友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

faust-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


   vine is wood; The wooden board yields wine as good。 With a deeper glance
   and true The mysteries of nature view! Have faith and here's a miracle! Your
   stoppers draw and drink your fill!

     Flowing Wines … Visionary Scenes

   All

   (as they draw the stoppers and the wine chosen by each runs into his glass)

   Oh beauteous spring; which flows so far!

   Mephistopheles

   Spill not a single drop; of this beware!

   (They drink repeatedly。)

   All (sing)

   Happy as cannibals are we; Or as five hundred swine。

   Mephistopheles

   They're in their glory; mark their elevation!

   Faust

     Let's hence; nor here our stay prolong。

   Mephistopheles

   Attend; of brutishness ere long You'll see a glorious revelation。

   Siebel

   (drinks carelessly; the wine is spilt upon the ground; and turns to flame)

   Help! fire! help! Hell is burning!

   Mephistopheles

   (addressing the flames)

   Stop; Kind element; be still; I say!

   (To the Company。)

   Of purgatorial fire as yet 'tis but a drop。

   Siebel

   What means the knave! For this you'll dearly pay! Us; it appears; you do not
   know。

     Frosch

   Such tricks a second time he'd better show!

   Altmayer

   Methinks'twere well we pack'd him quietly away。

   Siebel

   What; sir! with us your hocus … pocus play!

   Mephistopheles

   Silence; old wine … cask!

   Siebel

   How! add insult; too! Vile broomstick!

   Brander

   Hold; or blows shall rain on you!

   Altmayer

     (draws a stopper out of the table; fire springs out against him)

   I burn! I burn!

   Siebel

   'Tis sorcery; I vow! Strike home! The fellow is fair game; I trow!

   (They draw their knives and attack Mephistopheles。)

   Mephistopheles (with solemn gestures)

   Visionary scenes appear! Words delusive cheat the ear! Be ye there; and be
   ye here!

   (They stand amazed and gaze at each other。)

   Altmayer

   Where am I? What a beauteous land!

   Frosch

   Vineyards! unless my sight deceives?

   Siebel

     And clust'ring grapes too; close at hand!

   Brander

   And underneath the spreading leaves; What stems there be! What grapes I
   see!

   (He seizes Siebel by the nose。 The others reciprocally do the same; and raise
   their knives。)

   Mephistopheles (as above)

   Delusion; from their eyes the bandage take! Note how the devil loves a jest to
   break!

   (He disappears with Faust; the fellows draw back from one another。)

   Siebel

   What was it?

   Altmayer

   How?

   Frosch

   Was that your nose?

     Brander (to Siebel)

   And look; my hand doth thine enclose!

   Altmayer

   I felt a shock; it went through every limb! A chair! I'm fainting! All things
   swim!

   Frosch

   Say what has happened; what's it all about?

   Siebel

   Where is the fellow? Could I scent him out; His body from his soul I'd soon
   divide!

   Altmayer

   With my own eyes; upon a cask astride; Forth through the cellar … door I saw
   him ride Heavy as lead my feet are growing。

   (Turning to the table。)

   I wonder is the wine still flowing!

   Siebel

     'Twas all delusion; cheat and lie。

   Frosch

   'Twas wine I drank; most certainly。

   Brander

   But with the grapes how was it; pray?

   Altmayer

   That none may miracles believe; who now will say?

     The Witch's Kitchen … Faust; Mephistopheles And The Monkies

   A large caldron hangs over the fire on a low hearth; various figures appear in
   the vapour rising from it。 A Female Monkey sits beside the caldron to skim it;
   and watch that it does not boil over。 The Male Monkey with the young ones
   is seated near; warming himself。 The walls and ceiling are adorned with the
   strangest articles of witch … furniture。

   Faust; Mephistopheles

   Faust

   This senseless; juggling witchcraft I detest! Dost promise that in this foul nest
   Of madness; I shall be restored? Must I seek counsel from an ancient dame?
   And can she; by these rites abhorred; Take thirty winters from my frame?
   Woe's me; if thou naught better canst suggest! Hope has already fled my
   breast。 Has neither nature nor a noble mind A balsam yet devis'd of any kind?

   Mephistopheles

   My friend; you now speak sensibly。 In truth; Nature a method giveth to renew
   thy youth: But in another book the lesson's writ; It forms a curious chapter; I
   admit。

   Faust

   I fain would know it。

   Mephistopheles

   Good! A remedy Without physician; gold; or sorcery: Away forthwith; and to
   the fields repair; Begin to delve; to cultivate the ground; Thy senses and
   thyself confine Within the very narrowest round; Support thyself upon the
   simplest fare; Live like a very brute the brutes among; Neither esteem it
   robbery The acre thou dost reap; thyself to dung; This is the best method;
   credit me; Again at eighty to grow hale and young。
   Faust

   I am not used to it; nor can myself degrade So far; as in my hand to take the
   spade。 This narrow life would suit me not at all。

     Mephistopheles

   Then we the witch must summon after all。

   Faust

   Will none but this old beldame do? Canst not thyself the potion brew?

