友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
a bundle of letters-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
place; where we have been for about a week。 I was sure; before we
came; that it would prove to be an establishment of the LOWEST
DESCRIPTION; but I must say that; in this respect; I am agreeably
disappointed。 The French are so clever that they know even how to
manage a place of this kind。 Of course it is very disagreeable to
live with strangers; but as; after all; if I were not staying with
Madame de Maisonrouge I should not be living in the Faubourg St。
Germain; I don't know that from the point of view of exclusiveness it
is any great loss to be here。
Our rooms are very prettily arranged; and the table is remarkably
good。 Mamma thinks the whole thingthe place and the people; the
manners and customsvery amusing; but mamma is very easily amused。
As for me; you know; all that I ask is to be let alone; and not to
have people's society forced upon me。 I have never wanted for
society of my own choosing; and; so long as I retain possession of my
faculties; I don't suppose I ever shall。 As I said; however; the
place is very well managed; and I succeed in doing as I please;
which; you know; is my most cherished pursuit。 Madame de Maisonrouge
has a great deal of tactmuch more than poor father。 She is what
they call here a belle femme; which means that she is a tall; ugly
woman; with style。 She dresses very well; and has a great deal of
talk; but; though she is a very good imitation of a lady; I never see
her behind the dinner…table; in the evening; smiling and bowing; as
the people come in; and looking all the while at the dishes and the
servants; without thinking of a dame de comptoir blooming in a corner
of a shop or a restaurant。 I am sure that; in spite of her fine
name; she was once a dame de comptoir。 I am also sure that; in spite
of her smiles and the pretty things she says to every one; she hates
us all; and would like to murder us。 She is a hard; clever
Frenchwoman; who would like to amuse herself and enjoy her Paris; and
she must be bored to death at passing all her time in the midst of
stupid English people who mumble broken French at her。 Some day she
will poison the soup or the vin rouge; but I hope that will not be
until after mother and I shall have left her。 She has two daughters;
who; except that one is decidedly pretty; are meagre imitations of
herself。
The 〃family;〃 for the rest; consists altogether of our beloved
compatriots; and of still more beloved Englanders。 There is an
Englishman here; with his sister; and they seem to be rather nice
people。 He is remarkably handsome; but excessively affected and
patronising; especially to us Americans; and I hope to have a chance
of biting his head off before long。 The sister is very pretty; and;
apparently; very nice; but; in costume; she is Britannia incarnate。
There is a very pleasant little Frenchmanwhen they are nice they
are charmingand a German doctor; a big blonde man; who looks like a
great white bull; and two Americans; besides mother and me。 One of
them is a young man from Boston;an aesthetic young man; who talks
about its being 〃a real Corot day;〃 etc。; and a young womana girl;
a female; I don't know what to call herfrom Vermont; or Minnesota;
or some such place。 This young woman is the most extraordinary
specimen of artless Yankeeism that I ever encountered; she is really
too horrible。 I have been three times to Clementine about your
underskirt; etc。
CHAPTER IV
FROM LOUIS LEVERETT; IN PARIS; TO HARVARD TREMONT; IN BOSTON。
September 25th。
My dear HarvardI have carried out my plan; of which I gave you a
hint in my last; and I only regret that I should not have done it
before。 It is human nature; after all; that is the most interesting
thing in the world; and it only reveals itself to the truly earnest
seeker。 There is a want of earnestness in that life of hotels and
railroad trains; which so many of our countrymen are content to lead
in this strange Old World; and I was distressed to find how far I;
myself; had been led along the dusty; beaten track。 I had; however;
constantly wanted to turn aside into more unfrequented ways; to
plunge beneath the surface and see what I should discover。 But the
opportunity had always been missing; somehow; I never meet those
opportunities that we hear about and read aboutthe things that
happen to people in novels and biographies。 And yet I am always on
the watch to take advantage of any opening that may present itself; I
am always looking out for experiences; for sensationsI might almost
say for adventures。
The great thing is to LIVE; you knowto feel; to be conscious of
one's possibilities; not to pass through life mechanically and
insensibly; like a letter through the post…office。 There are times;
my dear Harvard; when I feel as if I were really capable of
everythingcapable de tout; as they say hereof the greatest
excesses as well as the greatest heroism。 Oh; to be able to say that
