友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
caius marius-第9部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
cottage; for Geminius had sent several from Terracina in pursuit of
him; some of whom happening to come that way; frightened and
threatened the old man for having entertained and hid an enemy of
the Romans。 Whereupon Marius; arising and stripping himself; plunged
into a puddle full of thick muddy water; and even there he could not
escape their search; but was pulled out covered with mire; and carried
away naked to Minturnae and delivered to the magistrates。 For there
had been orders sent through all the towns to make public search for
Marius; and if they found him to kill him; however; the magistrates
thought convenient to consider a little better of it first; and sent
him prisoner to the house of one Fannia。
This woman was supposed not very well affected towards him upon an
old account。 One Tinnius had formerly married this Fannia; from whom
she afterwards; being divorced; demanded her portion; which was
considerable; but her husband accused her of adultery; so the
controversy was brought before Marius in his sixth consulship。 When
the case was examined thoroughly; it appeared both that Fannia had
been incontinent; and that her husband; knowing her to be so; had
married and lived a considerable time with her。 So that Marius was
severe enough with both; commanding him to restore her portion; and
laying a fine of four copper coins upon her by way of disgrace。 But
Fannia did not then behave like a woman that had been injured; but
as soon as she saw Marius; remembered nothing less than old
affronts; took care of him according to her ability; and comforted
him。 He made her his returns and told her he did not despair; for he
had met with a lucky omen; which was thus。 When he was brought to
Fannia's house; as soon as the gate was opened; an ass came running
out to drink at a spring hard by; and giving a bold and encouraging
look; first stood still before him; then brayed aloud and pranced by
him。 From which Marius drew his conclusion; and said; that the fates
designed his safety; rather by sea than land; because the ass
neglected his dry fodder; and turned from it to the water。 Having told
Fannia this story; he bade the chamber door to be shut and went to
rest。
Meanwhile the magistrates and councillors of Minturnae consulted
together; and determined not to delay any longer; but immediately to
kill Marius; and when none of their citizens durst undertake the
business; a certain soldier; a Gaulish or Cimbrian horseman (the story
is told both ways); went in with his sword drawn to him。 The room
itself was not very light; that part of it especially where he then
lay was dark; from whence Marius's eyes; they say; seemed to the
fellow to dart out flames at him; and a loud voice to say; out of
the dark; 〃Fellow; darest thou kill Caius Marius?〃 The barbarian
hereupon immediately fled; and leaving his sword in the place;
rushed out of doors; crying only this; 〃I cannot kill Caius Marius。〃
At which they were all at first astonished; and presently began to
feel pity; and remorse; and anger at themselves for making so unjust
and ungrateful a decree against one who had preserved Italy; and
whom it was bad enough not to assist。 〃Let him go;〃 said they;
〃where he please to banishment; and find his fate somewhere else; we
only entreat pardon of the gods for thrusting Marius distressed and
deserted out of our city。〃
Impelled by thoughts of this kind; they went in a body into the
room; and taking him amongst them; conducted him towards the
seaside; on his way to which; though every one was very officious to
him; and all made what haste they could; yet a considerable time was
likely to be lost。 For the grove of Marica (as she is called); which
the people hold sacred and make it a point of religion not to let
anything that is once carried into it be taken out; lay just in
their road to the sea; and if they should go round about; they must
needs come very late thither。 At length one of the old men cried out
and said; there was no place so sacred but they might pass through
it for Marius's preservation; and thereupon; first of all; he himself;
taking up some of the baggage that was carried for his accommodation
to the ship; passed through the grove; all the rest immediately;
with the same readiness; accompanying him。 And one Belaeus (who
afterwards had a picture of these things drawn; and put it in a temple
at the place of embarkation); having by this time provided him a ship;
Marius went on board; and hoisting sail; was by fortune thrown upon
the island Aenaria; where meeting with Granius; and his other friends;
he sailed with them for Africa。 But their water failing them in the
way; they were forced to put in near Eryx; in Sicily; where was a
Roman quaestor on the watch; who all but captured Marius himself on
his landing; and did kill sixteen of his retinue that went to fetch
water。 Marius; with all expedition loosing thence; crossed the sea
to the isle of Meninx; where he first heard the news of his son's
escape with Cethegus; and of his going to implore the assistance of
