友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

cyrano de bergerac-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


the officers):   Follow; some stay behind; as witnesses!

CUIGY:   A hundred!。 。 。

CYRANO:   Less; to…nightwould be too few!

(The actors and actresses; in their costumes; have come down from the stage; and are listening。)

LE BRET:   But why embroil yourself?

CYRANO:   Le Bret who scolds!

LE BRET:   That worthless drunkard!

CYRANO (slapping Ligniere on the shoulder):   Wherefore?  For this cause;   This wine…barrel; this cask of Burgundy;   Did; on a day; an action full of grace;   As he was leaving church; he saw his love   Take holy waterhe; who is affeared   At water's taste; ran quickly to the stoup;   And drank it all; to the last drop!。 。 。

AN ACTRESS:   Indeed; that was a graceful thing!

CYRANO:   Ay; was it not?

THE ACTRESS (to the others):   But why a hundred men 'gainst one poor rhymer?

CYRANO:   March! (To the officers):   Gentlemen; when you shall see me charge;   Bear me no succor; none; whate'er the odds!

ANOTHER ACTRESS (jumping from the stage):   Oh!  I shall come and see!

CYRANO:   Come; then!

ANOTHER (jumping downto an old actor):   And you?。 。 。

CYRANO:   Come allthe Doctor; Isabel; Leander;   Come; for you shall add; in a motley swarm;   The farce Italian to this Spanish drama!

ALL THE WOMEN (dancing for joy):   Bravo!a mantle; quick!my hood!

JODELET:   Come on!

CYRANO:   Play us a march; gentlemen of the band! (The violinists join the procession; which is forming。  They take the footlights; and divide them for torches):   Brave officers! next; women in costume;   And; twenty paces on (He takes his place):   I all alone;   Beneath the plume that Glory lends; herself;   To deck my beaverproud as Scipio!。 。 。   You hear me?I forbid you succor me!   One; two three!  Porter; open wide the doors! (The porter opens the doors; a view of old Paris in the moonlight is seen):   Ah!。 。 。Paris wrapped in night! half nebulous:   The moonlight streams o'er the blue…shadowed roofs;   A lovely frame for this wild battle…scene;   Beneath the vapor's floating scarves; the Seine   Trembles; mysterious; like a magic mirror;   And; shortly; you shall see what you shall see!

ALL:   To the Porte de Nesle!

CYRANO (standing on the threshold):   Ay; to the Porte de Nesle! (Turning to the actress):   Did you not ask; young lady; for what cause   Against this rhymer fivescore men were sent? (He draws his sword; then; calmly):   'Twas that they knew him for a friend of mine!

(He goes out。  Ligniere staggers first after him; then the actresses on the officers' armsthe actors。  The procession starts to the sound of the violins and in the faint light of the candles。)

Curtain。



Act II。

The Poet's Eating…House。

Ragueneau's cook and pastry…shop。  A large kitchen at the corner of the Rue St。 Honore and the Rue de l'Arbre Sec; which are seen in the background through the glass door; in the gray dawn。

On the left; in the foreground; a counter; surmounted by a stand in forged iron; on which are hung geese; ducks; and water peacocks。  In great china vases are tall bouquets of simple flowers; principally yellow sunflowers。

On the same side; farther back; an immense open fireplace; in front of which; between monster firedogs; on each of which hangs a little saucepan; the roasts are dripping into the pans。

On the right; foreground with door。

Farther back; staircase leading to a little room under the roof; the entrance of which is visible through the open shutter。  In this room a table is laid。  A small Flemish luster is alight。  It is a place for eating and drinking。  A wooden gallery; continuing the staircase; apparently leads to other similar little rooms。

In the middle of the shop an iron hoop is suspended from the ceiling by a string with which it can be drawn up and down; and big game is hung around it。

The ovens in the darkness under the stairs give forth a red glow。  The copper pans shine。  The spits are turning。  Heaps of food formed into pyramids。  Hams suspended。  It is the busy hour of the morning。  Bustle and hurry of scullions; fat cooks; and diminutive apprentices; their caps profusely decorated with cock's feathers and wings of guinea…fowl。

On metal and wicker plates they are bringing in piles of cakes and tarts。

Tables laden with rolls and dishes of food。  Other tables surrounded with chairs are ready for the consumers。

A small table in a corner covered with papers; at which Ragueneau is seated writing on the rising of the curtain。



Scene 2。I。

Ragueneau; pastry…cooks; then Lise。  Ragueneau is writing; with an inspired air; at a small table; and counting on his fingers。

FIRST PASTRY…COOK (bringing in an elaborate fancy dish):   Fruits in nougat!