one has livedqu'on a vecu; as they say herethat idea exercises an
indefinable attraction for me。 You will; perhaps; reply; it is easy
to say it; but the thing is to make people believe you! And; then; I
don't want any second…hand; spurious sensations; I want the knowledge
that leaves a tracethat leaves strange scars and stains and
reveries behind it! But I am afraid I shock you; perhaps even
frighten you。
If you repeat my remarks to any of the West Cedar Street circle; be
sure you tone them down as your discretion will suggest。 For
yourself; you will know that I have always had an intense desire to
see something of REAL FRENCH LIFE。 You are acquainted with my great
sympathy with the French; with my natural tendency to enter into the
French way of looking at life。 I sympathise with the artistic
temperament; I remember you used sometimes to hint to me that you
thought my own temperament too artistic。 I don't think that in
Boston there is any real sympathy with the artistic temperament; we
tend to make everything a matter of right and wrong。 And in Boston
one can't LIVEon ne peut pas vivre; as they say here。 I don't mean
one can't residefor a great many people manage that; but one can't
live aestheticallyI may almost venture to say; sensuously。 This is
why I have always been so much drawn to the French; who are so
aesthetic; so sensuous。 I am so sorry that Theophile Gautier has
passed away; I should have liked so much to go and see him; and tell
him all that I owe him。 He was living when I was here before; but;
you know; at that time I was travelling with the Johnsons; who are
not aesthetic; and who used to make me feel rather ashamed of my
artistic temperament。 If I had gone to see the great apostle of
beauty; I should have had to go clandestinelyen cachette; as they
say here; and that is not my nature; I like to do everything frankly;
freely; naivement; au grand jour。 That is the great thingto be
free; to be frank; to be naif。 Doesn't Matthew Arnold say that
somewhereor is it Swinburne; or Pater?
When I was with the Johnsons everything was superficial; and; as
regards life; everything was brought down to the question of right
and wrong。 They were too didactic; art should never be didactic; and
what is life but an art? Pater has said that so well; somewhere。
With the Johnsons I am afraid I lost many opportunities; the tone was
gray and cottony; I might almost say woolly。 But now; as I tell you;
I have determined to take right hold for myself; to look right into
European life; and judge it without Johnsonian prejudices。 I have
taken up my residence in a French family; in a real Parisian house。
You see I have the courage of my opinions; I don't shrink from
carrying out my theory that the great thing is to LIVE。
You know I have always been intensely interested in Balzac; who never
shrank from the reality; and whose almost LURID pictures of Parisian
life have often haunted me in my wanderings through the old wicked…
looking streets on the other side of the river。 I am only sorry that
my new friendsmy French familydo not live in the old cityau
coeur du vieux Paris; as they say here。 They live only in the
Boulevard Haussman; which is less picturesque; but in spite of this
they have a great deal of the Balzac tone。 Madame de Maisonrouge
belongs to one of the oldest and proudest families in France; but she
has had reverses which have compelled her to open an establishment in
which a limited number of travellers; who are weary of the beaten
track; who have the sense of local colourshe explains it herself;
she expresses it so wellin short; to open a sort of boarding…house。
I don't see why I should not; after all; use that expression; for it
is the correlative of the term pension bourgeoise; employed by Balzac
in the Pere Goriot。 Do you remember the pension bourgeoise of Madame
Vauquer nee de Conflans? But this establishment is not at all like
that: and indeed it is not at all bourgeois; there is something
distinguished; something aristocratic; about it。 The Pension Vauquer
was dark; brown; sordid; graisseuse; but this is in quite a different
tone; with high; clear; lightly…draped windows; tender; subtle;
almost morbid; colours; and furniture in elegant; studied; reed…like
lines。 Madame de Maisonrouge reminds me of Madame Hulotdo you
remember 〃la belle Madame Hulot?〃in Les Barents Pauvres。 She has a
great charm; a little artificial; a little fatigued; with a little
suggestion of hidden things in her life; but I have always been
sensitive to the charm of fatigue; of duplicity。
I am rather disappointed; I confess; in the society I find here; it
is not so local; so characteristic; as I could have desired。 Indeed;
to tell the truth; it is not local at all; but; on the other hand; it
is cosmopolitan; and there is a great advantage in that。 We are
French; we are English; we are American; we are German; and; I
believe;
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!