友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

5170-我的一生--卡萨诺瓦自传-第22部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    
    “亲爱的莱奥妮达,”卢克蕾齐娅叹道,“我必须告诉你一个令人伤心的秘密。你是否还记得每当我的亡夫爱抚你时他是如何称呼你的?”    
    “对此我记忆犹新,他总是叫我贾科莫娜。”    
    “现在我告诉你:贾科莫娜这个名字与贾科莫·卡萨诺瓦先生关系密切,他就是你的生父。我的女儿,上前拥抱他吧,你的血管里流淌着他的血液。如果他是你的情人,那么你就应该忏悔你的罪过。值得庆幸的是:你是在无意间犯罪的。”    
    我们大家深受感动。莱奥妮达拥抱了她的母亲,泣不成声地说:“母亲,从今以后我对我的父亲只有孩子般的柔情。”    
    随后两人又陷入沉默之中。她们紧紧地拥抱在一起,不时发出啜泣声。    
    是夜我无法入睡。我对莱奥妮达的感情由性爱迅速地转变为父爱,这种必然的骤变使我异常激动。拂晓时我做出了次日即离开那不勒斯的决定,才安然入眠。    
    下午我将我的决定告诉了马塔洛尼公爵。公爵提醒我:突然离开那不勒斯将引起诸多流言。    
    我认为他言之有理。    
    他安慰我道:“你可以将这次失败的结婚计划视作你的诸多奇特行为中的一个谬误。我可以给你提一个建议:你可以和卢克蕾齐娅重温鸳梦,聊以自慰,我觉得母亲和女儿一样价值连城。卢克蕾齐娅光彩照人,少女时代的她不知要比现在可爱多少倍。”    
    他的这番话使我恢复了理智,于是我去拜访莱奥妮达。令人惊诧的是:我发现母女俩在快活地欢笑。她们的欢声笑语使我恢复了心理健康。莱奥妮达搂住我的脖子,亲切地叫爸爸并且柔情缱绻地吻我。唐·卢克蕾齐娅则称我为她的密友,她用火一样的目光注视着我,我不禁心旌摇荡,暗自思忖:悄然流逝的十八个春秋并没有减损她的魅力。我果断地对她说:如果她愿意陪我去罗马拜访她的妹妹安吉莉卡,那么我保证在大斋节前期陪她回那不勒斯。她无法立即做出决定,便向我保证次日一定给我一个答复。    
    吃饭时我坐在莱奥妮达和卢克蕾齐娅中间。因为不能继续眷恋我的女儿,所以我又重新燃起了对卢克蕾齐娅的旧情。我不知究竟什么因素在起作用,是她的柔情、和蔼和魅力还是沉睡在我心中的爱的需求,或者是我们喝的美酒,总之在吃餐后点心时我已意乱情迷。我立即向她声明:“现在我就和你结婚,星期一我们三人一起前往罗马。”    
    她没有回答。次日我再次向她求婚,我对她说道:“让我们结婚吧!我们年龄相仿,彼此相爱,并且拥有足够的财产,因此我们可以幸福地生活在一起。”    
    “这也是我的心愿,”她答道,“但是我们应该待在那不勒斯,应该努力为莱奥妮达找一个般配的丈夫。只有这样我们的幸福才完美。”    
    “我不可能在那不勒斯定居,”我答道,“你也知道你的女儿愿意和我一起走。”    
    “你为什么不说她是我们的女儿?我觉得你不愿意做她的父亲,因为你爱她!”    
    “你说的是实话,但是我相信只要你和我在一起生活,我对她的热情就会消失。哎,亲爱的卢克蕾齐娅,我们的女儿是一位天使,我不明白为什么公爵……”    
    “从某种意义上来说公爵是个无能之辈,正因为如此我才敢把女儿交给他。”    
    “我不明白这一点。他毕竟生了一个儿子。”    
    她摇了摇头说道:“你去问他的夫人这个孩子的生父是谁。可怜的公爵非常清楚他只赐给了这个孩子姓氏。”    
    “我们最好还是谈一些别的事情。我想马上就和你亲热一番,重温蒂沃利的旧情,不知你是否愿意?”    
    “就在这里?”    
    “难道不行吗?”    
    就在这时莱奥妮达走了进来。当她看见我正在拥抱她的母亲时,她朝我们冲了过来,热烈地吻我们。后来我们……在此我必须给我的一生之中最快乐的夜晚罩上一层面纱,我不愿描述此后发生的缠绵情事,因为我不想伤害我的亲人,况且调色板中没有足够的颜料、诗歌中也没有足够的辞藻可以用来描述我们的狂喜、淫乐和放纵。我们彻夜交欢,无休无止。上午公爵来看望我们时,我们还没有穿好衣裳。    
    莱奥妮达向公爵描述了我们的狂欢之夜。我告诉他我已决定次日启程。接着我补充道:“正因为如此,现在我请求你允许我赠给莱奥妮达五千杜卡特,我曾经答应过送给她这笔先期抚恤金。”    
    “因为她是你的女儿,所以她可以接受你的赠款,”他和善地答道,“你可以将这笔钱作为嫁妆送给她。”    
    莱奥妮达温情脉脉地吻了我。翌日清晨我已做好乘车返回罗马的准备,莱奥妮达和卢克蕾齐娅将我送上了马车,送别时她们热泪盈眶。


