友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
32-a voyage to lilliput-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
walks to our principal high roads; and not offer to walk
or lie down in a meadow or field of corn。
〃Fourth。 As he walks the said roads he shall take the
utmost care not to trample upon the bodies of any of our
loving subjects; their horses or carriages; nor take any of
our subjects into his hands without their own consent。
〃Fifth。 If an express requires extraordinary speed the
Man…Mountain shall be obliged to carry in his pocket the
messenger and horse a six days' journey; and return the
said messenger (if so required) safe to our imperial
presence。
〃Sixth。 He shall be our ally against our enemies in the
island of Blefuscu; and do his utmost to destroy their
fleet; which is now preparing to invade us。
〃Lastly。 Upon his solemn oath to observe all the above
articles; the said Man…Mountain shall have a daily allowance
of meat and drink sufficient for the support of 1;724
of our subjects; with free access to our royal person; and
other marks of our favor。 Given at our palace at Belfaburac;
the twelfth day of the ninety…first moon of our
reign。〃
I swore to these articles with great cheerfulness;
whereupon my chains were immediately unlocked; and I was
at full liberty。
One morning; about a fortnight after I had obtained
my freedom; Reldresal; the Emperor's secretary for
private affairs; came to my house; attended only by one
servant。 He ordered his coach to wait at a distance; and
desired that I would give him an hour's audience。 I
offered to lie down that he might the more conveniently
reach my ear; but he chose rather to let me hold him in
my hand during our conversation。 He began with compliments
on my liberty; but he added that; save for the
present state of things at Court; perhaps I might not
have obtained it so soon。 〃For;〃 he said; 〃however
flourishing we may seem to foreigners; we are in danger
of an invasion from the island of Blefuscu; which is the
other great empire of the universe; almost as large and as
powerful as this of his Majesty。 For as to what we have
heard you say; that there are other kingdoms in the
world; inhabited by human creatures as large as yourself;
our philosophers are very doubtful; and rather conjecture
that you dropped from the moon; or one of the stars;
because a hundred mortals of your size would soon destroy
all the fruit and cattle of his Majesty's dominions。
Besides; our histories of six thousand moons make no mention
of any other regions than the two mighty empires of
Lilliput and Blefuscu; which; as I was going to tell you;
are engaged in a most obstinate war; which began in the
following manner: It is allowed on all hands that the
primitive way of breaking eggs was upon the larger end;
but his present Majesty's grandfather; while he was a boy;
going to eat an egg; and breaking it according to the
ancient practice; happened to cut one of his fingers。
Whereupon the Emperor; his father; made a law commanding
all his subjects to break the smaller end of their
eggs。 The people so highly resented this law that there
have been six rebellions raised on that account; wherein
one emperor lost his life; and another his crown。 It is
calculated that eleven hundred persons have at different
times suffered rather than break their eggs at the smaller
end。 But these rebels; the Bigendians; have found so
much encouragement at the Emperor of Blefuscu's
Court; to which they always fled for refuge; that a bloody
war; as I said; has been carried on between the two empires
for six…and…thirty moons; and now the Blefuscudians have
equipped a large fleet; and are preparing to descend upon
us。 Therefore his Imperial Majesty; placing great
confidence in your valor and strength; has commanded me
to set the case before you。〃
I desired the secretary to present my humble duty to
the Emperor; and to let him know that I was ready; at
the risk of my life; to defend him against all invaders。
CHAPTER IV
It was not long before I communicated to his Majesty
the plan I formed for seizing the enemy's whole fleet。
The Empire of Blefuscu is an island parted from Lilliput
only by a channel eight hundred yards wide。 I consulted
the most experienced seamen on the depth of the channel;
and they told me that in the middle; at high water; it was
seventy glumguffs (about six feet of European measure)。
I walked toward the coast; where; lying down behind a
hillock; I took out my spy…glass; and viewed the enemy's
fleet at anchorabout fifty men…of…war; and other vessels。
I then came back to my house and gave orders for a great
quantity of the strongest cables and bars of iron。 The
cable was about as thick as packthread; and the bars of
the length and size of a knitting…needle。 I trebled the
cable to make it stronger; and for the same reason twisted
three of the iron bars together; bending the ends into a
hook。 Having thus fixed fifty hooks to as many cables;
