友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
cimon-第1部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
CIMON
507?…449 B。C。
by Plutarch
translated by John Dryden
PERIPOLTAS the prophet; having brought the King Opheltas; and
those under his command; from Thessaly into Boeotia; left there a
family; which flourished a long time after; the greater part of them
inhabiting Chaeronea; the first city out of which they expelled the
barbarians。 The descendants of this race; being men of bold attempts
and warlike habits; exposed themselves to so many danger's in the
invasions of the Mede; and in battles against the Gauls; that at
last they were almost wholly consumed。
There was left one orphan of this house; called Damon; surnamed
Peripoltas; in beauty and greatness of spirit surpassing all of his
age; but rude and undisciplined in temper。 A Roman captain of a
company that wintered in Chaeronea became passionately fond of this
youth; who was now pretty nearly grown a man。 And finding all his
approaches; his gifts; his entreaties; alike repulsed; he showed
violent inclinations to assault Damon。 Our native Chaeronea was then
in a distressed condition; too small and too poor to meet with
anything but neglect。 Damon; being sensible of this; and looking
upon himself as injured already; resolved to inflict punishment。
Accordingly; he and sixteen of his companions conspired against the
captain; but that the design might be managed without any danger of
being discovered; they all daubed their faces at night with soot。 Thus
disguised and inflamed with wine; they set upon him by break of day;
as he was sacrificing in the market…place; and having killed him;
and several others that were with him; they fled out of the city;
which was extremely alarmed and troubled at the murder。 The council
assembled immediately; and pronounced sentence of death against
Damon and his accomplices。 This they did to justify the city to the
Romans。 But that evening; as the magistrates were at supper
together; according to the custom; Damon and his confederates;
breaking into the hall; killed them; and then fled again out of the
town。 About this time; Lucius Lucullus chanced to be passing that
way with a body of troops; upon some expedition; and this disaster
having but recently happened; he stayed to examine the matter。 Upon
inquiry; he found the city was in no wise faulty; but rather that they
themselves had suffered; therefore he drew out the soldiers; and
carried them away with him。 Yet Damon continuing to ravage the country
all about; the citizens; by messages and decrees; in appearance
favourable; enticed him into the city; and upon his return; made him
Gymnasiarch; but afterwards as he was anointing himself in the
vapour baths; they set upon him and killed him。 For a long while after
apparitions continuing to be seen; and groans to be heard in that
place; so our fathers have told us; they ordered the gates of the
baths to be built up; and even to this day those who live in the
neighbourhood believe that they sometimes see spectres and hear
alarming sounds。 The posterity of Damon; of whom some still remain;
mostly in Phocis; near the town of Stiris; are called Asbolomeni; that
is; in the Aeolian idiom; men daubed with soot: because Damon was thus
besmeared when he committed this murder。
But there being a quarrel between the people of Chaeronea and the
Orchomenians; their neighbours; these latter hired an informer; a
Roman; to accuse the community of Chaeronea as if it had been a single
person of the murder of the Romans; of which only Damon and his
companions were guilty; accordingly; the process was commenced; and
the cause pleaded before the Praetor of Macedon; since the Romans as
yet had not sent governors into Greece。
The advocates who defended the inhabitants appealed to the testimony
of Lucullus; who; in answer to a letter the praetor wrote to him;
returned a true account of the matter…of…fact。 By this means the
town obtained its acquittal; and escaped a most serious danger。 The
citizens; thus preserved; erected a statue to Lucullus in the
market…place; near that of the god Bacchus。
We also have the same impressions of gratitude; and though removed
from the events by the distance of several generations; we yet feel
the obligation to extend to ourselves: and as we think an image of the
character and habits to be a greater honour than one merely
representing the face and the person; we will put Lucullus's life
amongst our parallels of illustrious men; and without swerving from
the truth; will record his actions。 The commemoration will be itself a
sufficient proof of our grateful feeling; and he himself would not
thank us; if in recompense for a service which consisted in speaking
the truth; we should abuse his memory with a false and counterfeit
narration。 For as we would wish that a painter who is to draw a
beautiful face; in which there is yet some imperfection; should
neither wholly leave out; nor yet too pointedly express what is
defective; because this would deform it; and that spoil the
