友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
lycurgus-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
management; inclines me to think him a kind…natured man; and one
that loved quietness and peace。 Notwithstanding all this; Hermippus
tells us that he had no hand in the ordinance; that Iphitus made it;
and Lycurgus came only as a spectator; and that by mere accident
too。 Being there; he heard as it were a man's voice behind him;
blaming and wondering at him that he did not encourage his
countrymen to resort to the assembly; and; turning about and seeing no
man; concluded that it was a voice from heaven; and upon this
immediately went to Iphitus and assisted him in ordering the
ceremonies of that feast; which; by his means; were better
established; and with more repute than before。
To return to the Lacedaemonians。 Their discipline continued still
after they were full…grown men。 No one was allowed to live after his
own fancy; but the city was a sort of camp; in which every man had his
share of provisions and business set out; and looked upon himself
not so much born to serve his own ends as the interest of his country。
Therefore if they were commanded nothing else; they went to see the
boys perform their exercises; to teach them something useful or to
learn it themselves of those who knew better。 And indeed one of the
greatest and highest blessings Lycurgus procured his people was the
abundance of leisure which proceeded from his forbidding to them the
exercise of any mean and mechanical trade。 Of the money…making that
depends on troublesome going about and seeing people and doing
business; they had no need at all in a state where wealth obtained
no honour or respect。 The Helots tilled their ground for them; and
paid them yearly in kind the appointed quantity; without any trouble
of theirs。 To this purpose there goes a story of a Lacedaemonian
who; happening to be at Athens when the courts were sitting; was
told of a citizen that had been fined for living an idle life; and was
being escorted home in much distress of mind by his condoling friends;
the Lacedaemonian was much surprised at it and desired his friend to
show him the man who was condemned for living like a freeman。 So
much beneath them did they esteem the frivolous devotion of time and
attention to the mechanical arts and to moneymaking。
It need not be said that upon the prohibition of gold and silver;
all lawsuits immediately ceased; for there was now neither avarice nor
poverty amongst them; but equality; where every one's wants were
supplied; and independence; because those wants were so small。 All
their time; except when they were in the field; was taken up by the
choral dances and the festivals; in hunting; and in attendance on
the exercise…grounds and the places of public conversation。 Those
who were under thirty years of age were not allowed to go into the
market…place; but had the necessaries of their family supplied by
the care of their relations and lovers; nor was it for the credit of
elderly men to be seen too often in the market…place; it was
esteemed more suitable for them to frequent the exercise…grounds and
places of conversation; where they spent their leisure rationally in
conversation; not on money…making and marketprices; but for the most
part in passing judgment on some action worth considering; extolling
the good; and censuring those who were otherwise; and that in a
light and sportive manner; conveying; without too much gravity;
lessons of advice and improvement。 Nor was Lycurgus himself unduly
austere; it was he who dedicated; says Sosibius; the little statue
of Laughter。 Mirth; introduced seasonably at their suppers and
places of common entertainment; was to serve as a sort of sweetmeat to
accompany their strict and hard life。 To conclude; he bred up his
citizens in such a way that they neither would nor could live by
themselves; they were to make themselves one with the public good;
and; clustering like bees around their commander; be by their zeal and
public spirit carried all but out of themselves; and devoted wholly to
their country。 What their sentiments were will better appear by a
few of their sayings。 Paedaretus; not being admitted into the list
of the three hundred; returned home with a joyful face; well pleased
to find that there were in Sparta three hundred better men than
himself。 And Polycratidas; being sent with some others ambassador to
the lieutenants of the king of Persia; being asked by them whether
they came in a private or in a public character; answered; 〃In a
public; if we succeed; if not; in a private character。〃 Argileonis;
asking some who came from Amphipolis if her son Brasidas died
courageously and as became a Spartan; on their beginning to praise him
to a high degree; and saying there was not such another left in
Sparta; answered; 〃Do not say so; Brasidas was a good and brave man;
but there are in Sparta many better than he。〃
The senate; as I said before; consisted of those who were Lycurgus's
chief aiders and assistants in his plans。 The vacancies he ordered
to be supplied out of the best and most deserving men past sixty years
