友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

letters to dead authors-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


ens of Anjou。  Surely no rumour reaches thee; in that happy place of reconciled affections; no rumour of the rudeness of Time; the despite of men; and the change which stole from thy locks; so early grey; the crown of laurels and of thine own roses。  How different from thy choice of a sepulchre have been the fortunes of thy tomb!


I will that none should break The marble for my sake; Wishful to make more fair My sepulchre!


So didst thou sing; or so thy sweet numbers run in my rude English。 Wearied of Courts and of priories; thou didst desire a grave beside thine own Loire; not remote from


The caves; the founts that fall From the high mountain wall; That fall and flash and fleet; With silver feet。

Only a laurel tree Shall guard the grave of me; Only Apollo's bough Shall shade me now!


Far other has been thy sepulchre:  not in the free air; among the field flowers; but in thy priory of Saint Cosme; with marble for a monument; and no green grass to cover thee。  Restless wert thou in thy life; thy dust was not to be restful in thy death。  The Huguenots; ces nouveaux Chretiens qui la France ont pillee; destroyed thy tomb; and the warning of the later monument;


ABI; NEFASTE; QUAM CALCUS HUMU《 SACRA EST;


has not scared away malicious men。  The storm that passed over France a hundred years ago; more terrible than the religious wars that thou didst weep for; has swept the column from the tomb。  The marble was broken by violent hands; and the shattered sepulchre of the Prince of Poets gained a dusty hospitality from the museum of a country town。  Better had been the laurel of thy desire; the creeping vine; and the ivy tree。

Scarce more fortunate; for long; than thy monument was thy memory。 Thou hast not encountered; Master; in the Paradise of Poets; Messieurs Malherbe; De Balzac; and Boileau Boileau who spoke of thee as Ce poete orgueilleux trebuche de si haut!

These gallant gentlemen; I make no doubt; are happy after their own fashion; backbiting each other and thee in the Paradise of Critics。 In their time they wrought thee much evil; grumbling that thou wrotest in Greek and Latin (of which tongues certain of them had but little skill); and blaming thy many lyric melodies and the free flow of thy lines。  What said M。 de Balzac to M。 Chapelain?  〃M。 de Malherbe; M。 de Grasse; and yourself must be very little poets; if Ronsard be a great one。〃  Time has brought in his revenges; and Messieurs Chapelain and De Grasse are as well forgotten as thou art well remembered。  Men could not always be deaf to thy sweet old songs; nor blind to the beauty of thy roses and thy loves。  When they took the wax out of their ears that M。 Boileau had given them lest they should hear the singing of thy Sirens; then they were deaf no longer; then they heard the old deaf poet singing and made answer to his lays。  Hast thou not heard these sounds? have they not reached thee; the voices and the lyres of Theophile Gautier and Alfred de Musset?  Methinks thou hast marked them; and been glad that the old notes were ringing again and the old French lyric measures tripping to thine ancient harmonies; echoing and replying to the Muses of Horace and Catullus。  Returning to Nature; poets returned to thee。  Thy monument has perished; but not thy music; and the Prince of Poets has returned to his own again in a glorious Restoration。

Through the dust and smoke of ages; and through the centuries of wars we strain our eyes and try to gain a glimpse of thee; Master; in thy good days; when the Muses walked with thee。  We seem to mark thee wandering silent through some little village; or dreaming in the woods; or loitering among thy lonely places; or in gardens where the roses blossom among wilder flowers; or on river banks where the whispering poplars and sighing reeds make answer to the murmur of the waters。  Such a picture hast thou drawn of thyself in the summer afternoons。


Je m'en vais pourmener tantost parmy la plaine; Tantost en un village; et tantost en un bois; Et tantost par les lieux solitaires et cois。 J'aime fort les jardins qui sentent le sauvage; J'aime le flot de l'eau qui gazouille au rivage。


Still; methinks; there was a book in the hand of the grave and learned poet; still thou wouldst carry thy Horace; thy Catullus; thy Theocritus; through the gem…like weather of the Renouveau; when the woods were enamelled with flowers; and the young Spring was lodged; like a wandering prince; in his great palaces hung with green:


Orgueilleux de ses fleurs; enfle de sa jeunesse; Loge comme un grand Prince en ses vertes maisons!


Thou sawest; in these woods by Loire side; the fair shapes of old religion; Fauns; Nymphs; and Satyrs; and heard'st in the nightingale's music the plaint of Philomel。  The ancient poets came back in the train of thyself and of the Spring; and learning was scarce less dear to thee than love; and thy ladies seemed fairer for the names they borrowed from the beauties of forgotten days; Helen and Cassandra。  How sweetly didst thou sing to them thine old morality; and how gravely didst thou teach the lesson of the Roses! Well didst thou know it; well didst thou love the Rose; since thy nurse; carrying thee; an infant; to the holy font; let fall on thee the sacred water brimmed with floating blossoms of the Rose!