resemblance; so since it is hard; or indeed perhaps impossible; to
show the life of a man wholly free from blemish; in all that is
excellent we must follow truth exactly; and give it fully; any
lapses or faults that occur; through human passions or political
necessities; we may regard rather as the shortcomings of some
particular virtue; than as the natural effects of vice; and may be
content without introducing them; curiously and officiously; into
our narrative; if it be but out of tenderness to the weakness of
nature; which has never succeeded in producing any human character
so perfect in virtue as to be pure from all admixture and open to no
criticism。 On considering with myself to whom I should compare
Lucullus I find none so exactly his parallel as Cimon。
They were both valiant in war; and successful against the
barbarians; both gentle in political life; and more than any others
gave their countrymen a respite from civil troubles at home; while
abroad each of them raised trophies and gained famous victories。 No
Greek before Cimon; nor Roman before Lucullus; ever carried the
scene of war so far from their own country; putting out of the
question the acts of Bacchus and Hercules; and any exploit of
Perseus against the Ethiopians; Medes; and Armenians; or again of
Jason; of which any record that deserves credit can be said to have
come down to our days。 Moreover in this they were alike; that they did
not finish the enterprises they undertook。 They brought their
enemies near their ruin; but never entirely conquered them。 There
was yet a great conformity in the free good…will and lavish
abundance of their entertainments and general hospitalities; and in
the youthful laxity of their habits。 Other points of resemblance;
which we have failed to notice; may be easily collected from our
narrative itself。
Cimon was the son of Miltiades and Hegesipyle; who was by birth a
Thracian; and daughter to the King Olorus; as appears from the poems
of Melanthius and Archelaus; written in praise of Cimon。 By this means
the historian Thucydides was his kinsman by the mother's side; for his
father's name also; in remembrance of this common ancestor; was
Olorus; and he was the owner of the gold mines in Thrace; and met
his death; it is said; by violence; in Scapte Hyle; a district of
Thrace; and his remains having afterwards been brought into Attica;
a monument is shown as his among those of the family of Cimon; near
the tomb of Elpinice; Cimon's sister。 But Thucydides was of the
township of Halimus; and Miltiades and his family were Laciadae。
Miltiades; being condemned in a fine of fifty talents of the state;
and unable to pay it; was cast into prison; and there died。 Thus Cimon
was left an orphan very young; with his sister Elpinice; who was
also young and unmarried。 And at first he had but an indifferent
reputation; being looked upon as disorderly in his habits; fond of
drinking; and resembling his grandfather; also called Cimon; in
character; whose simplicity got him the surname of Coalemus。
Stesimbrotus of Thasos; who lived near about the same time with Cimon;
reports of him that he had little acquaintance either with music; or
any of the other liberal studies and accomplishments; then common
among the Greeks; that he had nothing whatever of the quickness and
the ready speech of his countrymen in Attica; that he had great
nobleness and candour in his disposition; and in his character in
general resembled rather a native of Peloponnesus than of Athens; as
Euripides describes Hercules…
〃Rude
And unrefined; for great things well endued:〃
for this may fairly be added to the character which Stesimbrotus has
given of him。
They accused him; in his younger years; of cohabiting with his own
sister Elpinice; who; indeed; otherwise had no very clear
reputation; but was reported to have been over…intimate with
Polygnotus the painter; and hence; when he painted the Trojan women in
the porch; then called the Plesianactium; and now the Poecile; he made
Laodice a portrait of her。 Polygnotus was not an ordinary mechanic;
nor was he paid for his work; but out of a desire to please the
Athenians painted the portico for nothing。 So it is stated by the
historians; and in the following verses by the poet Melanthius:…
〃Wrought by his hand the deeds of heroes grace
At his own charge our temples and our place。〃
Some affirm that Elpinice lived with her brother; not secretly; but as
his married wife; her poverty excluding her from any suitable match。
But afterwards; when Callias; one of the richest men of Athens; fell
in love with her; and proffered to pay the fine the father was
condemned in; if he could obtain the daughter in marriage; with
Elpinice's own consent; Cimon betrothed her to Callias。 There is no
doubt but that Cimon was; in general; of an amorous temper。 For
Melanthius; in his elegies; rallies him on his attachment for
Asteria of Salamis; and again for a certain Mnestra。 And there can
be no doubt of his unusually passionate affection for his
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!