友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the way of the world-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
of 'em; that at length; contrary to my design and expectation; they
gave me every hour less and less disturbance; till in a few days it
became habitual to me to remember 'em without being displeased。
They are now grown as familiar to me as my own frailties; and in all
probability in a little time longer I shall like 'em as well。
FAIN。 Marry her; marry her; be half as well acquainted with her
charms as you are with her defects; and; my life on't; you are your
own man again。
MIRA。 Say you so?
FAIN。 Ay; ay; I have experience。 I have a wife; and so forth。
SCENE IV。
'To them' MESSENGER。
MESS。 Is one Squire Witwoud here?
BET。 Yes; what's your business?
MESS。 I have a letter for him; from his brother Sir Wilfull; which
I am charged to deliver into his own hands。
BET。 He's in the next room; friend。 That way。
SCENE V。
MIRABELL; FAINALL; BETTY。
MIRA。 What; is the chief of that noble family in town; Sir Wilfull
Witwoud?
FAIN。 He is expected to…day。 Do you know him?
MIRA。 I have seen him; he promises to be an extraordinary person。
I think you have the honour to be related to him。
FAIN。 Yes; he is half…brother to this Witwoud by a former wife; who
was sister to my Lady Wishfort; my wife's mother。 If you marry
Millamant; you must call cousins too。
MIRA。 I had rather be his relation than his acquaintance。
FAIN。 He comes to town in order to equip himself for travel。
MIRA。 For travel! Why the man that I mean is above forty。
FAIN。 No matter for that; 'tis for the honour of England that all
Europe should know we have blockheads of all ages。
MIRA。 I wonder there is not an act of parliament to save the credit
of the nation and prohibit the exportation of fools。
FAIN。 By no means; 'tis better as 'tis; 'tis better to trade with a
little loss; than to be quite eaten up with being overstocked。
MIRA。 Pray; are the follies of this knight…errant and those of the
squire; his brother; anything related?
FAIN。 Not at all: Witwoud grows by the knight like a medlar
grafted on a crab。 One will melt in your mouth and t'other set your
teeth on edge; one is all pulp and the other all core。
MIRA。 So one will be rotten before he be ripe; and the other will
be rotten without ever being ripe at all。
FAIN。 Sir Wilfull is an odd mixture of bashfulness and obstinacy。
But when he's drunk; he's as loving as the monster in The Tempest;
and much after the same manner。 To give bother his due; he has
something of good…nature; and does not always want wit。
MIRA。 Not always: but as often as his memory fails him and his
commonplace of comparisons。 He is a fool with a good memory and
some few scraps of other folks' wit。 He is one whose conversation
can never be approved; yet it is now and then to be endured。 He has
indeed one good quality: he is not exceptious; for he so
passionately affects the reputation of understanding raillery that
he will construe an affront into a jest; and call downright rudeness
and ill language satire and fire。
FAIN。 If you have a mind to finish his picture; you have an
opportunity to do it at full length。 Behold the original。
SCENE VI。
'To them' WITWOUD。
WIT。 Afford me your compassion; my dears; pity me; Fainall;
Mirabell; pity me。
MIRA。 I do from my soul。
FAIN。 Why; what's the matter?
WIT。 No letters for me; Betty?
BET。 Did not a messenger bring you one but now; sir?
WIT。 Ay; but no other?
BET。 No; sir。
WIT。 That's hard; that's very hard。 A messenger; a mule; a beast
of burden; he has brought me a letter from the fool my brother; as
heavy as a panegyric in a funeral sermon; or a copy of commendatory
verses from one poet to another。 And what's worse; 'tis as sure a
forerunner of the author as an epistle dedicatory。
MIRA。 A fool; and your brother; Witwoud?
WIT。 Ay; ay; my half…brother。 My half…brother he is; no nearer;
upon honour。
MIRA。 Then 'tis possible he may be but half a fool。
WIT。 Good; good; Mirabell; LE DROLE! Good; good; hang him; don't
let's talk of him。Fainall; how does your lady? Gad; I say
anything in the world to get this fellow out of my head。 I beg
pardon that I should ask a man of pleasure and the town a question
at once so foreign and domestic。 But I talk like an old maid at a
marriage; I don't know what I say: but she's the best woman in the
world。
FAIN。 'Tis well you don't know what you say; or else your
commendation would go near to make me either vain or jealous。
WIT。 No man in town lives well with a wife but Fainall。 Your
judgment; Mirabell?
