友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
first epilogue-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
would not be understood or approved by her husband。
She had wanted to conceal what she was writing from him; but at
the same time was glad he had surprised her at it and that she would
now have to tell him。
〃A diary; Nicholas;〃 she replied; handing him a blue exercise book
filled with her firm; bold writing。
〃A diary?〃 Nicholas repeated with a shade of irony; and he took up
the book。
It was in French。
December 4。 Today when Andrusha (her eldest boy) woke up he did
not wish to dress and Mademoiselle Louise sent for me。 He was
naughty and obstinate。 I tried threats; but he only grew angrier。 Then
I took the matter in hand: I left him alone and began with nurse's
help to get the other children up; telling him that I did not love
him。 For a long time he was silent; as if astonished; then he jumped
out of bed; ran to me in his shirt; and sobbed so that I could not
calm him for a long time。 It was plain that what troubled him most was
that he had grieved me。 Afterwards in the evening when I gave him
his ticket; he again began crying piteously and kissing me。 One can do
anything with him by tenderness。
〃What is a 'ticket'?〃 Nicholas inquired。
〃I have begun giving the elder ones marks every evening; showing how
they have behaved。〃
Nicholas looked into the radiant eyes that were gazing at him; and
continued to turn over the pages and read。 In the diary was set down
everything in the children's lives that seemed noteworthy to their
mother as showing their characters or suggesting general reflections
on educational methods。 They were for the most part quite
insignificant trifles; but did not seem so to the mother or to the
father either; now that he read this diary about his children for
the first time。
Under the date 〃5〃 was entered:
Mitya was naughty at table。 Papa said he was to have no pudding。
He had none; but looked so unhappily and greedily at the others
while they were eating! I think that punishment by depriving
children of sweets only develops their greediness。 Must tell
Nicholas this。
Nicholas put down the book and looked at his wife。 The radiant
eyes gazed at him questioningly: would he approve or disapprove of her
diary? There could be no doubt not only of his approval but also of
his admiration for his wife。
Perhaps it need not be done so pedantically; thought Nicholas; or
even done at all; but this untiring; continual spiritual effort of
which the sole aim was the children's moral welfare delighted him。 Had
Nicholas been able to analyze his feelings he would have found that
his steady; tender; and proud love of his wife rested on his feeling
of wonder at her spirituality and at the lofty moral world; almost
beyond his reach; in which she had her being。
He was proud of her intelligence and goodness; recognized his own
insignificance beside her in the spiritual world; and rejoiced all the
more that she with such a soul not only belonged to him but was part
of himself。
〃I quite; quite approve; my dearest!〃 said he with a significant
look; and after a short pause he added: 〃And I behaved badly today。
You weren't in the study。 We began disputing… Pierre and I… and I lost
my temper。 But he is impossible: such a child! I don't know what would
become of him if Natasha didn't keep him in hand。。。。 Have you any idea
why he went to Petersburg? They have formed。。。〃
〃Yes; I know;〃 said Countess Mary。 〃Natasha told me。〃
〃Well; then; you know;〃 Nicholas went on; growing hot at the mere
recollection of their discussion; 〃he wanted to convince me that it is
every honest man's duty to go against the government; and that the
oath of allegiance and duty。。。 I am sorry you weren't there。 They
all fell on me… Denisov and Natasha。。。 Natasha is absurd。 How she
rules over him! And yet there need only be a discussion and she has no
words of her own but only repeats his sayings。。。〃 added Nicholas;
yielding to that irresistible inclination which tempts us to judge
those nearest and dearest to us。 He forgot that what he was saying
about Natasha could have been applied word for word to himself in
relation to his wife。
〃Yes; I have noticed that;〃 said Countess Mary。
〃When I told him that duty and the oath were above everything; he
started proving goodness knows what! A pity you were not there… what
would you have said?〃
〃As I see it you were quite right; and I told Natasha so。 Pierre
says everybody is suffering; tortured; and being corrupted; and that
it is our duty to help our neighbor。 Of course he is right there;〃
said Countess Mary; 〃but he forgets that we have other duties nearer
to us; duties indicated to us by God Himself; and that though we might
expose ourselves to risks we must not risk our children。〃
〃Yes; that's it! That's just what I said to him;〃 put in Nicholas;
who fancied he really had said it。 〃But they insisted on their own
view: love of one's neighbor and Christianity… and all this in the