Mignonne; allons voir si la Rose; Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au soleil; A point perdu ceste vespree Les plis de sa robe pourpree; Et son teint au votre pareil。


And again;


La belle Rose du Printemps; Aubert; admoneste les hommes Passer joyeusement le temps; Et pendant que jeunes nous sommes; Esbattre la fleur de nos ans。


In the same mood; looking far down the future; thou sangest of thy lady's age; the most sad; the most beautiful of thy sad and beautiful lays; for if thy bees gathered much honey 'twas somewhat bitter to taste; like that of the Sardinian yews。  How clearly we see the great hall; the grey lady spinning and humming among her drowsy maids; and how they waken at the word; and she sees her spring in their eyes; and they forecast their winter in her face; when she murmurs 〃'Twas Ronsard sang of me。〃

Winter; and summer; and spring; how swiftly they pass; and how early time brought thee his sorrows; and grief cast her dust upon thy head。


Adieu ma Lyre; adieu fillettes; Jadis mes douces amourettes; Adieu; je sens venir ma fin; Nul passetemps de ma jeunesse Ne m'accompagne en la vieillesse; Que le feu; le lict et le vin。


Wine; and a soft bed; and a bright fire:  to this trinity of poor pleasures we come soon; if; indeed; wine be left to us。  Poetry herself deserts us; is it not said that Bacchus never forgives a renegade? and most of us turn recreants to Bacchus。  Even the bright fire; I fear; was not always there to warm thine old blood; Master; or; if fire there were; the wood was not bought with thy book… seller's money。  When autumn was drawing in during thine early old age; in 1584; didst thou not write that thou hadst never received a sou at the hands of all the publishers who vended thy books?  And as thou wert about putting forth thy folio edition of 1584; thou didst pray Buon; the bookseller; to give thee sixty crowns to buy wood withal; and make thee a bright fire in winter weather; and comfort thine old age with thy friend Gallandius。  And if Buon will not pay; then to try the other booksellers; 〃that wish to take everything and give nothing。〃

Was it knowledge of this passage; Master; or ignorance of everything else; that made certain of the common steadfast dunces of our days speak of thee as if thou hadst been a starveling; neglected poetaster; jealous forsooth of Maitre Francoys Rabelais?  See how ignorantly M。 Fleury writes; who teaches French literature withal to them of Muscovy; and hath indited a Life of Rabelais。  〃Rabelais etait revetu d'un emploi honorable; Ronsard etait traite en subalterne;〃 quoth this wondrous professor。  What!  Pierre de Ronsard; a gentleman of a noble house; holding the revenue of many abbeys; the friend of Mary Stuart; of the Duc d'Orleans; of Charles IX。; HE is traite en subalterne; and is jealous of a frocked or unfrocked manant like Maitre Francoys!  And then this amazing Fleury falls foul of thine epitaph on Maitre Francoys and cries; 〃Ronsard a voulu faire des vers mechants; il n'a fait que de mechants vers。〃 More truly saith M。 Sainte…Beuve; 〃If the good Rabelais had returned to Meudon on the day when this epitaph was made over the wine; he would; methinks; have laughed heartily。〃  But what shall be said of a Professor like the egregious M。 Fleury; who holds that Ronsard was despised at Court?  Was there a party at tennis when the king would not fain have had thee on his side; declaring that he ever won when Ronsard was his partner?  Did he not give thee benefices; and many priories; and call thee his father in Apollo; and even; so they say; bid thee sit down beside him on his throne?  Away; ye scandalous folk; who tell us that there was strife between the Prince of Poets and the King of Mirth。  Naught have ye by way of proof of your slander but the talk of Jean Bernier; a scurrilous; starveling apothecary; who put forth his fables in 1697; a century and a half after Maitre Francoys died。  Bayle quoted this fellow in a note; and ye all steal the tattle one from another in your dull manner; and know not whence it comes; nor even that Bayle would none of it and mocked its author。  With so little knowledge is history written; and thus doth each chattering brook of a 〃Life〃 swell with its tribute 〃that great Mississippi of falsehood;〃 Biography。



LETTERTo Herodotus



To Herodotus of Halicarnassus; greeting。Concerning the matters set forth in your histories; and the tales you tell about both Greeks and Barbarians; whether they be true; or whether they be false; men dispute not little but a great deal。  Wherefore I; being concerned to know the verity; did set forth to make search in every manner; and came in my quest even unto the ends of the earth。  For there is an island of the Cimmerians beyond the Straits of Heracles; some three days' voyage to a ship that hath a fair following wind in her sails; and there it is said that men know many things from of old: thither; then; I came in my inq
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!