友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
undine-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
differently to what she had been。 As something mysterious had long
been expected of her; the strange discovery of Bertalda's origin had
caused no great surprise; and every one who had heard the story and
had seen Bertalda's violent behavior; was disgusted with her alone。
Of this; however; the knight and his lady knew nothing as yet; and;
besides; the condemnation or approval of the public was equally
painful to Undine; and thus there was no better course to pursue
than to leave the walls of the old city behind them with all the
speed possible。
With the earliest beams of morning a pretty carriage drove up to the
entrance gate for Undine: the horses which Huldbrand and his squires
were to ride stood near; pawing the ground with impatient eagerness。
The knight was leading his beautiful wife from the door。 when a
fisher…girl crossed their way。 〃We do not need your fish;〃 said
Huldbrand to her; 〃we are now starting on our journey。〃 Upon this
the fisher…girl began to weep bitterly; and the young couple
perceived for the first time that it was Bertalda。 They immediately
returned with her to their apartment; and learned from her that the
duke and duchess were so displeased at her violent and unfeeling
conduct on the preceding way; that they had entirely withdrawn their
protection from her; though not without giving her a rich portion。
The fisherman; too; had been handsomely rewarded; and had the
evening before set out with his wife to return to their secluded
home。
〃I would have gone with them;〃 she continued; 〃but the old
fisherman; who is said to be my father〃
〃And he is so indeed; Bertalda;〃 interrupted Undine。 〃Look here; the
stranger; whom you took for the master of the fountain; told me the
whole story in detail。 He wished to dissuade me from taking you with
me to castle Ringstetten; and this led him to disclose the secret。〃
〃Well; then;〃 said Bertalda; 〃if it must be so; my father said; 'I
will not take you with me until you are changed。 Venture to come to
us alone through the haunted forest; that shall be the proof whether
you have any regard for us。 But do not come to me as a lady; come
only as a fisher…girl!' So I will do just as he has told me; for I
am forsaken be the whole world; and I will live and die in solitude
as a poor fisher…girl; with my poor parents。 I have a terrible dread
though of the forest。 Horrible spectres are said to dwell in it; and
I am so fearful。 But how can I help it? I only came here to implore
pardon of the noble lady of Ringstetten for my unbecoming behavior
yesterday。 I feel sure; sweet lady; you meant to do me a kindness;
but you knew not how you would wound me; and in my agony and
surprise; many a rash and frantic expression passed my lips。 Oh
forgive; forgive! I am already so unhappy。 Only think yourself what
I was yesterday morning; yesterday at the beginning of your banquet;
and what I am now!〃
Her voice became stifled with a passionate flood of tears; and
Undine; also weeping bitterly; fell on her neck。 It was some time
before the deeply agitated Undine could utter a word; at length she
said:
〃You can go with us to Ringstetten; everything shall remain as it
was arranged before; only do not speak to me again as 'noble lady。'
You see; we were exchanged for each other as children; our faces
even then sprang as it were from the same stem; and we will now so
strengthen this kindred destiny that no human power shall be able to
separate it。 Only; first of all; come with us to Ringstetten。 We
will discuss there how we shall share all things as sisters。〃
Bertalda looked timidly toward Huldbrand。 He pitied the beautiful
girl in her distress; and offering her his hand he begged her
tenderly to intrust herself with him and his wife。 〃We will send a
message to your parents;〃 he continued; 〃to tell them why you are
not come;〃 and he would have added more with regard to the worthy
fisherman and his wife; but he saw that Bertalda shrunk with pain
from the mention of their name; and he therefore refrained from
saying more。
He then assisted her first into the carriage; Undine followed her;
and he mounted his horse and trotted merrily be the side of them;
urging the driver at the same time to hasten his speed; so that very
soon they were beyond the confines of the imperial city and all its
sad remembrances; and now the ladies began to enjoy the beautiful
country through which their road lay。
After a journey of some days; they arrived one exquisite evening; at
castle Ringstetten。 The young knight had much to hear from his
overseers and vassals; so that Undine and Bertalda were left alone。
They both repaired to the ramparts of the fortress; and were
delighted with the beautiful landscape which spread far and wide
through fertile Swabia。
Presently a tall man approached them; greeting them respectfully;
and Bertalda fancied she saw a resemblance to the master of the
fountain in the imperial city。 Still more unmistakable grew the
likeness; when Undine angrily and almost threateningly waved him
off; and he retreated with hasty steps and shaking head; as he had