presence of young Nicholas; who had gone into my study and broke all
my things。〃
〃Ah; Nicholas; do you know I am often troubled about little
Nicholas;〃 said Countess Mary。 〃He is such an exceptional boy。 I am
afraid I neglect him in favor of my own: we all have children and
relations while he has no one。 He is constantly alone with his
thoughts。〃
〃Well; I don't think you need reproach yourself on his account。
All that the fondest mother could do for her son you have done and are
doing for him; and of course I am glad of it。 He is a fine lad; a fine
lad! This evening he listened to Pierre in a sort of trance; and
fancy… as we were going in to supper I looked and he had broken
everything on my table to bits; and he told me of it himself at
once! I never knew him to tell an untruth。 A fine lad; a fine lad!〃
repeated Nicholas; who at heart was not fond of Nicholas Bolkonski but
was always anxious to recognize that he was a fine lad。
〃Still; I am not the same as his own mother;〃 said Countess Mary。 〃I
feel I am not the same and it troubles me。 A wonderful boy; but I am
dreadfully afraid for him。 It would be good for him to have
companions。〃
〃Well it won't be for long。 Next summer I'll take him to
Petersburg;〃 said Nicholas。 〃Yes; Pierre always was a dreamer and
always will be;〃 he continued; returning to the talk in the study
which had evidently disturbed him。 〃Well; what business is it of
mine what goes on there… whether Arakcheev is bad; and all that?
What business was it of mine when I married and was so deep in debt
that I was threatened with prison; and had a mother who could not
see or understand it? And then there are you and the children and
our affairs。 Is it for my own pleasure that I am at the farm or in the
office from morning to night? No; but I know I must work to comfort my
mother; to repay you; and not to leave the children such beggars as
I was。〃
Countess Mary wanted to tell him that man does not live by bread
alone and that he attached too much importance to these matters。 But
she knew she must not say this and that it would be useless to do
so。 She only took his hand and kissed it。 He took this as a sign of
approval and a confirmation of his thoughts; and after a few
minutes' reflection continued to think aloud。
〃You know; Mary; today Elias Mitrofanych〃 (this was his overseer)
〃came back from the Tambov estate and told me they are already
offering eighty thousand rubles for the forest。〃
And with an eager face Nicholas began to speak of the possibility of
repurchasing Otradnoe before long; and added: 〃Another ten years of
life and I shall leave the children。。。 in an excellent position。〃
Countess Mary listened to her husband and understood all that he
told her。 She knew that when he thought aloud in this way he would
sometimes ask her what he had been saying; and be vexed if he
noticed that she had been thinking about something else。 But she had
to force herself to attend; for what he was saying did not interest
her at all。 She looked at him and did not think; but felt; about
something different。 She felt a submissive tender love for this man
who would never understand all that she understood; and this seemed to
make her love for him still stronger and added a touch of passionate
tenderness。 Besides this feeling which absorbed her altogether and
hindered her from following the details of her husband's plans;
thoughts that had no connection with what he was saying flitted
through her mind。 She thought of her nephew。 Her husband's account
of the boy's agitation while Pierre was speaking struck her
forcibly; and various traits of his gentle; sensitive character
recurred to her mind; and while thinking of her nephew she thought
also of her own children。 She did not compare them with him; but
compared her feeling for them with her feeling for him; and felt
with regret that there was something lacking in her feeling for
young Nicholas。
Sometimes it seemed to her that this difference arose from the
difference in their ages; but she felt herself to blame toward him and
promised in her heart to do better and to accomplish the impossible…
in this life to love her husband; her children; little Nicholas; and
all her neighbors; as Christ loved mankind。 Countess Mary's soul
always strove toward the infinite; the eternal; and the absolute;
and could therefore never be at peace。 A stern expression of the
lofty; secret suffering of a soul burdened by the body appeared on her
face。 Nicholas gazed at her。 〃O God! What will become of us if she
dies; as I always fear when her face is like that?〃 thought he; and
placing himself before the icon he began to say his evening prayers。
EP1|CH16
CHAPTER XVI
Natasha and Pierre; left alone; also began to talk as only a husband
and wife can talk; that is; with extraordinary clearness and rapidity;
understanding and expressing each other's thoughts in ways contrary to
all rul
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!