You can get the
stamps at the tobacconist's; No。 17; Rue Vieille…du…Temple。 Be quick!
for this deed must be executed immediately before the opening of the
will。 Time presses。〃
〃Very well; sir; I will make haste;〃 answered the clerk; discontentedly;
as he followed his master; who hurried back into the room where he had
left Rodin; Gabriel; and Father d'Aigrigny。
During this time; Samuel; ascending the steps; had reached the door; now
disencumbered of the stone; iron; and lead with which it had been blocked
up。 It was with deep emotion that the old man having selected from his
bunch of keys the one he wanted; inserted it in the keyhole; and made the
door turn upon its hinges。 Immediately he felt on his face a current of
damp; cold air; like that which exhales from a cellar suddenly opened。
Having carefully re…closed and double…locked the door; the Jew advanced
along the hall; lighted by a glass trefoil over the arch of the door。
The panes had lost their transparency by the effect of time; and now had
the appearance of ground…glass。 This hall; paved with alternate squares
of black and white marble; was vast; sonorous; and contained a broad
staircase leading to the first story。 The walls of smooth stone offered
not the least appearance of decay or dampness; the stair…rail of wrought
iron presented no traces of rust; it was inserted; just above the bottom
step; into a column of gray granite; which sustained a statue of black
marble; representing a negro bearing a flambeau。 This statue had a
strange countenance; the pupils of the eyes being made of white marble。
The Jew's heavy tread echoed beneath the lofty dome of the hall。 The
grandson of Isaac Samuel experienced a melancholy feeling; as he
reflected that the footsteps of his ancestor had probably been the last
which had resounded through this dwelling; of which he had closed the
doors a hundred and fifty years before; for the faithful friend; in favor
of whom M。 de Rennepont had made a feigned transfer of the property; had
afterwards parted with the same; to place it in the name of Samuel's
grandfather; who had transmitted it to his descendants; as if it had been
his own inheritance。
To these thoughts; in which Samuel was wholly absorbed; was joined the
remembrance of the light seen that morning through the seven openings in
the leaden cover of the belvedere
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!