《我的一生》 第二部分塔龙勋爵和他的出逃(1)

    玛琳娜的结婚    
    在罗马,当我过去的仆人科斯塔再次见到我时,他高兴极了,满面放光。我立刻打发他到莫默洛那里去,通知他,晚上我要在他那里用餐,费用由我来付,安排十二个人的晚宴。在那里我肯定能遇见玛琳娜,因为我知道莫默洛早就看出了我对她的渴慕之情。狂欢节到了,我租一辆豪华的四座马车,以便能穿行大街。几个世纪以来,罗马的狂欢节的彩车游行已成了形形色色离奇怪诞的表演的一次大检阅了。大街上人涌如潮,车水马龙。所有的窗口都有人探身观望。人们纷纷投掷出糖果和各种传单,每个人都随心所欲,恣意妄为。在狂欢节期间,罗马人大吃大喝花天酒地利用各种方式进行享乐。    
    我当然愿意得到某种享受。我带钱到贝罗尼先生那里,并拿到一张都灵的信用证,之后就去查看我那间靠近三位一体高地的小房,希望翌日清晨在那里看到漂亮的玛琳娜。我觉得一切安排就绪,于是就安下心来到莫默洛那里去,他兴高采烈地接待我,欢快地叫了起来。    
    不久玛琳娜与她的母亲也出现了,这位母亲装腔作势地对我说,她女儿从没有打扮得这样漂亮,不要有什么奇怪,因为再过几天她就要结婚了。我祝她幸福。玛琳娜看到了我,她知道,我会在翌日清晨等她的,安排好这一切之后,我请求大家原谅,祝大家胃口好,随后就走掉了。    
    第二天我及时起身,七点钟玛琳娜出现在我的小房间里,情欲使这个小房间成了一座神庙。我们聊了一小会儿,因为仅有一个小时可以支配,于是我们很快就达到了享受的顶峰。之后,玛琳娜才对我说,她在谢肉节的星期一结婚。    
    “那我们什么时候再见面?”我问。    
    “在前一天,星期日。我们有四个小时的时间。”    
    “好极了!我答应你,让你能准时去接受丈夫的爱抚。”    
    当我们分手的时候,我看到一辆四套马车,里面坐着一个年轻人,他的蓝色勋章绶带引起了我的注意。在同一瞬间他让马车停了下来,我极为惊喜地认出站在我面前的竟是塔龙勋爵,我是在巴黎他母亲里莫伯爵夫人那里认识他的。    
    塔龙勋爵是一个可亲的人,极富才智,却放荡不羁,沾染了一身恶习。我知道他并不富裕,因此我看到他坐在这样一辆豪华的马车里并佩戴一条勋章绶带,感到十分惊讶。他告诉我,他遗憾的是现在不得不去王位继承人那里去用午餐,但晚上他在家里就餐,如果届时我能去一聚,他会十分高兴的。我答应了。    
    晚间我感到惊喜的是在塔龙勋爵府邸里遇到了年轻的诗人波因西奈。他长得矮小而丑陋,但热情洋溢,极富戏剧才能。我们曾在巴黎见过面,于是就交谈起来。他告诉我,塔龙勋爵——他此刻留在隔壁房间里——由于他父亲的去世已成了里莫伯爵了。    
    “这样说他就有钱了。”我说。    
    “还没有,时下他父亲的巨大财富正被查封,但一旦发还给他,就会有钱了。”    
    “他是通过什么办法成了法国国王的勋章骑士的?”    
    波因西奈笑了起来:“他戴的蓝色绶带属于圣米歇尔骑士团,它的大首脑是死去的科隆选帝侯。我们这位可敬的先生是出色的小提琴演奏家,他有机会在那位首脑面前演奏了小提琴,于是选帝侯就赠给他勋章。”    
    “这肯定是一种高贵的礼物。”    
    “使我们这位先生十分得意。当我们返回巴黎时,所有人都会相信,他佩戴的是圣灵勋章。”    
    我们进入隔壁房间,勋爵正处于一种游戏的中心。他一看到我,就朝我走来,拥抱我并把我介绍给他那些高贵的朋友。随后他让全体客人观看一场表演。有七八个漂亮的少女,三个阉人歌手,他们扮演罗马戏剧中的女人角色,还有五六个神甫,他们在炫耀自己,并要求与少女们的放荡行为进行一次较量。    
    这是一次独特的聚会,我在这里觉得自己像个生手。这些姑娘都不是正式的妓女,而是在学习绘画和哲学的女学生。    
    我们共有二十个人,四个坐在桌旁,如果我说,我们喝光了一百瓶酒,这决不是夸大其词。所有人都喝醉了,只有诗人波因西奈除外,他只喝了不少水,而我呢,吃的比喝的多。其结果是开始了一场疯狂的淫乐,我还从没有想到竟能如此;没有一支笔能把它描述出来;只有一个十足的纵欲者才会创造出这样的场景:同时有四五对在交媾,正是那些教士,在观看这样的游戏中得到最大的满足。    
    这时一直动也不动地观看的勋爵,突然抓住可怜的波因西奈,不顾这个诗人的抗议,扒光了他的衣服。随后人们围成了一个圆圈,勋爵许诺,若有人能第一个成功地使波因西奈动情的话,那就得到他的金表。高额的奖赏使整个人群可怕地骚动起来,最终商定抽签决定。    
    必须坦率地承认,在这种放荡之中我只觉得恶心。我离开了勋爵的家;尽管当时向他保证再来拜访他,但是我已暗暗发誓,再不会重新踏进他的家门。    
    第二天,他来拜访我。我仍祝愿他幸福,得到所继承的大笔财富。他笑了起来,并告诉我,他父亲除了大笔债务什么也没有留下来,倒是他本人弄到了四千多塔勒。    
    “奇怪,人们为什么给予您这样一笔高额贷款。”我说道。    
    他做了一个轻蔑的表情:“他们贷款给我,是因为他们得知,我向巴黎开出一张四十万法郎的汇票。但是没有一个人会想到,这张汇票在四五天里将被拒付,就要被退回来。”    
    “您若是肯定会被拒付,那么我劝您,今天就动身离开这里。您知道,关于这样一笔大数额的消息会很快传开来的。”    
    “我知道。但还有一个小秘密。我给母亲写了封信,说如果她不参与,那我就完了。您知道,我的母亲非常爱我。”    
    “可我也同样知道,她并不富有。”    
    “这是真的。但圣·阿尔邦先生富有,我把他看作我的父亲。不管她怎么做,我的那些债主暂时还会像我一样安心的,在必要情况下,您看到的那些姑娘都会把她们的私房钱交给我的,因为我答应她们每个人,在今后几个星期里给每人一件宝贵的礼物。”    
    这个放荡的疯子令我作呕。他的生命会在监狱里结束,若是他没有勇气自杀的话。    
    我去莫默洛那里,并在那儿遇到了玛琳娜的未婚夫,可惜她本人不在。我问他在什么地方举行婚礼,他说在他父亲那里。他父亲是一个园丁,住在台伯河的彼岸。他非常穷,连十个塔勒杂费的负担都无法支付。    
    我想给他这笔费用,这对于我应该是一种乐趣,但我不知道该怎样做才不会把自己暴露出来。“您父亲的花园漂亮吗?”我终于问了一句。    
    “说漂亮那有些夸张,但它护理得很好。若是我能把它买下来,那我会比一个红衣主教还要幸福。”    
    “它值多少钱?”    
    “很多,我的先生。要两百塔勒!”    
    “您听我说,”我对他说,“我认识您的未婚妻,希望她在任何方面都受到尊敬和幸福。如果我赠给您二百塔勒去买花园,您会怎样做?”