Hiempsal; King of Numidia。
With this news; being somewhat comforted; he ventured to pass from
that isle towards Carthage。 Sextilius; a Roman; was then governor in
Africa; one that had never received either any injury or any
kindness from Marius; but who from compassion; it was hoped; might
lend him some help。 But he was scarce got ashore with a small
retinue when an officer met him; and said; 〃Sextilius; the governor;
forbids you; Marius; to set foot in Africa; if you do; he says he will
put the decree of the senate in execution; and treat you as an enemy
to the Romans。〃 When Marius heard this; he wanted words to express his
grief and resentment; and for a good while held his peace; looking
sternly upon the messenger; who asked him what he should say; or
what answer he should return to the governor? Marius answered him with
a deep sigh: 〃Go tell him that you have seen Caius Marius sitting in
exile among the ruins of Carthage;〃 appositely applying the example of
the fortune of that city to the change of his own condition。
In the interim; Hiempsal; King of Numidia; dubious of what he should
determine to do; treated young Marius and those that were with him
very honourably; but when they had a mind to depart; he still had some
pretence or other to detain them; and it was manifest he made these
delays upon no good design。 However; there happened an accident that
made well for their preservation。 The hard fortune which attended
young Marius; who was of a comely aspect; touched one of the king's
concubines; and this pity of hers was the beginning and occasion of
love for him。 At first he declined the woman's solicitations; but when
he perceived that there was no other way of escaping; and that her
offers were more serious than for the gratification of intemperate
passion; he accepted her kindness; and she finding means to convey
them away; he escaped with his friends and fled to his father。 As soon
as they had saluted each other; and were going by the seaside; they
saw some scorpions fighting; which Marius took for an ill omen;
whereupon they immediately went on board a little fisher…boat; and
made towards Cercinas; an island not far distant from the continent。
They had scarce put off from shore when they espied some horse; sent
after them by the king; with all speed making towards that very
place from which they were just retired。 And Marius thus escaped a
danger; it might be said; as great as any he ever incurred。
At Rome news came that Sylla was engaged with Mithridates's generals
in Boeotia; the consuls; from factious opposition; were fallen to
downright fighting; wherein Octavius prevailing; drove Cinna out of
the city for attempting despotic government; and made Cornelius Merula
consul in his stead; while Cinna; raising forces in other parts of
Italy; carried the war against them。 As soon as Marius heard of this
he resolved; with all expedition; to put to sea again; and taking with
him from Africa some Mauritanian horse; and a few of the refugees
out of Italy; all together not above one thousand; he; with this
handful; began his voyage。 Arriving at Telamon; in Etruria; and coming
ashore; he proclaimed freedom for the slaves; and many of the
countrymen; also; and shepherds thereabouts; who were already freemen;
at the hearing his name; flocked to him to the seaside。 He persuaded
the youngest and strongest to join him; and in a small time got
together a competent force with which he filled forty ships。 Knowing
Octavius to be a good man and willing to execute his office with the
greatest justice imaginable; and Cinna to be suspected by Sylla; and
in actual warfare against the established government; he determined to
join himself and his forces with the latter。 He therefore sent a
message to him; to let him know that he was ready to obey him as
consul。
When Cinna had joyfully received his offer; naming him proconsul;
and sending him the fasces and other ensigns of authority; he said
that grandeur did not become his present fortune; but wearing an
ordinary habit; and still letting his hair grow as it had done; from
that very day he first went into banishment; and being now above
threescore and ten years old; he came slowly on foot; designing to
move people's compassion; which did not prevent; however; his
natural fierceness of expression from still predominating; and his
humiliation still let it appear that he was not so much dejected as
exasperated by the change of his condition。 Having saluted Cinna and
the soldiers; he immediately prepared for action; and soon made a
considerable alteration in the posture of affairs。 He first cut off
the provision ships; and plundering all the merchants; made himself
master of the supplies of corn; then bringing his navy to the
seaport towns; he took them; and at last; becoming master of Ostia
by treachery; he pillaged that town; and slew a multitude of the
inhabitants; and; blocking up the river; took from the enemy all hopes
of supply by the sea; then marched with his army toward the city;
and posted himself upon the hill called Janiculum。
The public interest did not receive so great damage from
Oct
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!