友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
part03-第6部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
reigned there in splendor。 As I passed beneath the fated halls of
the Tower of Comares on the way to my chamber; I called to mind a
quotation; that used to thrill me in the days of boyhood:
Fate sits on these dark battlements and frowns;
And; as the portal opens to receive me;
A voice in sullen echoes through the courts
Tells of a nameless deed!
The whole family escorted me to my chamber; and took leave of me
as of one engaged on a perilous enterprise; and when I heard their
retreating steps die away along the waste antechambers and echoing
galleries; and turned the key of my door; I was reminded of those
hobgoblin stories; where the hero is left to accomplish the
adventure of an enchanted house。
Even the thoughts of the fair Elizabetta and the beauties of her
court; who had once graced these chambers; now; by a perversion of
fancy; added to the gloom。 Here was the scene of their transient
gayety and loveliness; here were the very traces of their elegance and
enjoyment; but what and where were they?… Dust and ashes! tenants of
the tomb! phantoms of the memory!
A vague and indescribable awe was creeping over me。 I would fain
have ascribed it to the thoughts of robbers awakened by the
evening's conversation; but I felt it was something more unreal and
absurd。 The long…buried superstitions of the nursery were reviving;
and asserting their power over my imagination。 Every thing began to be
affected by the working of my mind。 The whispering of the wind;
among the citron…trees beneath my window; had something sinister。 I
cast my eyes into the garden of Lindaraxa; the groves presented a gulf
of shadows; the thickets; indistinct and ghastly shapes。 I was glad to
close the window; but my chamber itself became infected。 There was a
slight rustling noise overhead; a bat suddenly emerged from a broken
panel of the ceiling; flitting about the room and athwart my
solitary lamp; and as the fateful bird almost flouted my face with his
noiseless wing; the grotesque faces carved in high relief in the cedar
ceiling; whence he had emerged; seemed to mope and mow at me。
Rousing myself; and half smiling at this temporary weakness; I
resolved to brave it out in the true spirit of the hero of the
enchanted house; so; taking lamp in hand; I sallied forth to make a
tour of the palace。 Notwithstanding every mental exertion the task was
a severe one。 I had to traverse waste halls and mysterious
galleries; where the rays of the lamp extended but a short distance
around me。 I walked; as it were; in a mere halo of light; walled in by
impenetrable darkness。 The vaulted corridors were as caverns; the
ceilings of the halls were lost in gloom。 I recalled all that had been
said of the danger from interlopers in these remote and ruined
apartments。 Might not some vagrant foe be lurking before or behind me;
in the outer darkness? My own shadow; cast upon the wall; began to
disturb me。 The echoes of my own footsteps along the corridors made me
pause and look round。 I was traversing scenes fraught with dismal
recollections。 One dark passage led down to the mosque where Yusef;
the Moorish monarch; the finisher of the Alhambra; had been basely
murdered。 In another place; I trod the gallery where another monarch
had been struck down by the poniard of a relative whom he had thwarted
in his love。
A low murmuring sound; as of stifled voices and clanking chains; now
reached me。 It seemed to come from the Hall of the Abencerrages。 I
knew it to be the rush of water through subterranean channels; but
it sounded strangely in the night; and reminded me of the dismal
stories to which it had given rise。
Soon; however; my ear was assailed by sounds too fearfully real to
be the work of fancy。 As I was crossing the Hall of Ambassadors; low
moans and broken ejaculations rose; as it were; from beneath my
feet。 I paused and listened。 They then appeared to be outside of the
tower… then again within。 Then broke forth howlings as of an animal…
then stifled shrieks and inarticulate ravings。 Heard in that dead hour
and singular place; the effect was thrilling。 I had no desire for
further perambulation; but returned to my chamber with infinitely more
alacrity than I had sallied forth; and drew my breath more freely when
once more within its walls and the door bolted behind me。 When I awoke
in the morning; with the sun shining in at my window and lighting up
