友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
song and legend from the middle ages-第10部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
gs; For at that day no place was found in Spain for such divinings); But calling on his honor spent for strength and self…denial; He set aside parental love and steeled his nerves to trial; Griping their hands with all his might till each cried: 〃Hold; Sir; hold! What meaneth this? pray; let me go; thou'rt killing me; behold!〃 Now when he came to Roderick; the youngest of them all; Despair had well…nigh banished hope of cherished fruit withal (Though ofttimes lingering nearest when farthest thought to be); The young man's eyes flashed fury; like tiger fierce stood he And cried: 〃Hold; father; hold; a curse upon ye; stay! An ye were not my father; I would not stop to pray; But by this good right arm of mine would straight pluck out your life With a bare digit of my hand; in lieu of vulgar knife! The old man wept for joy: 〃Son of my soul;〃 quoth he; 〃Thy rage my rage disarmeth; thine ire is good to see; Prove now thy mettle; Rod'rick; wipe out my grievous stain; Restore the honor I have lost; unless thou it regain〃 Then quickly told him of the wrong to which he was a prey; Gave him his blessing and a sword and bade him go his way To end the Count's existence and begin a brighter day。
Tr。 by Knapp。
PENSATIVO ESTAVA EL CID。 (THE SOLILOQUY。) Pensive stood the young Castilian; musing calmly on his plight; 'Gainst a man like Count Lozano to avenge a father's slight! Thought of all the trained dependents that his foe could quickly call; A thousand brave Asturians scattered through the highlands all; Thought; too; how at the Cortes of Leon his voice prevailed; And how in border forays the Moor before him quailed; At last reviewed the grievanceNo sacrifice too great To vindicate the first affront to Layn Calvo's state; Then calls on Heaven for justice; and on the earth for space; Craves strength of honor injured; and of his father grace; Nor heeds his youthful bearing; for men of rank like he Are wont from birth to prove their worth by deeds of chivalry。
Next from the wainscot took he down an ancient sword and long: Once it had been Mudarra's; but now had rusty grown; And; holding it sufficient to achieve the end he sought; Before he girt it on him; he addressed the fitting thought: 〃Consider; valiant claymore; that Mudarrals arm is mine; And the cause wherein ye wrestle is Mudarra's cause and thine; But if; forsooth; thou scornest to be grasped by youthful hand; Think not 'twill lead thee backward e'en a jot from the demand; For as firm as thine own steel thou wilt find me in the fray; And as good as e'er the best manThou hast gained a lord to…day; And if perchance they worst thee; enraged at such a stain; I shall plunge thee to the cross in my breast for very shame。 Then on to the field away; for the hour to fight is come; To requite on Count Lozano all the mischief he has done。〃 So; full of courage and emprise the Cid rode forth to war; And his triumph was accomplished in the space of one short hour。
Tr。 by KNAPP。
NON ES DE SESSUDOS HOMES。 (ON THE FIELD)。
〃It is not meet for men of brain; nor yet for champion true; To offer insult to a man of better blood than you! The brawny warrior; howe'er fierce and valiant he may be; Was never wont to test his power on aged infirmity。 The men of Leon need not boast of high emprise; forsooth; Who craven smite the face of age; and not the breast of youth。 Ye should have known who was my sire; and Layn Calvo's line; A breed that never brook offence; nor challenge fit decline; How dared ye thus provoke a man whom only Heaven may; And not another' while the son lives to avenge the day! Ye cast about his noble face dishonor's sombre pall; But I am here to strip it off and expiate it all; For only blood will cleanse the stain attainted honor brings; And valid blood is that alone which from the aggressor springs; Yours it must be; Oh tyrant; since by its overplay It moved ye to so foul a deed and robbed your sense away; On my father ye laid hand; in the presence of the king; And I; his son; am here to…day atonement fall to bring。 Count; ye did a craven business and I call ye COWARD here! Behold; if I await you; think not I come with fear; For Diego Laynez wrought me well set in his own mould; And while I prove my birthright I your baseness shall unfold。 Your valor as a crafty blade will not avail ye more; For to my needs I bring a sword and charger trained to war。〃 Thus spake to Count Lozano Spain's champion; the Cid; (Ere long he won the title by achievements which he did) That day he slew his enemy and severing quick the head; Bore high the bleeding trophy as he homeward proudly sped。
Tr。 by Knapp。
LLORANDO DIEGO LAYNEZ。 (THE TRIUMPH。)
