友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
napoleon bonaparte, v8-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
the earliest possible moment; unless a ball should carry him off before
the return of the army。 He made a leather pocket; in which he carried
his young protege; arranged so that it was sheltered from the weather。
Each time he went into battle the good grenadier dug a hole in the
ground; in which he placed the little one; and returned for it when the
battle was over; and though his comrades ridiculed him the first day;
they could not but fail to admire the nobility of his conduct。 The child
escaped all danger; thanks to the incessant care of its adopted father;
and; when the march to Munich was again begun; the grenadier; who was
singularly attached to the little waif; almost regretted to see the
moment draw near when he must restore it to its mother。
It may easily be understood what this poor woman suffered after losing
her child。 She besought and entreated the soldiers who escorted her to
return; but they had their orders; which nothing could cause them to
infringe。 Immediately on her arrival she set out again on her return to
Augsburg; making inquiries in all directions; but could obtain no
information of her son; and at last being convinced that he was dead;
wept bitterly for him。 She had mourned thus for nearly six months; when
the army re…passed Augsburg; and; while at work alone in her room one
day; she was told that a soldier wished to see her; and had something
precious to commit to her care; but he was unable to leave his corps; and
must beg her to meet him on the public square。 Little suspecting the
happiness in store for her; she sought the grenadier; and the latter
leaving the ranks; pulled the 〃little good man〃 out of his pocket; and
placed him in the arms of the poor mother; who could not believe the
evidence of her own eyes。 Thinking that this lady was probably not rich;
this excellent man had collected a sum of money; which he had placed in
one of the pockets of the little one's coat。
The Emperor remained only a short time at Munich; and the day of his
arrival a courier was sent in haste by the grand marshal to M。 de Lucay
to inform him that his Majesty would be at Fontainebleau on the 27th of
October; in the evening probably; and that the household of the Emperor;
as well as that of the Empress; should be at this residence to receive
his Majesty。 But; instead of arriving on the evening of the 27th; the
Emperor had traveled with such speed; that; on the 26th at ten o'clock in
the morning; he was at the gates of the palace of Fontainebleau; and
consequently; with the exception of the grand marshal; a courier; and the
gate…keeper of Fontainebleau; he found no one to receive him on his
descent from the carriage。 This mischance; which was very natural; since
it had been impossible to foresee an advance of more than a day in the
time appointed; nevertheless incensed the Emperor greatly。 He was
regarding every one around him as if searching for some one to scold;
when; finding that the courier was preparing to alight from his horse; on
which he was more stuck than seated; he said to him: 〃You can rest to…
morrow; hasten to Saint…Cloud and announce my arrival;〃 and the poor
courier recommenced his furious gallop。
This accident; which vexed his Majesty so greatly; could not be
considered the fault of any one; for by the orders of the grand marshal;
received from the Emperor; M。 de Lucay had commanded their Majesties'
service to be ready on the morning of the next day。 Consequently; that
evening was the earliest hour at which the service could possibly be
expected to arrive; and he was compelled to wait until then。
During this time of waiting; the Emperor employed himself in visiting the
new apartments that had been added to the chateau。 The building in the
court of the Cheval…Blanc; which had been formerly used as a military
school; had been restored; enlarged; and decorated with extraordinary
magnificence; and had been turned entirely into apartments of honor; in
order; as his Majesty said; to give employment to the manufacturers of
Lyons; whom the war deprived of any; outside market。 After repeated
promenades in all directions; the Emperor seated himself with every mark
of extreme impatience; asking every moment what time it was; or looking
at his watch; and at last ordered me to prepare writing materials; and
took his seat all alone at a little table; doubtless swearing internally
at his secretaries; who had not arrived。
At five o'clock a carriage came from Saint…Cloud; and as the Emperor
heard it roll into the court he descended the stairs rapidly; and while a
footman was opening the door and lowering the steps; he said to the
persons inside: 〃Where is the Empress?〃 The answer was given that her
Majesty the Empress would arrive in a quarter of an hour at most。 〃That
is well;〃 said the Emperor; and turning his back; quickly remounted the
stairs and entered a little study; where he prepared himself for work。
At last the Empress arrived; exactly at six o'clock。 It was now dark。
The Emperor this time did not go down; but listening until he learned
