友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
honorine-第16部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
involuntary nervous trembling as great as that which seizes a speaker
on the platform; and we spoke to each other sacred phrases; like those
of persons taken by surprise who 〃make believe〃 a conversation。
〃 ' 〃You see; Honorine;〃 said I; my eyes full of tears; 〃the ice is
broken; and I am so tremulous with happiness that you must forgive the
incoherency of my language。 It will be so for a long time yet。〃
〃 ' 〃There is no crime in being in love with your wife;〃 said she with
a forced smile。
〃 ' 〃Do me the favor;〃 said I; 〃no longer to work as you do。 I have
heard from Madame Gobain that for three weeks you have been living on
your savings; you have sixty thousand francs a year of your own; and
if you cannot give me back your heart; at least do not abandon your
fortune to me。〃
〃 ' 〃I have long known your kindness;〃 said she。
〃 ' 〃Though you should prefer to remain here;〃 said I; 〃and to
preserve your independence; though the most ardent love should find no
favor in your eyes; still; do not toil。〃
〃 'I gave her three certificates for twelve thousand francs a year
each; she took them; opened them languidly; and after reading them
through she gave me only a look as my reward。 She fully understood
that I was not offering her money; but freedom。
〃 ' 〃I am conquered;〃 said she; holding out her hand; which I kissed。
〃Come and see me as often as you like。〃
〃 'So she had done herself a violence in receiving me。 Next day I
found her armed with affected high spirits; and it took two months of
habit before I saw her in her true character。 But then it was like a
delicious May; a springtime of love that gave me ineffable bliss; she
was no longer afraid; she was studying me。 Alas! when I proposed that
she should go to England to return ostensibly to me; to our home; that
she should resume her rank and live in our new residence; she was
seized with alarm。
〃 ' 〃Why not live always as we are?〃 she said。
〃 'I submitted without saying a word。
〃 ' 〃Is she making an experiment?〃 I asked myself as I left her。 On my
way from my own house to the Rue Saint…Maur thoughts of love had
swelled in my heart; and I had said to myself; like a young man; 〃This
evening she will yield。〃
〃 'All my real or affected force was blown to the winds by a smile; by
a command from those proud; calm eyes; untouched by passion。 I
remembered the terrible words you once quoted to me; 〃Lucretia's
dagger wrote in letters of blood the watchword of woman's charter
Liberty!〃 and they froze me。 I felt imperatively how necessary to me
was Honorine's consent; and how impossible it was to wring it from
her。 Could she guess the storms that distracted me when I left as when
I came?
〃 'At last I painted my situation in a letter to her; giving up the
attempt to speak of it。 Honorine made no answer; and she was so sad
that I made as though I had not written。 I was deeply grieved by the
idea that I could have distressed her; she read my heart and forgave
me。 And this was how。 Three days ago she received me; for the first
time; in her own blue…and…white room。 It was bright with flowers;
dressed; and lighted up。 Honorine was in a dress that made her
bewitching。 Her hair framed that face that you know in its light
curls; and in it were some sprays of Cape heath; she wore a white
muslin gown; a white sash with long floating ends。 You know what she
is in such simplicity; but that day she was a bride; the Honorine of
long past days。 My joy was chilled at once; for her face was terribly
grave; there were fires beneath the ice。
〃 ' 〃Octave;〃 she said; 〃I will return as your wife when you will。 But
understand clearly that this submission has its dangers。 I can be
resigned〃
〃 'I made a movement。
〃 ' 〃Yes;〃 she went on; 〃I understand: resignation offends you; and
you want what I cannot giveLove。 Religion and pity led me to
renounce my vow of solitude; you are here!〃 She paused。
〃 ' 〃At first;〃 she went on; 〃you asked no more。 Now you demand your
wife。 Well; here I give you Honorine; such as she is; without
deceiving you as to what she will be。What shall I be? A mother? I
hope it。 Believe me; I hope it eagerly。 Try to change me; you have my
consent; but if I should die; my dear; do not curse my memory; and do
not set down to obstinacy what I should call the worship of the Ideal;
if it were not more natural to call the indefinable feeling which must
kill me the worship of the Divine! The future will be nothing to me;
it will be your concern; consult your own mind。〃
〃 'And she sat down in the calm attitude you used to admire; and
watched me turning pale with the pain she had inflicted。 My blood ran
cold。 On seeing the effect of her words she took both my hands; and;
holding them in her own; she said:
〃 ' 〃Octave; I do love you; but not in the way you wish to be loved。 I
love your soul。 。 。 。 Still; understand that I love you enough to die
in your service like an Eastern slave; and without a regret。 It will
be my expiation。〃
〃 'She did more; she knelt before me on a cushion; and in a spirit of
sublime charity she said:
〃 ' 〃And perhaps I shall not die!〃
〃 'For two months now I have been struggling with myself。 What shall I
do? My heart is too full; I therefore seek a friend; and send out this
cry; 〃What shall I do?〃 '
〃I did not answer this letter。 Two months later the newspapers
announced the return on board an English vessel of the Comtesse
Octave; restored to her family after adventures by land and sea;
invented with sufficient probability to arouse no contradiction。
〃When I moved to Genoa I received a formal announcement of the happy
event of the birth of a son to the Count and Countess。 I held that
letter in my hand for two hours; sitting on this terraceon this
bench。 Two months after; urged by Octave; by M。 de Grandville; and
Monsieur de Serizy; my kind friends; and broken by the death of my
uncle; I agreed to take a wife。
〃Six months after the revolution of July I received this letter; which
concludes the story of this couple:
〃 'MONSIEUR MAURICE;I am dying though I am a motherperhaps because
I am a mother。 I have played my part as a wife well; I have deceived
my husband。 I have had happiness not less genuine than the tears shed
by actresses on the stage。 I am dying for society; for the family; for
marriage; as the early Christians died for God! I know not of what I
am dying; and I am honestly trying to find out; for I am not perverse;
but I am bent on explaining my malady to youyou who brought that
heavenly physician your uncle; at whose word I surrendered。 He was my
director; I nursed him in his last illness; and he showed me the way
to heaven; bidding me persevere in my duty。
〃 'And I have done my duty。
〃 'I do not blame those who forget。 I admire them as strong and
necessary natures; but I have the malady of memory! I have not been
able twice to feel that love of the heart which identifies a woman
with the man she loves。 To the last moment; as you know; I cried to
your heart; in the confessional; and to my husband; 〃Have mercy!〃 But
there was no mercy。 Well; and I am dying; dying with stupendous
courage。 No courtesan was ever more gay than I。 My poor Octave is
happy; I let his love feed on the illusions of my heart。 I throw all
my powers into this terrible masquerade; the actress is applauded;
feasted; smothered in flowers; but the invisible rival comes every day
to seek its preya fragment of my life。 I am rent and I smile。 I
smile on two children; but it is the elder; the dead one; that will
triumph! I told you so before。 The dead child calls me; and I am going
to him。
〃 'The intimacy of marriage without love is a position in which my
soul feels degraded every hour。 I can never weep or give myself up to
dreams but when I am alone。 The exigencies of society; the care of my
child; and that of Octave's happiness never leave me a moment to
refresh myself; to renew my strength; as I could in my solitude。 The
incessant need for watchfulness startles my heart with constant
alarms。 I have not succeeded in implanting in my soul the sharp…eared
vigilance that lies with facility; and has the eyes of a lynx。 It is
not the lip of one I love that drinks my tears and kisses them; my
burning eyes are cooled with water; and not with tender lips。 It is my
soul that acts a part; and that perhaps is why I am dying! I lock up
my griefs with so much care that nothing is to be seen of it; it must
eat into something; and it has attacked my life。
〃 'I said to the doctors; who discovered my secret; 〃Make me die of
some plausible complaint; or I shall drag my husband with me。〃
〃 'So it is quite understood by M。 Desplein; Bianchon; and myself that
I am dying of the softening of some bone which science has fully
described。 Octave believes that I adore him; do you understand? So I
am afraid lest he should follow me。 I now write to beg you in that
case to be the little Count's guardian。 You will find with this a
codicil in which I have expressed my wish; but do not produce it
excepting in case of need; for perhaps I am fatuously vain。 My
devotion may perhaps leave Octave inconsolable but willing to live。
Poor Octave! I wish him a better wife than I am; for he deserves to be
well loved。
〃 'Since my spiritual spy is married; I bid him remember what the
florist of the Rue Saint…Maur hereby bequeaths to him as a lesson: May
your wife soon be a mother! Fling her into the vulgarest materialism
of household life; hinder her from cherishing in her heart the
mysterious flower of the Idealof that heavenly perfection in which I
believed; that enchanted blossom with glorious colors; and whose
perfume disgusts us with reality。 I am a Saint…Theresa who has not
been suffered to live on ecstasy in the depths of a convent; with the
Holy Infant; and a spotless winged angel to come and go as she wished。
〃 'You saw me happy among my beloved flowers。 I did not tell you all:
I saw love budding under your affected madness; and I concealed from
you my thoughts; my poetry; I did not admit you to my kingdom of
beauty。 Well; well; you will love my child for love of me if he should
one day lose his poor father。 Keep my secrets as the grave will
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!