友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

a story from the sand-hills-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


clothes!〃 Sometimes; when such thoughts crossed his mind; the fiery

nature rose within him; and he beat the wall with his clenched fists。

    Weeks; months; a whole year had gone by; when Niels the thief;

called also a horse…dealer; was arrested; and now better times came;

and it was seen that Jurgen had been wrongly accused。

    On the afternoon before Jurgen's departure from home; and before

the murder; Niels the thief; had met Martin at a beer…house in the

neighbourhood of Ringkjobing。 A few glasses were drank; not enough

to cloud the brain; but enough to loosen Martin's tongue。 He began

to boast and to say that he had obtained a house and intended to

marry; and when Niels asked him where he was going to get the money;

he slapped his pocket proudly and said:

    〃The money is here; where it ought to be。〃

    This boast cost him his life; for when he went home Niels followed

him; and cut his throat; intending to rob the murdered man of the

gold; which did not exist。

    All this was circumstantially explained; but it is enough for us

to know that Jurgen was set free。 But what compensation did he get for

having been imprisoned a whole year; and shut out from all

communication with his fellow creatures? They told him he was

fortunate in being proved innocent; and that he might go。 The

burgomaster gave him two dollars for travelling expenses; and many

citizens offered him provisions and beer… there were still good

people; they were not all hard and pitiless。 But the best thing of all

was that the merchant Bronne; of Skjagen; into whose service Jurgen

had proposed entering the year before; was just at that time on

business in the town of Ringkjobing。 Bronne heard the whole story;

he was kind…hearted; and understood what Jurgen must have felt and

suffered。 Therefore he made up his mind to make it up to the poor lad;

and convince him that there were still kind folks in the world。

    So Jurgen went forth from prison as if to paradise; to find

freedom; affection; and trust。 He was to travel this path now; for

no goblet of life is all bitterness; no good man would pour out such a

draught for his fellow…man; and how should He do it; Who is love

personified?

    〃Let everything be buried and forgotten;〃 said Bronne; the

merchant。 〃Let us draw a thick line through last year: we will even

burn the almanack。 In two days we will start for dear; friendly;

peaceful Skjagen。 People call it an out…of…the…way corner; but it is a

good warm chimney…corner; and its windows open toward every part of

the world。〃

    What a journey that was: It was like taking fresh breath out of

the cold dungeon air into the warm sunshine。 The heather bloomed in

pride and beauty; and the shepherd…boy sat on a barrow and blew his

pipe; which he had carved for himself out of a sheep bone。 Fata

Morgana; the beautiful aerial phenomenon of the wilderness; appeared

with hanging gardens and waving forests; and the wonderful cloud

called 〃Lokeman driving his sheep〃 also was seen。

    Up towards Skjagen they went; through the land of the Wendels;

whence the men with long beards (the Longobardi or Lombards) had

emigrated in the reign of King Snio; when all the children and old

people were to have been killed; till the noble Dame Gambaruk proposed

that the young people should emigrate。 Jurgen knew all this; he had

some little knowledge; and although he did not know the land of the

Lombards beyond the lofty Alps; he had an idea that it must be

there; for in his boyhood he had been in the south; in Spain。 He

thought of the plenteousness of the southern fruit; of the red

pomegranate flowers; of the humming; buzzing; and toiling in the great

beehive of a city he had seen; but home is the best place after all;

and Jurgen's home was Denmark。

    At last they arrived at 〃Vendilskaga;〃 as Skjagen is called in old

Norwegian and Icelandic writings。 At that time Old Skjagen; with the

eastern and western town; extended for miles; with sand hills and

arable land as far as the lighthouse near 〃Grenen。〃 Then; as now;

the houses were strewn among the wind…raised sand…hills… a

wilderness in which the wind sports with the sand; and where the voice

of the sea…gull and wild swan strikes harshly on the ear。

    In the south…west; a mile from 〃Grenen;〃 lies Old Skjagen;

merchant Bronne dwelt here; and this was also to be Jurgen's home

for the future。 The dwelling…house was tarred; and all the small

out…buildings had been put together from pieces of wreck。 There was no

fence; for indeed there was nothing to fence in except the long rows

of fishes which were hung upon lines; one above the other; to dry in

the wind。 The entire coast was strewn with spoiled herrings; for there

were so many of these fish that a net was scarcely thrown into the sea

before it was filled。 They were caught by carloads; and many of them

were either thrown back into the sea or left to lie on the beach。

    The old man's wife and daughter and his servants also came to meet

him with great rejoicing。 There was a great squeezing of hands; and

talking and questioning。 And the daughter; what a sweet face and

bright eyes she had!