every part of the building with his cheerful and truth…telling
beams; I could scarcely recall the shadows and fancies conjured up
by the gloom of the preceding night; or believe that the scenes around
me; so naked and apparent; could have been clothed with such imaginary
horrors。
Still; the dismal howlings and ejaculations I had heard were not
ideal; they were soon accounted for; however; by my handmaid
Dolores: being the ravings of a poor maniac; a brother of her aunt;
who was subject to violent paroxysms; during which he was confined
in a vaulted room beneath the Hall of Ambassadors。
In the course of a few evenings a thorough change took place in
the scene and its associations。 The moon; which when I took possession
of my new apartments was invisible; gradually gained each evening upon
the darkness of the night; and at length rolled in full splendor above
the towers; pouring a flood of tempered light into every court and
hall。 The garden beneath my window; before wrapped in gloom; was
gently lighted up; the orange and citron trees were tipped with
silver; the fountain sparkled in the moonbeams; and even the blush
of the rose was faintly visible。
I now felt the poetic merit of the Arabic inscription on the
walls: 〃How beauteous is this garden; where the flowers of the earth
vie with the stars of the heaven! What can compare with the vase of
yon alabaster fountain filled with crystal water? Nothing but the moon
in her fulness; shining in the midst of an unclouded sky!〃
On such heavenly nights I would sit for hours at my window
inhaling the sweetness of the garden; and musing on the checkered
fortunes of those whose history was dimly shadowed out in the
elegant memorials around。 Sometimes; when all was quiet; and the clock
from the distant cathedral of Granada struck the midnight hour; I have
sallied out on another tour and wandered over the whole building;
but how different from my first tour! No longer dark and mysterious;
no longer peopled with shadowy foes; no longer recalling scenes of
violence and murder; all was open; spacious; beautiful; every thing
called up pleasing and romantic fancies; Lindaraxa once more walked in
her garden; the gay chivalry of Moslem Granada once more glittered
about the Court of Lions! Who can do justice to a moonlight night in
such a climate and such a place? The temperature of a summer
midnight in Andalusia is perfectly ethereal。 We seem lifted up into
a purer atmosphere; we feel a serenity of soul; a buoyancy of spirits;
an elasticity of frame; which render mere existence happiness。 But
when moonlight is added to all this; the effect is like enchantment。
Under its plastic sway the Alhambra seems to regain its pristine
glories。 Every rent and chasm of time; every mouldering tint and
weather…stain is gone; the marble resumes its original whiteness;
the long colonnades brighten in the moonbeams; the halls are
illuminated with a softened radiance… we tread the enchanted palace of
an Arabian tale!
What a delight; at such a time; to ascend to the little airy
pavilion of the queen's toilet (el tocador de la Reyna); which; like a
bird…cage; overhangs the valley of the Darro; and gaze from its
light arcades upon the moonlight prospect! To the right; the
swelling mountains of the Sierra Nevada; robbed of their ruggedness
and softened into a fairy land; with their snowy summits gleaming like
silver clouds against the deep blue sky。 And then to lean over the
parapet of the Tocador and gaze down upon Granada and the Albaycin
spread out like a map below; all buried in deep repose; the white
palaces and convents sleeping in the moonshine; and beyond all these
the vapory Vega fading away like a dream…land in the distance。
Sometimes the faint click of castanets rises from the Alameda; where
some gay Andalusians are dancing away the summer night。 Sometimes
the dubious tones of a guitar and the notes of an amorous voice;
tell perchance the whereabout of some moon…struck lover serenading his
lady's window。
Such is a faint picture of the moonlight nights I have passed
loitering about the courts and halls and balconies of this most
suggestive pile; 〃feeding my fancy with sugared suppositions;〃 and
enjoying that mixture of reverie and sensation which steal away
existence in a southern climate; so that it has been almost morning
before I have retired to bed; and been lulled to sleep by the
falling waters of the fountain of Lindaraxa。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!