友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
part03-第4部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
splendid palace of the Alhambra; superintending the building of it
in person; mingling frequently among the artists and workmen; and
directing their labors。
Though thus magnificent in his works and great in his enterprises;
he was simple in his person and moderate in his enjoyments。 His
dress was not merely void of splendor; but so plain as not to
distinguish him from his subjects。 His harem boasted but few beauties;
and these he visited but seldom; though they were entertained with
great magnificence。 His wives were daughters of the principal
nobles; and were treated by him as friends and rational companions。
What is more; he managed to make them live in friendship with one
another。 He passed much of his time in his gardens; especially in
those of the Alhambra; which he had stored with the rarest plants
and the most beautiful and aromatic flowers。 Here he delighted himself
in reading histories; or in causing them to be read and related to
him; and sometimes; in intervals of leisure; employed himself in the
instruction of his three sons; for whom he had provided the most
learned and virtuous masters。
As he had frankly and voluntarily offered himself a tributary vassal
to Ferdinand; so he always remained loyal to his word; giving him
repeated proofs of fidelity and attachment。 When that renowned monarch
died in Seville in 1254; Alhamar sent ambassadors to condole with
his successor; Alonzo X; and with them a gallant train of a hundred
Moorish cavaliers of distinguished rank; who were to attend round
the royal bier during the funeral ceremonies; each bearing a lighted
taper。 This grand testimonial of respect was repeated by the Moslem
monarch during the remainder of his life on each anniversary of the
death of King Ferdinand el Santo; when the hundred Moorish knights
repaired from Granada to Seville; and took their stations with lighted
tapers in the centre of the sumptuous cathedral round the cenotaph
of the illustrious deceased。
Alhamar retained his faculties and vigor to an advanced age。 In
his seventy…ninth year (A。 D。 1272) he took the field on horseback;
accompanied by the flower of his chivalry; to resist an invasion of
his territories。 As the army sallied forth from Granada; one of the
principal adalides; or guides; who rode in the advance; accidentally
broke his lance against the arch of the gate。 The councillors of the
king; alarmed by this circumstance; which was considered an evil omen;
entreated him to return。 Their supplications were in vain。 The king
persisted; and at noontide the omen; say the Moorish chroniclers;
was fatally fulfilled。 Alhamar was suddenly struck with illness; and
had nearly fallen from his horse。 He was placed on a litter; and borne
back towards Granada but his illness increased to such a degree that
they were obliged to pitch his tent in the Vega。 His physicians were
filled with consternation; not knowing what remedy to prescribe。 In
a few hours he died; vomiting blood and in violent convulsions。 The
Castilian prince; Don Philip; brother of Alonzo X; was by his side
when he expired。 His body was embalmed; enclosed in a silver coffin;
and buried in the Alhambra in a sepulchre of precious marble; amidst
the unfeigned lamentations of his subjects; who bewailed him as a
parent。
I have said that he was the first of the illustrious line of Nasar
that sat upon a throne。 I may add that he was the founder of a
brilliant kingdom; which will ever be famous in history and romance;
as the last rallying place; of Moslem power and splendor in the
peninsula。 Though his undertakings were vast; and his expenditures
immense; yet his treasury was always full; and this seeming
contradiction gave rise to the story that he was versed in magic
art; and possessed of the secret for transmuting baser metals into
gold。 Those who have attended to his domestic policy; as here set
forth; will easily understand the natural magic and simple alchemy
which made his ample treasury to overflow。
Yusef Abul Hagig。
The Finisher of the Alhambra。
TO THE foregoing particulars; concerning the Moslem princes who once
reigned in these halls; I shall add a brief notice of the monarch
who completed and embellished the Alhambra。 Yusef Abul Hagig (or as it
is sometimes written; Haxis) was another prince of the noble line of
Nasar。 He ascended the throne of Granada in the year of grace 1333;
and is described by Moslem writers as having a noble presence; great
bodily strength; and a fair complexion; and the majesty of his
countenance increased; say they; by suffering his beard to grow to a
dignified length and dying it black。 His manners were gentle; affable;
and urbane; he carried the benignity of his nature into warfare;
prohibiting all wanton cruelty; and enjoining mercy and protection
towards women and children; the aged and infirm; and all friars and
other persons of holy and recluse life。 But though he possessed the