Weeping sat Diego Laynez still o'er his untasted meal; Still o'er his shame was brooding; the tears his thoughts reveal; Beset with a thousand fancies; and crazed with honest care; Sensitive to a footfall lest some foe were lurking there; When Rod'rick; bearing by the locks the Count's dissevered poll; Tracking the floor with recent gore; advanced along the hall。 He touched his father's shoulder and roused him from his dream; And proudly flaunting his revenge he thus addresses him: 〃Behold the evil tares; sir; that ye may taste the wheat; Open thine eyes; my father; and lift thy head; 'tis meet; For this thine honor is secure; is raised to life once more; And all the stain is washed away in spite of pride and power: For here are hands that are not hands; this tongue no tongue is now; I have avenged thee; sir; behold; and here the truth avow。〃 The old man thinks he dreams; but no; no dream is there; 'Twas only his long grieving that had filled his heart with care。 At length he lifts his eyes; spent by chivalrous deeds; And turns them on his enemy clad in the ghastly weeds: 〃Roderick; son of my soul; mantle the spectre anon; Lest; like a new Medusa; it change my heart to stone; And leave me in such plight at last; that; ere I wish ye joy; My heart should rend within me of bliss without alloy。 Oh; infamous Lozano! kind heaven hath wrought redress; And the great justice of my claim hath fired Rodrigo's breast! Sit down; my son; and dine; here at the head with me; For he who bringest such a gift; is head of my family。〃
Tr。 by Knapp。
THE YOUNG CID。
Now rides Diego Laynez; to kiss the good King's hand; Three hundred men of gentry go with him from his land; Among them; young Rodrigo; the proud Knight of Bivar; The rest on mules are mounted; he on his horse of war。
They ride in glittering gowns of soyeHe harnessed like a lord; There is no gold about the boy; but the crosslet of his sword; The rest have gloves of sweet perfume;He gauntlets strong of mail; They broidered cap and flaunting plume;He crest untaught to quail。
All talking with each other thus along their way they passed; But now they've come to Burgos; and met the King at last; When they came near his nobles; a whisper through them ran; 〃He rides amidst the gentry that slew the Count Lozan。〃
With very haughty gesture Rodrigo reined his horse; Right scornfully he shouted; when he heard them so discourse; 〃If any of his kinsmen or vassals dare appear; The man to give them answer; on horse or foot;is here。〃
〃The devil ask the question;〃 thus muttered all the band; With that they all alighted; to kiss the good King's hand; All but the proud Rodrigo; he in his saddle stayed; Then turned to him his father (you may hear the words he said)。
〃Now; light; my son; I pray thee; and kiss the good King's hand; He is our lord; Rodrigo; we hold of him our land。〃 But when Rodrigo heard him; he looked in sulky sort; I wot the words he answered they were both cold and short。
〃Had any other said it; his pains had well been paid; But thou; sir; art my father; thy word must be obeyed。〃 With that he sprung down lightly; before the King to kneel; But as the knee was bending; out leapt his blade of steel。
The King drew back in terror; when he saw the sword was bare; 〃Stand back; stand back; Rodrigo; in the devil's name beware; Your looks bespeak a creature of father Adam's mould; But in your wild behaviour you're like some lion bold。〃
When Rodrigo heard him say so; he leapt into his seat; And thence he made his answer; with visage nothing sweet; 〃I'd think it little honour to kiss a kingly palm; And if my father's kissed it; thereof ashamed I am。〃
When he these words had uttered; he turned him from the gate。 His true three hundred gentles behind him followed straight; If with good gowns they came that day; with better arms they went; And if their mules behind did stay; with horses they're content。
Tr。 by Lockhart。
THE CID'S COURTSHIP。
Now; of Rodrigo de Bivar great was the fame that run; How he five Kings had vanquished; proud Moormen every one; And how; when they consented to hold of him their ground; He freed them from the prison wherein they had been bound。
To the good King Fernando; in Burgos where he lay; Came then Ximena Gomez; and thus to him did say: 〃I am Don Gomez; daughter; in Gormaz Count was he; Him slew Rodrigo of Bivar in battle valiantly。
〃Now am I come before you; this day a boon to crave; And it is that I to husband may this Rodrigo have; Grant this; and I shall hold me a happy damosell; Much honoured shall I hold me; I shall be married well。
〃I know he's born for thriving; none like him in the land; I know that none in battle against his spear may stand; Forgiveness is well pleasing in God our Saviour's view; And I forgive him freely; for that my sire he slew。〃
Right pleasing to Fernando was the thing she did propose; He writes his letter swiftly; and forth his foot…page goes; I wot; when young Rodrigo saw how the King did write; He leapt on BaviecaI wot his leap was light。
With his own troop of true men forthwith he took the way; Three hundred friends and kinsmen; all gently born were they; All in one colour mantled; in armour gleaming gay; New were both scarf and scabbard; when they went forth that day。
The King came out to meet him。 with words of hearty cheer; Quoth he; 〃My good Rodrigo; you are right welcome here; This girl Ximena Gomez would have ye for her lord; Already for the slaughter her grace she doth accord。
〃I pray you be consenting; my gladness will be great; You shall have lands in plenty; to strengthen your estate。〃 〃Lord
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!