友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the middle class gentleman-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
MONSIEUR JOURDAIN: Ah! I am delighted to see you return so promptly to your duty; and it pleases me to have an obedient daughter。
ACT FIVE
SCENE VI (Madame Jourdain; Monsieur Jourdain; Cleonte; etc。)
MADAME JOURDAIN: What now? What's this? They say that you want to give your daughter in marriage to a someone in a Carnival costume?
MONSIEUR JOURDAIN: Will you be quiet; impertinent woman? You always throw your absurdities into everything; and there's no teaching you to be reasonable。
MADAME JOURDAIN: It's you that there is no way of making wise; and you go from folly to folly。 What is your plan; and what do you want to do with this assemblage of people?
MONSIEUR JOURDAIN: I want to marry our daughter to the son of the Grand Turk。
MADAME JOURDAIN: To the son of the Grand Turk?
MONSIEUR JOURDAIN: Yes。 Greet him through the interpreter there。
MADAME JOURDAIN: I don't need an interpreter; and I'll tell him straight out myself; to his face; that there is no way he will have my daughter。
MONSIEUR JOURDAIN: I ask again; will you be quiet?
DORANTE: What! Madame Jourdain; do you oppose such good fortune as that? You refuse His Turkish Highness as your son…in…law?
MADAME JOURDAIN: My Goodness; Sir; mind your own business。
DORIMENE: It's a great glory; which is not to be rejected。
MADAME JOURDAIN: Madame; I beg you also not to concern yourself with what does not affect you。
DORANTE: It's the friendship we have for you that makes us involve ourselves in your interest。
MADAME JOURDAIN: I can get along quite well without your friendship。
DORANTE: Your daughter here agrees to the wishes of her father。
MADAME JOURDAIN: My daughter consents to marry a Turk?
DORANTE: Without doubt。
MADAME JOURDAIN: She can forget Cleonte?
DORANTE: What wouldn't one do to be a great lady?
MADAME JOURDAIN: I would strangle her with my own hands if she did something like that。
MONSIEUR JOURDAIN: That is just so much talk。 I tell you; this marriage shall take place。
MADAME JOURDAIN: And I say there is no way that it will happen。
MONSIEUR JOURDAIN: Oh; what a row!
LUCILE: Mother!
MADAME JOURDAIN: Go away; you are a hussy。
MONSIEUR JOURDAIN: What! You quarrel with her for obeying me?
MADAME JOURDAIN: Yes。 She is mine as much as yours。
COVIELLE: Madame!
MADAME JOURDAIN: What do you want to tell me?
COVIELLE: A word。
MADAME JOURDAIN: I want nothing to do with your word。
COVIELLE: (To Monsieur Jourdain) Sir; if she will hear a word in private; I promise you to make her consent to what you want。
MADAME JOURDAIN: I will never consent to it。
COVIELLE: Only listen to me。
MADAME JOURDAIN: No。
MONSIEUR JOURDAIN: Listen to him。
MADAME JOURDAIN: No; I don't want to listen to him。
MONSIEUR JOURDAIN: He is going tell you 。 。 。
MADAME JOURDAIN: I don't want him to tell me anything whatsoever。
MONSIEUR JOURDAIN: There is the great stubbornness of a woman! How can it hurt you to listen to him?
COVIELLE: Just listen to me; after that you can do as you please。
MADAME JOURDAIN: Alright! What?
COVIELLE: (Aside to Madame Jourdain) For an hour; Madame; we've been signaling to you。 Don't you see that all this is done only to accommodate ourselves to the fantasies of your husband; that we are fooling him under this disguise and that it is Cleonte himself who is the son of the Grand Turk? MADAME JOURDAIN: Ah! Ah! COVIELLE: And I; Covielle; am the interpreter? MADAME JOURDAIN: Ah! If this is the case then; I surrender。
COVIELLE: Don't let on。
MADAME JOURDAIN: Yes; it's done; I agree to the marriage。
MONSIEUR JOURDAIN: Ah! Now everyone's reasonable。 You didn't want to hear it。 I knew he would explain to you what it means to be the son of the Grand Turk。
MADAME JOURDAIN: He explained it to me very well; and I am satisfied。 Let us send for a notary。
DORANTE: This is very well said。 And finally; Madame Jourdain; in order to relieve your mind completely; and that you may lose today all the jealousy that you may have conceived of your husband; we shall have the same notary marry us; Madame and me。
MADAME JOURDAIN: I agree to that also。
MONSIEUR JOURDAIN: Is this to make her believe our story?
DORANTE: (Aside to Monsieur Jourdain) It is necessary to amuse her with this pretence。
MONSIEUR JOURDAIN: Good; good! Someone go for the notary。
DORANTE: While we wait for him to come and while he draws up the contracts; let us see our ballet; and divert His Turkish Highness with it。
MONSIEUR JOURDAIN: That is very well advised。 Come; let's take our places。
MADAME JOURDAIN: And Nicole?
MONSIEUR JOURDAIN: I give her to the interpreter; and my wife to whoever wants her。
COVIELLE: Sir; I thank you。 (Aside) If one can find a greater fool; I'll go to Rome to tell it。
(The comedy ends with a ballet。)
End
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!