that it was her Majesty; continued to write; without interrupting himself
to go and meet her。 It was the first time he had acted in this manner。
The Empress found him seated in the cabinet。 〃Ah!〃 said his Majesty;
〃have you arrived; Madame? It is well; for I was about to set out for
Saint…Cloud。〃 And the Emperor; who had simply lifted his eyes from his
work to glance at her Majesty; lowered them again; and resumed his
writing。 This harsh greeting; distressed Josephine exceedingly; and she
attempted to excuse herself; but his Majesty replied in such a manner as
to bring tears to her eyes; though he afterwards repented of this; and
begged pardon of the Empress; acknowledging that he had been wrong。
CHAPTER XXIII。
It is not; as has been stated in some Memoirs; because and as a result of
the slight disagreement which I have related above; that the first idea
of a divorce came to his Majesty。 The Emperor thought it necessary for
the welfare of France that he should have an heir of his own line; and as
it was now certain that the Empress would never bear him one; he was
compelled to think of a divorce。 But it was by most gentle means; and
with every mark of tender consideration; that he strove to bring the
Empress to this painful sacrifice。 He had no recourse; as has been said;
to either threats or menaces; for it was to his wife's reason that he
appealed; and her consent was entirely voluntary。 I repeat that there
was no violence on the part of the Emperor; but there was courage;
resignation; and submission on that of the Empress。 Her devotion to the
Emperor would have made her submit to any sacrifice; she would have given
her life for him; and although this separation might break her own heart;
she still found consolation in the thought that by this means she would
save the one she loved more than all beside from even one cause of
distress or anxiety。 And when she learned that the King of Rome was
born; she lost sight of her own disappointment in sympathizing with the
happiness of her friend; for they had always treated each other with all
the attention and respect of the most perfect friendship。
The Emperor had taken; during the whole day of the 26th; only a cup of
chocolate and a little soup; and I had heard him complain of hunger
several times before the Empress arrived。 Peace being restored; the
husband and wife embraced each other tenderly; and the Empress passed on
into her apartments in order to make her toilet。 During this time the
Emperor received Messieurs Decres and De Montalivet; whom he had
summoned in the morning by a mounted messenger; and about half…past seven
the Empress reappeared; dressed in perfect taste。 In spite of the cold;
she had had her hair dressed with silver wheat and blue flowers; and wore
a white satin polonaise; edged with swan's down; which costume was
exceedingly becoming。 The Emperor interrupted his work to regard her:
〃I did not take long at my toilet; did I?〃 said she; smiling; whereupon
his Majesty; without replying; showed her the clock; then rose; gave her
his hand; and was about to enter the dining…room; saying to Messieurs De
Montalivet and Decres; 〃I will be with you in five minutes。〃〃But;〃 said
the Empress; 〃these gentlemen have perhaps not yet dined; as they have
come from Paris。〃〃Ah; that is so! 。 〃 and the ministers entered the
dining…room with their Majesties。 But hardly had the Emperor taken his
seat; than he rose; threw aside his napkin; and re…entered his cabinet;
where these gentlemen were compelled to follow him; though much against
their inclinations。
The day ended better than it had begun。 In the evening there was a
reception; not large; but most agreeable; at which the Emperor was very
gay; and in excellent humor; and acted as if anxious to efface the memory
of the little scene with the Empress。 Their Majesties remained at
Fontainebleau till the 14th of November。 The King of Saxony had arrived
the evening before at Paris; and the Emperor; who rode on horseback
nearly all the way from Fontainebleau to Paris; repaired on his arrival
to the Palace de l'Elysee。 The two monarchs appeared very agreeably
impressed with each other; and went in public together almost every day;
and one morning early left the Tuileries on foot; each accompanied by a
single escort。 I was with the Emperor。 They directed their steps;
following the course of the stream; towards the bridge of Jena; the work
on which was being rapidly carried to completion; and reached the Place
de la Revolution; where fifty or sixty persons collected with the
intention of accompanying the two sovereigns; but as this seemed to annoy
the Emperor; agents of the police caused them to disperse。 When he had
reached the bridge; his Majesty examined the work attentively; and
finding some defects in the construction; had the architect called; who
admitted the correctness of his observations; although; in order to
convince him; the Emperor had to talk for some time; and often repeated
the same explanations。 His Majesty; turning then towards the King of
Saxony; said to him; 〃You see; my
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!