友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the bishop of borglum and his warriors-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
bishop shall quit this church alive。〃
And the sword leaps from the scabbard; and Olaf Hase deals a
blow that makes the panel of the church door; which Jens Glob
hastily closes between them; fly in fragments。
〃Hold; brother! First hear what the agreement was that I made。 I
have slain the bishop and his warriors and priests。 They will have
no word more to say in the matter; nor will I speak again of all the
wrong that my mother has endured。〃
The long wicks of the altar lights glimmer red; but there is a
redder gleam upon the pavement; where the bishop lies with cloven
skull; and his dead warriors around him; in the quiet of the holy
Christmas night。
And four days afterwards the bells toll for a funeral in the
convent of Borglum。 The murdered bishop and the slain warriors and
priests are displayed under a black canopy; surrounded by candelabra
decked with crape。 There lies the dead man; in the black cloak wrought
with silver; the crozier in the powerless hand that was once so
mighty。 The incense rises in clouds; and the monks chant the funeral
hymn。 It sounds like a wail… it sounds like a sentence of wrath and
condemnation; that must be heard far over the land; carried by the
wind… sung by the wind… the wail that sometimes is silent; but never
dies; for ever again it rises in song; singing even into our own
time this legend of the Bishop of Borglum and his hard nephew。 It is
heard in the dark night by the frightened husbandman; driving by in
the heavy sandy road past the convent of Borglum。 It is heard by the
sleepless listener in the thickly…walled rooms at Borglum。 And not
only to the ear of superstition is the sighing and the tread of
hurrying feet audible in the long echoing passages leading to the
convent door that has long been locked。 The door still seems to
open; and the lights seem to flame in the brazen candlesticks; the
fragrance of incense arises; the church gleams in its ancient
splendor; and the monks sing and say the mass over the slain bishop;
who lies there in the black silver…embroidered mantle; with the
crozier in his powerless hand; and on his pale proud forehead gleams
the red wound like fire; and there burn the worldly mind and the
wicked thoughts。
Sink down into his grave… into oblivion… ye terrible shapes of the
times of old!
Hark to the raging of the angry wind; sounding above the rolling
sea! A storm approaches without; calling aloud for human lives。 The
sea has not put on a new mind with the new time。 This night it is a
horrible pit to devour up lives; and to…morrow; perhaps; it may be a
glassy mirror… even as in the old time that we have buried。 Sleep
sweetly; if thou canst sleep!
Now it is morning。
The new time flings sunshine into the room。 The wind still keeps
up mightily。 A wreck is announced… as in the old time。
During the night; down yonder by Lokken; the little fishing
village with the red…tiled roofs… we can see it up here from the
window… a ship has come ashore。 It has struck; and is fast embedded in
the sand; but the rocket apparatus has thrown a rope on board; and
formed a bridge from the wreck to the mainland; and all on board are
saved; and reach the land; and are wrapped in warm blankets; and
to…day they are invited to the farm at the convent of Borglum。 In
comfortable rooms they encounter hospitality and friendly faces。
They are addressed in the language of their country; and the piano
sounds for them with melodies of their native land; and before these
have died away; the chord has been struck; the wire of thought that
reaches to the land of the sufferers announces that they are
rescued。 Then their anxieties are dispelled; and at even they join
in the dance at the feast given in the great hall at Borglum。
Waltzes and Styrian dances are given; and Danish popular songs; and
melodies of foreign lands in these modern times。
Blessed be thou; new time! Speak thou of summer and of purer
gales! Send thy sunbeams gleaming into our hearts and thoughts! On thy
glowing canvas let them be painted… the dark legends of the rough hard
times that are past!
THE END
。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!