友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the colour of life-第6部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
sense。 They have no habits to overcome by something arbitrary and
intentional。 Accordingly; you will find in the open…air theatre of
many an Italian province; away from the high roads; an art of drama
that our capital cannot show; so high is it; so fine; so simple; so
complete; so direct; so momentary and impassioned; so full of
singleness and of multitudinous impulses of passion。
Signora Duse is not different in kind from these unrenowned。 What
they are; she is in a greater degree。 She goes yet further; and yet
closer。 She has an exceptionally large and liberal intelligence。
If lesser actors give themselves entirely to the part; and to the
large moment of the part; she; giving herself; has more to give。
Add to this nature of hers that she stages herself and her acting
with singular knowledge and ease; and has her technique so
thoroughly as to be able to forget it … for this is the one only
thing that is the better for habit; and ought to be habitual。 There
is but one passage of her mere technique in which she fails so to
slight it。 It is in the long exchange of stove…side talk between
Nora and the other woman of 〃The Doll's House。〃 Signora Duse may
have felt some misgivings as to the effect of a dialogue having so
little symmetry; such half…hearted feeling; and; in a word; so
little visible or audible drama as this。 Needless to say; the
misgiving is not apparent; what is too apparent is simply the
technique。 For instance; she shifts her position with evident
system and notable skill。 The whole conversation becomes a dance of
change and counterchange of place。
Nowhere else does the perfect technical habit lapse; and nowhere at
all does the habit of acting exist with her。
I have spoken of this actress's nationality and of her womanhood
together。 They are inseparable。 Nature is the only authentic art
of the stage; and the Italian woman is natural: none other so
natural and so justified by her nature as Eleonora Duse; but all; as
far as their nature goes; natural。 Moreover; they are women freer
than other Europeans from the minor vanities。 Has any one yet fully
understood how her liberty in this respect gives to the art of
Signora Duse room and action? Her countrywomen have no anxious
vanities; because; for one reason; they are generally
〃sculpturesque;〃 and are very little altered by mere accidents of
dress or arrangement。 Such as they are; they are so once for all;
whereas; the turn of a curl makes all the difference with women of
less grave physique。 Italians are not uneasy。
Signora Duse has this immunity; but she has a far nobler deliverance
from vanities; in her own peculiar distance and dignity。 She lets
her beautiful voice speak; unwatched and unchecked; from the very
life of the moment。 It runs up into the high notes of indifference;
or; higher still; into those of ennui; as in the earlier scenes of
Divorcons; or it grows sweet as summer with joy; or cracks and
breaks outright; out of all music; and out of all control。 Passion
breaks it so for her。
As for her inarticulate sounds; which are the more intimate and the
truer words of her meaning; they; too; are Italian and natural。
English women; for instance; do not make them。 They are sounds e
bouche fermee; at once private and irrepressible。 They are not
demonstrations intended for the ears of others; they are her own。
Other actresses; even English; and even American; know how to make
inarticulate cries; with open mouth; Signora Duse's noise is not a
cry; it is her very thought audible … the thought of the woman she
is playing; who does not at every moment give exact words to her
thought; but does give it significant sound。
When la femme de Claude is trapped by the man who has come in search
of the husband's secret; and when she is obliged to sit and listen
to her own evil history as he tells it her; she does not interrupt
the telling with the outcries that might be imagined by a lesser
actress; she accompanies it。 Her lips are close; but her throat is
vocal。 None who heard it can forget the speech…within…speech of one
of these comprehensive noises。 It was when the man spoke; for her
further confusion; of the slavery to which she had reduced her
lovers; she followed him; aloof; with a twang of triumph。
If Parisians say; as they do; that she makes a bad Parisienne; it is
because she can be too nearly a woman untamed。 They have accused
her of lack of elegance … in that supper scene of La Dame aux
Camelias; for instance; taking for ill…breeding; in her Marguerite;
that which is Italian merely and simple。 Whether; again; Cyprienne;
in Divorcons; can at all be considered a lady may be a question; but
this is quite unquestionable … that she is rather more a lady; and
not less; when Signora Duse makes her a savage。 But really the
result is not at all Parisian。