done before; and disappeared into a neighboring copse。 Undine;
however; said:
〃Don't be afraid; dear Bertalda; this time the hateful master of the
fountain shall do you no harm。〃 And then she told her the whole
story in detail; and who she was herself; and how Bertalda had been
taken away from the fisherman and his wife; and Undine had gone to
them。 The girl was at first terrified with this relation; she
imagined her friend must be seized with sudden madness; but she
became more convinced that all was true; for Undine's story was so
connected; and fitted so well with former occurrences; and still
more she had that inward feeling with which truth never fails to
make itself known to us。 It seemed strange to her that she was now
herself living; as it were; in the midst of one of those fairy tales
to which she had formerly only listened。
She gazed upon Undine with reverence; but she could not resist a
sense of dread that seemed to come between her and her friend; and
at their evening repast she could not but wonder how the knight
could behave so lovingly and kindly toward a being who appeared to
her; since the discovery she had just made; more of a phantom than a
human being。
CHAPTER XIII。
HOW THEY LIVED AT CASTLE RINGSTETTEN。
The writer of this story; both because it moves his own heart; and
because he wishes it to move that of others; begs you; dear reader;
to pardon him; if he now briefly passes over a considerable space of
time; only cursorily mentioning the events that marked it。 He knows
well that he might portray skilfully; step by step; how Huldbrand's
heart began to turn from Undine to Bertalda; how Bertalda more and
more responded with ardent affection to the young knight; and how
they both looked upon the poor wife as a mysterious being rather to
be feared than pitied; how Undine wept; and how her tears stung the
knight's heart with remorse without awakening his former love; so
that though he at times was kind and endearing to her; a cold
shudder would soon draw him from her; and he would turn to his
fellow…mortal; Bertalda。 All this the writer knows might be fully
detailed; and perhaps ought to have been so; but such a task would
have been too painful; for similar things have been known to him by
sad experience; and he shrinks from their shadow even in
remembrance。 You know probably a like feeling; dear reader; for such
is the lot of mortal man。 Happy are you if you have received rather
than inflicted the pain; for in such things it is more blessed to
receive than to give。 If it be so; such recollections will only
bring a feeling of sorrow to your mind; and perhaps a tear will
trickle down your cheek over the faded flowers that once caused you
such delight。 But let that be enough。 We will not pierce our hearts
with a thousand separate things; but only briefly state; as I have
just said; how matters were。
Poor Undine was very sad; and the other two were not to be called
happy。 Bertalda especially thought that she could trace the effect
of jealousy on the part of the injured wife whenever her wishes were
in any way thwarted by her。 She had therefore habituated herself to
an imperious demeanor; to which Undine yielded in sorrowful
submission; and the now blinded Huldbrand usually encouraged this
arrogant behavior in the strongest manner。 But the circumstance that
most of all disturbed the inmates of the castle; was a variety of
wonderful apparitions which met Huldbrand and Bertalda in the
vaulted galleries of the castle; and which had never been heard of
before as haunting the locality。 The tall white man; in whom
Huldbrand recognized only too plainly Uncle Kuhleborn; and Bertalda
the spectral master of the fountain; often passed before them with a
threatening aspect; and especially before Bertalda; so much so; that
she had already several times been made ill with terror; and had
frequently thought of quitting the castle。 But still she stayed
there; partly because Huldbrand was so dear to her; and she relied
on her innocence; no words of love having ever passed between them;
and partly also because she knew not whither to direct her steps。
The old fisherman; on receiving the message from the lord of
Ringstetten that Bertalda was his guest; had written a few lines in
an almost illegible hand; but as good as his advanced age and long
dis…would admit of。
〃I have now become;〃 he wrote; 〃a poor old widower; for my dear and
faithful wife is dead。 However lonely I now sit in my cottage;
Bertalda is better with you than with me。 Only let her do nothing to
harm my beloved Undine! She will have my curse if it be so。〃 The
last words of this letter; Bertalda flung to the winds; but she
carefully retained the part respecting her absence from her father
just as we are all wont to do in similar circumstances。
One day; when Huldbrand had just ridden out; Undine summoned
together the domestics of the family; and ordered them to bring a
large stone; and carefully to cover with it the magnificent fountain
which stood in the middle of the castle…yard。 The servants objected
that it w
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!