old; and we need not wonder if there was much striving for it; for
what more glorious competition could there be amongst men; than one in
which it was not contested who was swiftest among the swift or
strongest of the strong; but who of many wise and good was wisest
and best; and fittest to be intrusted for ever after; as the reward of
his merits; with the supreme authority of the commonwealth; and with
power over the lives; franchises; and highest interests of all his
countrymen? The manner of their election was as follows: The people
being called together; some selected persons were locked up in a
room near the place of election; so contrived that they could
neither see nor be seen; but could only hear the noise of the assembly
without; for they decided this; as most other affairs of moment; by
the shouts of the people。 This done; the competitors were not
brought in and presented all together; but one after another by lot;
and passed in order through the assembly without speaking a word。
Those who were locked up had writing…tables with them; in which they
recorded and marked each shout by its loudness; without knowing in
favour of which candidate each of them was made; but merely that
they came first; second; third; and so forth。 He who was found to have
the most and loudest acclamations was declared senator duly elected。
Upon this he had a garland set upon his head; and went in procession
to all the temples to give thanks to the gods; a great number of young
men followed him with applauses; and women; also; singing verses in
his honour; and extolling the virtue and happiness of his life。 As
he went round the city in this manner; each of his relations and
friends set a table before him; saying 〃The city honours you with this
banquet;〃 but he; instead of accepting; passed round to the common
table where he formerly used to eat; and was served as before;
excepting that now he had a second allowance; which he took and put
by。 By the time supper was ended; the women who were of kin to him had
come about the door; and he; beckoning to her whom he most esteemed;
presented to her the portion he had saved; saying; that it had been
a mark of esteem to him; and was so now to her; upon which she was
triumphantly waited upon home by the women。
Touching burials; Lycurgus made very wise regulations; for; first of
all; to cut off all superstition; he allowed them to bury their dead
within the city; and even round about their temples; to the end that
their youth might be accustomed to such spectacles; and not be
afraid to see a dead body; or imagine that to touch a corpse or to
tread upon a grave would defile a man。 In the next place; he commanded
them to put nothing into the ground with them; except; if they
pleased; a few olive leaves; and the scarlet cloth that they were
wrapped in。 He would not suffer the names to be inscribed; except only
of men who fell in the wars; or women who died in a sacred office。 The
time; too; appointed for mourning; was very short; eleven days; on the
twelfth; they were to do sacrifice to Ceres; and leave it off; so that
we may see; that as he cut off all superfluity; so in things necessary
there was nothing so small and trivial which did not express some
homage of virtue or scorn of vice。 He filled Lacedaemon all through
with proofs and examples of good conduct; with the constant sight of
which from their youth up the people would hardly fail to be gradually
formed and advanced in virtue。
And this was the reason why he forbade them to travel abroad; and go
about acquainting themselves with foreign rules of morality; the
habits of ill…educated people; and different views of government。
Withal he banished from Lacedaemon all strangers who would not give
a very good reason for their coming thither; not because he was afraid
lest they should inform themselves of and imitate his manner of
government (as Thucydides says); or learn anything to their good;
but rather lest they should introduce something contrary to good
manners。 With strange people; strange words must be admitted; these
novelties produce novelties in thought; and on these follow views
and feelings whose discordant character destroys the harmony of the
state。 He was as careful to save his city from the infection of
foreign bad habits; as men usually are to prevent the introduction
of a pestilence。
Hitherto I; for my part; see no sign of injustice or want of
equity in the laws of Lycurgus; though some who admit them to be
well contrived to make good soldiers; pronounce them defective in
point of justice。 The Cryptia; perhaps (if it were one of Lycurgus's
ordinances; as Aristotle says it was); gave both him and Plato; too;
this opinion alike of the lawgiver and his government。 By this
ordinance; the magistrates despatched privately some of the ablest
of the young men into the country; from time to time; armed only
with their daggers; and taking a little necessary provision with them;
in the daytime; they hid themselves in out…of…the…way places; and
there lay close; but in the night issued out into the highways; and
killed all the Helots they could light upon; sometimes th
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!