It seems possible that the French sense does not well distinguish;
and has no fine perception of that affinity with the peasant which
remains with the great ladies of the old civilisation of Italy; and
has so long disappeared from those of the younger civilisations of
France and England … a paradox。 The peasant's gravity; directness;
and carelessness … a kind of uncouthness which is neither graceless
nor; in any intolerable English sense; vulgar … are to be found in
the unceremonious moments of every cisalpine woman; however elect
her birth and select her conditions。 In Italy the lady is not a
creature described by negatives; as an author who is always right
has defined the lady to be in England。 Even in France she is not
that; and between the Frenchwoman and the Italian there are the
Alps。 In a word; the educated Italian mondaine is; in the sense
(also untranslatable) of singular; insular; and absolutely British
usage; a Native。 None the less would she be surprised to find
herself accused of a lack of dignity。
As to intelligence … a little intelligence is sufficiently dramatic;
if it is single。 A child doing one thing at a time and doing it
completely; produces to the eye a better impression of mental life
than one receives from … well; from a lecturer。
DONKEY RACES
English acting had for some time past still been making a feint of
running the race that wins。 The retort; the interruption; the call;
the reply; the surprise; had yet kept a spoilt tradition of
suddenness and life。 You had; indeed; to wait for an interruption
in dialogue … it is true you had to wait for it; so had the
interrupted speaker on the stage。 But when the interruption came;
it had still a false air of vivacity; and the waiting of the
interrupted one was so ill done; with so roving an eye and such an
arrest and failure of convention; such a confession of a blank; as
to prove that there remained a kind of reluctant and inexpert sense
of movement。 It still seemed as though the actor and the actress
acknowledged some forward tendency。
Not so now。 The serious stage is openly the scene of the race that
loses。 The donkey race is candidly the model of the talk in every
tragedy that has a chance of popular success。 Who shall be last?
The hands of the public are for him; or for her。 A certain actress
who has 〃come to the front of her profession〃 holds; for a time; the
record of delay。 〃Come to the front;〃 do they say? Surely the
front of her profession must have moved in retreat; to gain upon her
tardiness。 It must have become the back of her profession before
ever it came up with her。
It should rejoice those who enter for this kind of racing that the
record need never finally be beaten。 The possibilities of success
are incalculable。 The play has perforce to be finished in a night;
it is true; but the minor characters; the subordinate actors; can be
made to bear the burden of that necessity。 The principals; or those
who have come 〃to the front of their profession;〃 have an almost
unlimited opportunity and liberty of lagging。
Besides; the competitor in a donkey race is not; let it be borne in
mind; limited to the practice of his own tediousness。 Part of his
victory is to be ascribed to his influence upon others。 It may be
that a determined actor … a man of more than common strength of will
… may so cause his colleague to get on (let us say 〃get on;〃 for
everything in this world is relative); may so; then; compel the
other actor; with whom he is in conversation; to get on; as to
secure his own final triumph by indirect means as well as by direct。
To be plain; for the sake of those unfamiliar with the sports of the
village; the rider in a donkey race may; and does; cudgel the mounts
of his rivals。
Consider; therefore; how encouraging the prospect really is。 The
individual actor may fail … in fact; he must。 Where two people ride
together on horseback; the married have ever been warned; one must
ride behind。 And when two people are speaking slowly one must needs
be the slowest。 Comparative success implies the comparative
failure。 But where this actor or that actress fails; the great
cause of slowness profits; obviously。 The record is advanced。
Pshaw! the word 〃advanced〃 comes unadvised to the pen。 It is
difficult to remember in what a fatuous theatrical Royal Presence
one is doing this criticism; and how one's words should go
backwards; without exception; in homage to this symbol of a throne。
It is not long since there took place upon the principal stage in
London the most important event in donkey…racing ever known until
that first night。 A tragedian and a secondary actor of renown had a
duet together。 It was in 〃The Dead Heart。〃 No one who heard it can
possibly have yet forgotten it。 The two men used echoes of one
another's voice; then outpaused each other。 It was a contest so
determined; so unrelaxed; so deadly; so inveterate that you might
have slept between its encounters。 You
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!