友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

cato the younger-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



passing this decree; and Metellus beforehand occupied the forum with

armed men; strangers; gladiators; and slaves; those that in hopes of

change followed Pompey were known to be no small part of the people;

and besides; they had great assistance from Caesar; who was then

praetor; and though the best and chiefest men of the city were no less

offended at these proceedings than Cato; they seemed rather likely

to suffer with him than able to assist him。 In the meantime Cato's

whole family were in extreme fear and apprehension for him; some of

his friends neither ate nor slept all the night; passing the whole

time in debating and perplexity; his wife and sisters also bewailed

and lamented him。 But he himself; void of all fear; and full of

assurance; comforted and encouraged them by his own words and

conversation with them。 After supper he went to rest at his usual

hour; and was the next day waked out of a profound sleep by Minucius

Thermus; one of his colleagues。 So soon as he was up; they two went

together into the forum; accompanied by very few; but met by a great

many; who bade them have a care of themselves。 Cato; therefore; when

he saw the temple of Castor and Pollux encompassed with armed men; and

the steps guarded by gladiators; and at the top Metellus and Caesar

seated together; turning to his friends; 〃Behold;〃 said he; 〃this

audacious coward; who has levied a regiment of soldiers against one

unarmed naked man; and so he went on with Thermus。 Those who kept

the passages gave way to these two only; and would not let anybody

else pass。 Yet Cato taking Munatius by the hand; with much

difficulty pulled him through along with him。 Then going directly to

Metellus and Caesar; he sat himself down between them; to prevent

their talking to one another; at which they were both amazed and

confounded。 And those of the honest party; observing the

countenance; and admiring the high spirit and boldness of Cato; went

nearer; and cried out to him to have courage; exhorting also one

another to stand together; and not betray their liberty nor the

defender of it。

  Then the clerk took out the bill; but Cato forbade him to read it;

whereupon Metellus took it; and would have read it himself; but Cato

snatched the book away。 Yet Metellus; having the decree by heart;

began to recite it without book; but Thermus put his hand to his

mouth; and stopped his speech。 Metellus seeing them fully bent to

withstand him; and the people cowed; and inclining to the better side;

sent to his house for armed men。 And on their rushing in with great

noise and terror; all the rest dispersed and ran away; except Cato;

who alone stood still; while the other party threw sticks and stones

at him from above; until Murena; whom he had formerly accused; came up

to protect him; and holding his gown before him; cried out to them

to leave off throwing; and; in fine; persuading and pulling him along;

he forced him into the temple of Castor and Pollux。 Metellus; now

seeing the place clear; and all the adverse party fled out of the

forum; thought he might easily carry his point; so he commanded the

soldiers to retire; and recommencing in an orderly manner; began to

proceed to passing the decree。 But the other side having recovered

themselves; returned very boldly; and with loud shouting; insomuch

that Metellus's adherents were seized with a panic; supposing them

to be coming with a reinforcement of armed men; fled every one out

of the place。 They being thus dispersed; Cato came in again; and

confirmed the courage; and commended the resolution of the people;

