友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

sir thomas more-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


To give the smooth and dexter way to me
That owe it him by nature!  Sure; these things;
Not physicked by respect; might turn our blood
To much corruption:  but; More; the more thou hast;
Either of honor; office; wealth; and calling;
Which might excite thee to embrace and hub them;
The more doe thou in serpents' natures think them;
Fear their gay skins with thought of their sharp state;
And let this be thy maxim; to be great
Is when the thread of hayday is once 'spon;
A bottom great wound up great undone。
Come on; sir:  are you ready?

'Enter Randall; attired like Sir Thomas More。'

RANDALL。
Yes; my lord; I stand but on a few points; I shall have done
presently。  Before God; I have practised your lordship's shift so
well; that I think I shall grow proud; my lord。

MORE。
Tis fit thou shouldst wax proud; or else thou'lt ne'er
Be near allied to greatness。  Observe me; sirrah。 
The learned clark Erasmus is arrived
Within our English court:  last night I hear
He feasted with our honored English poet;
The Earl of Surrey; and I learned today
The famous clark of Rotterdam will visit
Sir Thomas More。  Therefore; sir; take my seat;
you are Lord Chancellor:  dress your behavior
According to my carriage; but beware
You talk not over much; for twill betray thee:
Who prates not much seems wise; his wit few scan;
While the tongue blabs tales of the imperfect man。
I'll see if great Erasmus can distinguish
Merit and outward ceremony。

RANDALL。
If I do not serve a share for playing of your lordship well; let me be
yeoman usher to your sumpter; and be banished from wearing of a
gold chain forever。

MORE。
Well; sir; I'll hide our motion:  act my part
With a firm boldness; and thou winst my heart。

'Enter the Shrieve; with Faulkner a ruffian; and Officers。'

How now! what's the matter?

FAULKNER。
Tug me not; I'm no bear。  'Sblood; if all the dogs in Paris Garden
hung at my tail; I'd shake 'em off with this; that I'll appear before
no king christened but my good Lord Chancellor。

SHRIEVE。
We'll christen you; sirrah。Bring him forward。

MORE。
How now! what tumults make you?

FAULKNER。
The azured heavens protect my noble Lord Chancellor!

MORE。
What fellow's this?

SHRIEVE。
A ruffian; my lord; that hath set half the city in an uproar。

FAULKNER。
My lord

SHRIEVE。
There was a fray in Paternoster…row; and because they would not
be parted; the street was choked up with carts。

FAULKNER。
My noble lord; Paniar Allies throat was open。

MORE。
Sirrah; hold your peace。

FAULKNER。
I'll prove the street was not choked; but is as well as ever it was
since it was a street。

SHRIEVE。
This fellow was a principal broacher of the broil。

FAULKNER。
'Sblood; I broached none; it was broached and half run out; before I
had a lick at it。

SHRIEVE。
And would be brought before no justice but your honor。

FAULKNER。
I am hailed; my noble lord。

MORE。
No ear to choose for every trivial noise
but mine; and in so full a time?  Away!
You wrong me; Master Shrieve:  dispose of him
At your own pleasure; send the knave to Newgate。

FAULKNER。
To Newgate! 'sblood; Sir Thomas More; I appeal; I appeal from
Newgate to any of the two worshipful Counters。

MORE。
Fellow; whose man are you; that are thus lusty?

FAULKNER。
My name's Jack Faulkner; I serve; next under God and my prince;
Master Morris; secretary to my Lord of Winchester。

MORE。
A fellow of your hair is very fit
To be a secretary's follower!

FAULKNER。
I hope so; my lord。  The fray was between the Bishops' men of Ely
and Winchester; and I could not in honor but part them。  I thought
it stood not with my reputation and degree to come to my questions
and answers before a city justice:  I knew I should to the pot。

MORE。
Thou hast been there; it seems; too late already。

FAULKNER。
I know your honor is wise and so forth; and I desire to be only
cathecized or examined by you; my noble Lord Chancellor。

MORE。
Sirrah; sirrah; you are a busy dangerous ruffian。

FAULKNER。
Ruffian!

MORE。
How long have you worn this hair?

FAULKNER。
I have worn this hair ever since I was born。

MORE。
You know that's not my question; but how long
Hath this shag fleece hung dangling on they head?

FAULKNER。
How long; my lord? why; sometimes thus long; sometimes lower;
as the Fates and humors please。

MORE。
So quick; sir; with me; ha?  I see; good fellow;
Thou lovest plain dealing。  Sirrah; tell me now;
When were you last at barbers? how long time
Have you upon your head worn this shag hair?

FAULKNER。
My lord; Jack Faulkner tells no Aesops fables:  troth; I was not at
barbers this three years; I have not been cut not will not be cut;
upon a foolish vow; which; as the Destinies shall direct; I am
sworn to keep。

MORE。
When comes that vow out?

FAULKNER。
Why; when the humors are purged; not this three years。

MORE。
Vows are recorded in the court of Heaven;
For they are holy acts。  Young man; I charge thee
And do advise thee; start not from that vow:
And; for I will be sure thou shalt not shrieve;
Besides; because it is an odious sight
To see a man thus hairy; thou shalt lie
In Newgate till thy vow and thy three years
Be full expired。Away with him!