I went back to the coast; and taking off my coat; shoes;
and stockings; walked into the sea in my leather jacket
about half an hour before high water。 I waded with what
haste I could; swimming in the middle about thirty yards;
till I felt ground; and thus arrived at the fleet in less than
half an hour。 The enemy was so frightened when they
saw me that they leaped out of their ships and swam
ashore; where there could not be fewer than thirty
thousand。 Then; fastening a hook to the hole at the prow of
each ship; I tied all the cords together at the end。
Meanwhile the enemy discharged several thousand arrows;
many of which stuck in my hands and face。 My greatest
fear was for my eyes; which I should have lost if I had
not suddenly thought of the pair of spectacles which had
escaped the Emperor's searchers。 These I took out and
fastened upon my nose; and thus armed went on with my
work in spite of the arrows; many of which struck against
the glasses of my spectacles; but without any other effect
than slightly disturbing them。 Then; taking the knot in
my hand; I began to pull; but not a ship would stir; for
they were too fast held by their anchors。 Thus the boldest
part of my enterprise remained。 Letting go the cord;
I resolutely cut with my knife the cables that fastened
the anchors; receiving more than two hundred shots in
my face and hands。 Then I took up again the knotted end
of the cables to which my hooks were tied; and with great
ease drew fifty of the enemy's largest men…of…war after me。
When the Blefuscudians saw the fleet moving in order;
and me pulling at the end; they set up a scream of grief
and despair that it is impossible to describe。 When I had
got out of danger I stopped awhile to pick out the arrows
that stuck in my hands and face; and rubbed on some of
the same ointment that was given me at my arrival。 I
then took off my spectacles; and after waiting about an
hour; till the tide was a little fallen; I waded on to the
royal port of Lilliput。
The Emperor and his whole Court stood on the shore
awaiting me。 They saw the ships move forward in a large
half…moon; but could not discern me; who; in the middle
of the channel; was under water up to my neck。 The
Emperor concluded that I was drowned; and that the
enemy's fleet was approaching in a hostile manner。 But
he was soon set at ease; for; the channel growing shallower
every step I made; I came in a short time within hearing;
and holding up the end of the cable by which the fleet
was fastened; I cried in a loud voice: 〃Long live the most
puissant Emperor of Lilliput!〃 The Prince received me
at my landing with all possible joy; and made me a
Nardal on the spot; which is the highest title of honor
among them。
His Majesty desired that I would take some opportunity
to bring all the rest of his enemy's ships into his ports;
and seemed to think of nothing less than conquering the
whole Empire of Blefuscu; and becoming the sole monarch
of the world。 But I plainly protested that I would never
be the means of bringing a free and brave people into
slavery; and though the wisest of the Ministers were of
my opinion; my open refusal was so opposed to his
Majesty's ambition that he could never forgive me。 And
from this time a plot began between himself and those of
his Ministers who were my enemies; that nearly ended
in my utter destruction。
About three weeks after this exploit there arrived an
embassy from Blefuscu; with humble offers of peace;
which was soon concluded; on terms very advantageous
to our Emperor。 There were six ambassadors; with a
train of about five hundred persons; all very magnificent。
Having been privately told that I had befriended them;
they made me a visit; and paying me many compliments
on my valor and generosity; invited me to their kingdom
in the Emperor their master's name。 I asked them to
present my most humble respects to the Emperor their
master; whose royal person I resolved to attend before I
returned to my own country。 Accordingly; the next time
I had the honor to see our Emperor I desired his general
permission to visit the Blefuscudian monarch。 This he
granted me; but in a very cold manner; of which I afterward
learned the reason。
When I was just preparing to pay my respects to the
Emperor of Blefuscu; a distinguished person at Court; to
whom I had once done a great service; came to my house
very privately at night; and without sending his name
desired admission。 I put his lordship into my coat pocket;
and; giving orders to a trusty servant to admit no one; I
fastened the door; placed my visitor on the table; and sat
down by it。 His lordship's face was full of trouble; and
he asked me to hear him with patience; in a matter that
highly concerned my honor and my life。
〃You are aware;〃 he said; 〃that Skyresh Bolgolam has
been your mortal enemy ever since your arrival; and his
hatred is increased since your great success against
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!