    The inside of the house was comfortable and roomy。 Fritters;

that a king would have looked upon as a dainty dish; were placed on

the table; and there was wine from the Skjagen vineyard… that is;

the sea; for there the grapes come ashore ready pressed and prepared

in barrels and in bottles。

    When the mother and daughter heard who Jurgen was; and how

innocently he had suffered; they looked at him in a still more

friendly way; and pretty Clara's eyes had a look of especial

interest as she listened to his story。 Jurgen found a happy home in

Old Skjagen。 It did his heart good; for it had been sorely tried。 He

had drunk the bitter goblet of love which softens or hardens the

heart; according to circumstances。 Jurgen's heart was still soft… it

was young; and therefore it was a good thing that Miss Clara was going

in three weeks' time to Christiansand in Norway; in her father's ship;

to visit an aunt and to stay there the whole winter。

    On the Sunday before she went away they all went to church; to the

Holy Communion。 The church was large and handsome; and had been

built centuries before by Scotchmen and Dutchmen; it stood some little

way out of the town。 It was rather ruinous certainly; and the road

to it was heavy; through deep sand; but the people gladly surmounted

these difficulties to get to the house of God; to sing psalms and to

hear the sermon。 The sand had heaped itself up round the walls of

the church; but the graves were kept free from it。

    It was the largest church north of the Limfjorden。 The Virgin

Mary; with a golden crown on her head and the child Jesus in her arms;

stood lifelike on the altar; the holy Apostles had been carved in

the choir; and on the walls there were portraits of the old

burgomasters and councillors of Skjagen; the pulpit was of carved

work。 The sun shone brightly into the church; and its radiance fell on

the polished brass chandelier and on the little ship that hung from

the vaulted roof。

    Jurgen felt overcome by a holy; childlike feeling; like that which

possessed him; when; as a boy; he stood in the splendid Spanish

cathedral。 But here the feeling was different; for he felt conscious

of being one of the congregation。

    After the sermon followed Holy Communion。 He partook of the

bread and wine; and it so happened that he knelt by the side of Miss

Clara; but his thoughts were so fixed upon heaven and the Holy

Sacrament that he did not notice his neighbour until he rose from

his knees; and then he saw tears rolling down her cheeks。

    She left Skjagen and went to Norway two days later。 He remained

behind; and made himself useful on the farm and at the fishery。 He

went out fishing; and in those days fish were more plentiful and

larger than they are now。 The shoals of the mackerel glittered in

the dark nights; and indicated where they were swimming; the

gurnards snarled; and the crabs gave forth pitiful yells when they

were chased; for fish are not so mute as people say。

    Every Sunday Jurgen went to church; and when his eyes rested on

the picture of the Virgin Mary over the altar as he sat there; they

often glided away to the spot where they had knelt side by side。

    Autumn came; and brought rain and snow with it; the water rose

up right into the town of Skjagen; the sand could not suck it all

in; one had to wade through it or go by boat。 The storms threw

vessel after vessel on the fatal reefs; there were snow…storm and

sand…storms; the sand flew up to the houses; blocking the entrances;

so that people had to creep up through the chimneys; that was

nothing at all remarkable here。 It was pleasant and cheerful

indoors; where peat fuel and fragments of wood from the wrecks

blazed and crackled upon the hearth。 Merchant Bronne read aloud;

from an old chronicle; about Prince Hamlet of Denmark; who had come

over from England; landed near Bovbjerg; and fought a battle; close by

Ramme was his grave; only a few miles from the place where the

eel…breeder lived; hundreds of barrow rose there from the heath;

forming as it were an enormous churchyard。 Merchant Bronne had

himself been at Hamlet's grave; they spoke about old times; and about

their neighbours; the English and the Scotch; and Jurgen sang the air

of 〃The King of England's Son;〃 and of his splendid ship and its

outfit。



               〃In the hour of peril when most men fear;

                He clasped the bride that he held so dear;

                And proved himself the son of a King;

                Of his courage and valour let us sing。〃



    This verse Jurgen sang with so much feeling that his eyes

beamed; and they were black and sparkling since his infancy。

    There was wealth; comfort; and happiness even among the domestic

animals; for they were all well cared for; and well kept。 The

kitchen looked bright with its copper and tin utensils; and white

plates; and from the rafters hung hams; beef; and winter s
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!