courage common to generous spirits; the bent of his genius was more
for peace than war; and though repeatedly obliged by circumstances
to take up arms; he was generally unfortunate。
Among other ill…starred enterprises; he undertook a great
campaign; in conjunction with the king of Morocco; against the kings
of Castile and Portugal; but was defeated in the memorable battle of
Salado; which had nearly proved a death…blow to the Moslem power in
Spain。
Yusef obtained a long truce after this defeat; and now his character
shone forth in its true lustre。 He had an excellent memory; and had
stored his mind with science and erudition; his taste was altogether
elegant and refined; and he was accounted the best poet of his time。
Devoting himself to the instruction of his people and the
improvement of their morals and manners; he established schools in all
the villages; with simple and uniform systems of education; he obliged
every hamlet of more than twelve houses to have a mosque; and purified
the ceremonies of religion; and the festivals and popular
amusements; from various abuses and indecorums which had crept into
them。 He attended vigilantly to the police of the city; establishing
nocturnal guards and patrols; and superintending all municipal
concerns。 His attention was also directed towards finishing the
great architectural works commenced by his predecessors; and
erecting others on his own plans。 The Alhambra; which had been founded
by the good Alhamar; was now completed。 Yusef constructed the
beautiful Gate of Justice; forming the grand entrance to the fortress;
which he finished in 1348。 He likewise adorned many of the courts
and halls of the palace; as may be seen by the inscriptions on the
walls; in which his name repeatedly occurs。 He built also the noble
Alcazar or citadel of Malaga; now unfortunately a mere mass of
crumbling ruins; but which most probably exhibited in its interior;
similar elegance and magnificence with the Alhambra。
The genius of a sovereign stamps a character upon his time。 The
nobles of Granada; imitating the elegant and graceful taste of
Yusef; soon filled the city of Granada with magnificent palaces; the
halls of which were paved with mosaic; the walls and ceilings
wrought in fretwork; and delicately gilded and painted with azure;
vermilion; and other brilliant colors; or minutely inlaid with cedar
and other precious woods; specimens of which have survived; in all
their lustre; the lapse of several centuries。 Many of the houses had
fountains; which threw up jets of water to refresh and cool the air。
They had lofty towers also; of wood or stone; curiously carved and
ornamented; and covered with plates of metal that glittered in the
sun。 Such was the refined and delicate taste in architecture that
prevailed among this elegant people; insomuch that to use the
beautiful simile of an Arabian writer; 〃Granada; in the days of Yusef;
was as a silver vase filled with emeralds and jacinths。〃
One anecdote will be sufficient to show the magnanimity of this
generous prince。 The long truce which had succeeded the battle of
Salado was at an end; and every effort of Yusef to renew it was in
vain。 His deadly foe; Alfonzo XI of Castile; took the field with great
force; and laid siege to Gibraltar。 Yusef reluctantly took up arms;
and sent troops to the relief of the place。 In the midst of his
anxiety; he received tidings that his dreaded foe had suddenly
fallen a victim to the plague。 Instead of manifesting exultation on
the occasion; Yusef called to mind the great qualities of the
deceased; and was touched with a noble sorrow。 〃Alas!〃 cried he;
〃the world has lost one of its most excellent princes; a sovereign who
knew how to honor merit; whether in friend or foe!〃
The Spanish chroniclers themselves bear witness to this magnanimity。
According to their accounts; the Moorish cavaliers partook of the
sentiment of their king; and put on mourning for the death of Alfonzo。
Even those of Gibraltar; who had been so closely invested; when they
knew that the hostile monarch lay dead in his camp; determined among
themselves that no hostile movement should be made against the
Christians。 The day on which the camp was broken up; and the army
departed bearing the corpse of Alfonzo; the Moors issued in multitudes
from Gibraltar; and stood mute and melancholy; watching the mournful
pageant。 The same reverence for the deceased was observed by all the
Moorish commanders on the frontiers; who suffered the funeral train to
pass in safety; bearing the corpse of the Christian sovereign from
Gibraltar to Seville。*
* Y los moros que estaban en la villa y Castillo de Gibraltar
despues que sopieron que el Rey Don Alonzo era muerto; ordenaron
entresi que ninguno non fuesse osado de fazer ningun movimiento contra
los Christianos; ni mover pelear contra ellos; estovieron todos quedos
y dezian entre ellos qui aquel dia muriera un noble rey y Gran
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!