MIRA。 You had better step and ask his wife; if you would be
credibly informed。
WIT。 Mirabell!
MIRA。 Ay。
WIT。 My dear; I ask ten thousand pardons。 Gad; I have forgot what
I was going to say to you。
MIRA。 I thank you heartily; heartily。
WIT。 No; but prithee excuse me:… my memory is such a memory。
MIRA。 Have a care of such apologies; Witwoud; for I never knew a
fool but he affected to complain either of the spleen or his memory。
FAIN。 What have you done with Petulant?
WIT。 He's reckoning his money; my money it was: I have no luck to…
day。
FAIN。 You may allow him to win of you at play; for you are sure to
be too hard for him at repartee: since you monopolise the wit that
is between you; the fortune must be his of course。
MIRA。 I don't find that Petulant confesses the superiority of wit
to be your talent; Witwoud。
WIT。 Come; come; you are malicious now; and would breed debates。
Petulant's my friend; and a very honest fellow; and a very pretty
fellow; and has a smatteringfaith and troth; a pretty deal of an
odd sort of a small wit: nay; I'll do him justice。 I'm his friend;
I won't wrong him。 And if he had any judgment in the world; he
would not be altogether contemptible。 Come; come; don't detract
from the merits of my friend。
FAIN。 You don't take your friend to be over…nicely bred?
WIT。 No; no; hang him; the rogue has no manners at all; that I must
own; no more breeding than a bum…baily; that I grant you:… 'tis
pity; the fellow has fire and life。
MIRA。 What; courage?
WIT。 Hum; faith; I don't know as to that; I can't say as to that。
Yes; faith; in a controversy he'll contradict anybody。
MIRA。 Though 'twere a man whom he feared or a woman whom he loved。
WIT。 Well; well; he does not always think before he speaks。 We
have all our failings; you are too hard upon him; you are; faith。
Let me excuse him;I can defend most of his faults; except one or
two; one he has; that's the truth on't;if he were my brother I
could not acquit himthat indeed I could wish were otherwise。
MIRA。 Ay; marry; what's that; Witwoud?
WIT。 Oh; pardon me。 Expose the infirmities of my friend? No; my
dear; excuse me there。
FAIN。 What; I warrant he's unsincere; or 'tis some such trifle。
WIT。 No; no; what if he be? 'Tis no matter for that; his wit will
excuse that。 A wit should no more be sincere than a woman constant:
one argues a decay of parts; as t'other of beauty。
MIRA。 Maybe you think him too positive?
WIT。 No; no; his being positive is an incentive to argument; and
keeps up conversation。
FAIN。 Too illiterate?
WIT。 That? That's his happiness。 His want of learning gives him
the more opportunities to show his natural parts。
MIRA。 He wants words?
WIT。 Ay; but I like him for that now: for his want of words gives
me the pleasure very often to explain his meaning。
FAIN。 He's impudent?
WIT。 No that's not it。
MIRA。 Vain?
WIT。 No。
MIRA。 What; he speaks unseasonable truths sometimes; because he has
not wit enough to invent an evasion?
WIT。 Truths? Ha; ha; ha! No; no; since you will have it; I mean
he never speaks truth at all; that's all。 He will lie like a
chambermaid; or a woman of quality's porter。 Now that is a fault。
SCENE VII。
'To them' COACHMAN。
COACH。 Is Master Petulant here; mistress?
BET。 Yes。
COACH。 Three gentlewomen in a coach would speak with him。
FAIN。 O brave Petulant! Three!
BET。 I'll tell him。
COACH。 You must bring two dishes of chocolate and a glass of
cinnamon water。
SCENE VIII。
MIRABELL; FAINALL; WITWOUD。
WIT。 That should be for two fasting strumpets; and a bawd troubled
with wind。 Now you may know what the three are。
MIRA。 You are very free with your friend's acquaintance。
WIT。 Ay; ay; friendship without freedom is as dull as love without
enjoyment or wine without toasting: but to tell you a secret; these
are trulls whom he allows coach…hire; and something more by the
week; to
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!