FAULKNER。
My lord

MORE。
Cut off this fleece; and lie there but a month。

FAULKNER。
I'll not lose a hair to be Lord Chancellor of Europe。

MORE。
To Newgate; then。  Sirrah; great sins are bred
In all that body where there's a foul head。
Away with him。

'Exeunt all except Randall。'

'Enter Surrey; Erasmus; and Attendants。'

SURREY。
Now; great Erasmus; you approach the presence
Of a most worthy learned gentleman:
This little isle holds not a truer friend
Unto the arts; nor doth his greatness add
A feigned flourish to his worthy parts;
He's great in study; that's the statist's grace;
That gains more reverence than the outward place。

ERASMUS。
Report; my lord; hath crossed the narrow seas;
And to the several parts of Christendom;
Hath borne the fame of your Lord Chancellor:
I long to see him; whom with loving thoughts
I in my study oft have visited。
Is that Sir Thomas More?

SURREY。
It is; Erasmus:
Now shall you view the honorablest scholar;
The most religious politician;
The worthiest counsellor that tends our state。
That study is the general watch of England;
In it the prince's safety; and the peace
That shines upon our commonwealth; are forged
By loyal industry。

ERASMUS。
I doubt him not
To be as near the life of excellence
As you proclaim him; when his meanest servants
Are of some weight:  you saw; my lord; his porter
Give entertainment to us at the gate
In Latin good phrase; what's the master; then;
When such good parts shine in his meanest men?

SURREY。
His Lordship hath some weighty business;
For; see; yet he takes no notice of us。

ERASMUS。
I think twere best I did my duty to him
In a short Latin speech。
Qui in celiberima patria natus est ett gloriosa; plus habet negotii ut
in lucem veniat quam qui

RANDALL。
I prithee; good Erasmus; be covered。  I have forsworn speaking of
Latin; else; as I am true counsellor; I'd tickle you with a speech。 
Nay; sit; Erasmus;sit; good my Lord of Surrey。  I'll make my lady
come to you anon; if she will; and give you entertainment。

ERASMUS。
Is this Sir Thomas More?

SURREY。
Oh good Erasmus; you must conceive his vain:
He's ever furnished with these conceits。

RANDALL。
Yes; faith; my learned poet doth not lie for that matter:  I am
neither more nor less than merry Sir Thomas always。  Wilt sup
with me? by God; I love a parlous wise fellow that smells of a
politician better than a long progress。

'Enter Sir Thomas More。'

SURREY。
We are deluded; this is not his lordship。

RANDALL。
I pray you; Erasmus; how long will the Holland cheese in your
country keep without maggots?

MORE。
Fool; painted barbarism; retire thyself
Into thy first creation!

'Exit Randall。'

Thus you see;
My loving learned friends; how far respect
Waits often on the ceremonious train
Of base illiterate wealth; whilst men of schools;
Shrouded in poverty; are counted fools。
Pardon; thou reverent German; I have mixed
So slight a jest to the fair entertainment
Of thy most worthy self; for know; Erasmus;
Mirth wrinkles up my face; and I still crave;
When that forsakes me I may hug my grave。

ERASMUS。
Your honor's merry humor is best physic
Unto your able body; for we learn
Where melancholy chokes the passages
Of blood and breath; the erected spirit still
Lengthens our days with sportful exercise:
Study should be the saddest time of life。
The rest a sport exempt from thought of strife。

MORE。
Erasmus preacheth gospel against physic;
My noble poet。

SURREY。
Oh; my Lord; you tax me
In that word poet of much idleness:
It is a study that makes poor our fate;
Poets were ever thought unfit for state。

MORE。
O; give not up fair poesy; sweet lord;
To such contempt!  That I may speak my heart;
It is the sweetest heraldry of art;
That sets a difference 'tween the tough sharp holly
And tender bay tree。

SURREY。
Yet; my lord;
It is become the very logic number
To all mechanic sciences。

MORE。
Why; I'll show the reason:
This is no age for poets; they should sing
To the loud canon heroica facta;
Qui faciunt reges heroica carmina laudant:
And; as great subjects of their pen decay;
Even so unphysicked they do melt away。

'Enter Master Morris。'

Come; will your lordship in?My dear Erasmus
I'll hear you; Master Morris; presently。
My lord; I make you master of my house:
We'll banquet here with fresh and staid delights;
The Muses music here shall cheer our sprites;
The cates must be but mean where scholars sit;
For they're made all with courses of neat wit。

'Exeunt Surrey; Erasmus; and Attendants。'

How now; Master Morris?

MORRIS。
I am a suitor to your lordship in behalf of a servant of mine。

MORE。
The fellow with long hair? good Master Morris;
Come to me three years hence; and then I'll hear you。

MORRIS。
I understand your honor:  but the foolish knave has submitted
himself to the mercy of a barber; and is without; ready to make a
new vow before your lordship; hereafter to leave cavil。

MORE。
Nay; then; l
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!