《我的一生》 第二部分塔龙勋爵和他的出逃(2)

    “我将立下字据,把它作为她的抚恤金。”    
    我掏出钱包:“这是二百塔勒,我交给莫默洛,因为我还不怎么认识您。这个花园属于您了,是您未来妻子守寡时的财产。”    
    这个年轻人流下了快乐和感谢的泪水,他吻我的手并邀请我参加他的婚礼。    
    我拒绝了,但告诉他,如果他肯于做件使我高兴的事,请他星期天在结婚前到莫默洛这里来吃晚饭,并请玛琳娜与她的母亲同时到场。这样做是因为我希望,星期天晚上还能见到她。    
    事实上在这一天我和玛琳娜七点钟时就已经在彼此的怀抱里了,当我们比较平静的时候,她告诉我,昨晚在她的告解神甫在场情况下一切都签好了,花园已写到结婚协议里。“我确信会幸福的,”她补充说,“我的未婚夫敬重你,但你做得很得体,没有接受他的邀请。”    
    “你判断得非常明智,”我说,“但如果你丈夫发现你已经不是个处女的话,你怎样摆脱窘境呢?”    
    “我相信他对这种事情同样是无知的,就像我认识你之前一样。但是我会装糊涂,用无辜的口吻对他说,我不知道他指的是什么,因为我对这种事情一概不懂。”    
    “好极了,”我说,“这是最佳的手段。但还有一个问题:你作忏悔了吗?”    
    “没有,我的朋友。因为我献身给你没有任何的罪恶意图,我不能去冒犯上帝。”    
    “你是一个天使,我羡慕你的理智。如果你有了身孕或者在今后怀孕,这完全是可能的。答应我,用我的名字给孩子命名。”    
    “我答应你。”    
    我们就在这样的闲聊、爱抚和幸福的嬉戏中,让时间很快过去。我们
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!