so that now the majority were; by all means; for deposing Metellus

from his office。 The senate also being assembled; gave orders once

more for supporting Cato; and resisting the motion; as of a nature

to excite sedition and perhaps civil war in the city。

  But Metellus continued still very bold and resolute; and seeing

his party stood greatly in fear of Cato; whom they looked upon as

invincible; he hurried out of the senate into the forum; and assembled

the people; to whom he made a bitter and invidious speech against

Cato; crying out; he was forced to fly from his tyranny; and this

conspiracy against Pompey; that the city would soon repent their

having dishonoured so great a man。 And from hence he started to go

to Asia; with the intention; as would he supposed; of laying before

Pompey all the injuries that were done him。 Cato was highly extolled

for having delivered the state from this dangerous tribuneship; and

having in some measure defeated; in the person of Metellus; the

power of Pompey; but he was yet more commended when; upon the senate

proceeding to disgrace Metellus and depose him from his office; he

altogether opposed and at length diverted the design。 The common

people admired his moderation and humanity; in not trampling

wantonly on an enemy whom he had overthrown; and wiser men

acknowledged his prudence and policy in not exasperating Pompey。

  Lucullus soon after returned from the war in Asia; the finishing

of which; and thereby the glory of the whole; was thus; in all

appearance; taken out of his hands by Pompey。 And he was also not

far from losing his triumph; for Caius Memmius traduced him to the

people; and threatened to accuse him; rather; however; out of love

to Pompey; than for any particular enmity to him。 But Cato; being

allied to Lucullus; who had married his sister Servilia; and also

thinking it a great injustice; opposed Memmius; thereby exposing

himself to much slander and misrepresentation; insomuch that they

would have turned him out of his office; pretending that he used his

power tyrannically。 Yet at length Cato so far prevailed against

Memmius that he was forced to let fall the accusations; and abandon

the contest。 And Lucullus having thus obtained his triumph; yet more

sedulously cultivated Cato's friendship; which he looked upon as a

great guard and defence for him against Pompey's power。

  And now Pompey also returning with glory from the war; and confiding

in the good…will of the people; shown in their splendid reception of

him; thought he should be denied nothing; and sent therefore to the

senate to put off the assembly for the election of consuls; till he

could be present to assist Piso; who stood for that office。 To this

most of the senators were disposed to yield; Cato only not so much

thinking that this delay would be of great importance; but; desiring

to cut down at once Pompey's high expectations and designs;

withstood his request; and so overruled the senate that it was carried

against him。 And this not a little disturbed Pompey; who found he

should very often fail in his projects unless he could bring over Cato

to his interest。 He sent; therefore; for Munatius; his friend; and

Cato having two nieces that were marriageable; he offered to marry the

eldest himself; and take the youngest for his son。 Some say they

were not his nieces; but his daughters。 Munatius proposed the matter

to Cato; in presence of his wife and sisters; the women were full of

joy at the prospect of an alliance with so great and important a

person。 But Cato; without delay or balancing; forming his decision

at once; answered; 〃Go; Munatius; go and tell Pompey that Cato is

not assailable on the side of the women's chamber; I am grateful

indeed for the intended kindness; and so long as his actions are

upright; I promise him a friendship more sure than any marriage

alliance; but I will not give hostages to Pompey's glory against my

country's safety。〃 This answer was very much against the wishes of the

women; and to all his friends it seemed somewhat harsh and haughty。

But afterwards; when Pompey; endeavouring to get the consulship for

one of his friends; gave pay to the people for their votes; and the

bribery was notorious; the money being counted out in Pompey's own

gardens; Cato then said to the women; they must necessarily have

been concerned in the contamination of these misdeeds of Pompey; if

they had been allied to his family; and they acknowledged that he

did best in refusing it。 Yet if we may judge by the event; Cato was

much to blame in rejecting that alliance; which thereby fell to

Caesar。 And then that match was made; which; uniting his and

Pompey's power; had well…nigh ruined the Roman empire; and did destroy

the commonwealth。 Nothing of which; perhaps; had come to pass; but

that Cato was too apprehensive of Pompey's least faults; and did not

consider how he forced him into conferring on another man the

opportunity of committing the greatest。

  These things; however; were yet to come。 Lucullus and Pompey;

meantime; had a great dispute concerning their orders and arrangements

in Pontus; each endeavouring that his own ordinances might stand。 Cato

took part with Lucullus; who was manifestly suffering wrong; and

Pompey; finding himself the weaker in the senate; had recourse to

the people; and to gain votes he proposed a law for dividing the lands

among the soldiers。 Cato opposing him in this also made the bill he

rejected。 Upon this he joined himself with Clodius; at that time the

most violent of all the demagogues; and entered also into friendship

with Caesar; upon an occasion of which also Cato was the cause。 For

Caesar; returning from his government in Spain; at the same time

sued to be chosen consul; and yet desired not to lose his triumph。 Now

the law requiring that those who stood for any office should be

present; and yet that whoever expected a triumph should continue

without the walls; Caesar requested the senate that his friends

might be permitted to canvass for him in his absence。 Many of the

senators were willing to consent to it; but Cato opposed it; and

perceiving them inclined to favour Caesar; spent the whole day in

speaking; and so prevented the senate from coming to any conclusion。

Caesar; therefore; resolving to let fall his pretensions to the

triumph; came into the t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!