   Mephistopheles

   A pretty play our leisure to beguile! A thousand bridges I could build
   meanwhile。 Not science only and consummate art; Patience must also bear
   her part。 A quiet spirit worketh whole years long; Time only makes the subtle
   ferment strong。 And all things that belong thereto; Are wondrous and
   exceeding rare! The devil taught her; it is true; But yet the draught the devil
   can't prepare。

   (Perceiving the beasts。)

   Look yonder; what a dainty pair! Here is the maid! the knave is there!

   (To the beasts)

   It seems your dame is not a home?

   The Monkeys

   Gone to carouse; Out of the house; Thro' the chimney and away!

   Mephistopheles

     How long is it her wont to roam?

   The Monkeys

   While we can warm our paws she'll stay。

   Mephistopheles (to Faust)

   What think you of the charming creatures?

   Faust

   I loathe alike their form and features!

   Mephistopheles

   Nay; such discourse; be it confessed; Is just the thing that pleases me the
   best。

   (To the Monkeys)

   Tell me; ye whelps; accursed crew! What stir ye in the broth about?

   Monkeys

   Coarse beggar's gruel here we stew。

     Mephistopheles

   Of customers you'll have a rout。

   The He … Monkey (approaching and fawning on Mephistopheles)

   Quick! quick! throw the dice; Make me rich in a trice; Oh give me the prize!
   Alas; for myself! Had I plenty of pelf; I then should be wise。

   Mephistopheles

   How blest the ape would think himself; if he Could only put into the lottery!

   (In the meantime the young Monkeys have been playing with a large globe;
   which they roll forwards)

   The He … Monkey

   The world behold; Unceasingly roll'd; It riseth and falleth ever; It ringeth like
   glass! How brittle; alas! 'Tis hollow; and resteth never。 How bright the sphere;
   Still brighter here! Now living am I! Dear son; beware! Nor venture there!
   Thou too must die! It is of clay; 'Twill crumble away; There fragments lie。

   Mephistopheles

   Of what use is the sieve?

   The He … Monkey (taking it down)

     (He runs to the She … Monkey; and makes her look through it。)

   Look through the sieve! Dost know him the thief; And dar'st thou not call him
   so?

   Mephistopheles (approaching the fire)

   And then this pot?

   The Monkeys

   The half … witted sot! He knows not the pot! He know not the kettle!

   Mephistopheles

   Unmannerly beast! Be civil at least!

   The He … Monkey

   Take the whisk and sit down in the settle!

   (He makes Mephistopheles sit down。)

   Faust

   (who all this time has been standing before a looking … glass; now
   approaching; and now retiring from it)

     What do I see? what form; whose charms transcend The loveliness of earth;
   is mirror'd here! O Love; to waft me to her sphere; To me the swiftest of thy
   pinions lend! Alas! If I remain not rooted to this place; If to approach more
   near I'm fondly lur'd; Her image fades; in veiling mist obscur'd! Model of
   beauty both in form and face! Is't possible? Hath woman charms so rare? In
   this recumbent form; supremely fair; The essence must I see of heavenly
   grace? Can aught so exquisite on earth be found?

   Mephistopheles

   The six days' labour of a god; my friend; Who doth himself cry bravo; at the
   end; By something clever doubtless should be crown'd。 For this time gaze
   your fill; and when you please Just such a prize for you I can provide; How
   blest is he to whom kind fate decrees; To take her to his home; a lovely bride!

   (Faust continues to gaze into the mirror。 Mephistopheles stretching himself on
   the settle and playing with the whisk; continues to speak。)

   Here sit I; like a king upon his throne; My sceptre this; … the crown I want
   alone。

   The Monkeys

   (who have hitherto been making all sorts of strange gestures; bring
   Mephistopheles a crown; with loud cries)

   Oh; be so good; With sweat and with blood The crown to lime!

   (They handle the crown awkwardly and break it in two pieces; with which
   they skip about。)

   'Twas fate's decree! We speak and see! We hear and rhyme。

   Faust (before the mirror)

   Woe's me! well … nigh distraught I feel!

   Mephistopheles

     (pointing to the beasts)

   And even my own head almost begins to reel。

   The Monkeys

   If good luck attend; If fitly things blend; Our jargon with thought And with
   reason is fraught!

   Faust (as above)

   A flame is kindled in my breast! Let us begone! nor linger here!

   Mephistopheles

   (in the same position)

   It now at least must be confessed; That poets sometimes are sincere。

   (The caldron which the She … Monkey has neglected begins to boil over; a
   great flame arises; which streams up the chimney。 The Witch comes down the
   chi
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!