SECOND PASTRY…COOK (bringing another dish):   Custard!

THIRD PASTRY…COOK (bringing a roast; decorated with feathers):   Peacock!

FOURTH PASTRY…COOK (bringing a batch of cakes on a slab):   Rissoles!

FIFTH PASTRY…COOK (bringing a sort of pie…dish):   Beef jelly!

RAGUENEAU (ceasing to write; and raising his head):   Aurora's silver rays begin to glint e'en now on the copper pans; and thou; O Ragueneau! must perforce stifle in thy breast the God of Song!  Anon shall come the hour of the lute!now 'tis the hour of the oven! (He rises。  To a cook):   You; make that sauce longer; 'tis too short!

THE COOK:   How much too short?

RAGUENEAU:   Three feet。

(He passes on farther。)

THE COOK:   What means he?

FIRST PASTRY…COOK (showing a dish to Ragueneau):   The tart!

SECOND PASTRY…COOK:   The pie!

RAGUENEAU (before the fire):   My muse; retire; lest thy bright eyes be reddened by the fagot's blaze! (To a cook; showing him some loaves):   You have put the cleft o' th' loaves in the wrong place; know you not that the coesura should be between the hemistiches? (To another; showing him an unfinished pasty):   To this palace of paste you must add the roof。 。 。 (To a young apprentice; who; seated on the ground; is spitting the fowls):   And you; as you put on your lengthy spit the modest fowl and the superb turkey; my son; alternate them; as the old Malherbe loved well to alternate his long lines of verse with the short ones; thus shall your roasts; in strophes; turn before the flame!

ANOTHER APPRENTICE (also coming up with a tray covered by a napkin):   Master; I bethought me erewhile of your tastes; and made this; which will please you; I hope。

(He uncovers the tray; and shows a large lyre made of pastry。)

RAGUENEAU (enchanted):   A lyre!

THE APPRENTICE:   'Tis of brioche pastry。

RAGUENEAU (touched):   With conserved fruits。

THE APPRENTICE:   The strings; see; are of sugar。

RAGUENEAU (giving him a coin):   Go; drink my health! (Seeing Lise enter):   Hush!  My wife。  Bustle; pass on; and hide that money! (To Lise; showing her the lyre; with a conscious look):   Is it not beautiful?

LISE:   'Tis passing silly!

(She puts a pile of papers on the counter。)

RAGUENEAU:   Bags?  Good。  I thank you。 (He looks at them):   Heavens! my cherished leaves!  The poems of my friends!  Torn; dismembered; to make bags for holding biscuits and cakes!。 。 。Ah; 'tis the old tale again。 。 。Orpheus and the Bacchantes!

LISE (dryly):   And am I not free to turn at last to some use the sole thing that your wretched scribblers of halting lines leave behind them by way of payment?

RAGUENEAU:   Groveling ant!。 。 。Insult not the divine grasshoppers; the sweet singers!

LISE:   Before you were the sworn comrade of all that crew; my friend; you did not call your wife ant and Bacchante!

RAGUENEAU:   To turn fair verse to such a use!

LISE:   'Faith; 'tis all it's good for。

RAGUENEAU:   Pray then; madam; to what use would you degrade prose?



Scene 2。II。

The same。  Two children; who have just trotted into the shop。

RAGUENEAU:   What would you; little ones?

FIRST CHILD:   Three pies。

RAGUENEAU (serving them):   See; hot and well browned。

SECOND CHILD:   If it please you; Sir; will you wrap them up for us?

RAGUENEAU (aside; distressed):   Alas! one of my bags! (To the children):   What?  Must I wrap them up? (He takes a bag; and just as he is about to put in the pies; he reads):   'Ulysses thus; on leaving fair Penelope。 。 。'   Not that one! (He puts it aside; and takes another; and as he is about to put in the pies; he reads):   'The gold…locked Phoebus。 。 。'   Nay; nor that one!。 。 。

(Same play。)

LISE (impatiently):   What are you dallying for?

RAGUENEAU:   Here! here! here (He chooses a third; resignedly):   The sonnet to Phillis!。 。 。but 'tis hard to part with it!

LISE:   By good luck he has made up his mind at last! (Shrugging her shoulders):   Nicodemus!

(She mounts on a chair; and begins to range plates on a dresser。)

RAGUENEAU (taking advantage of the moment she turns her back; calls back the children; who are already at the door):   Hist! children!。 。 。render me back the sonnet to Phillis; and you shall have six pies instead of three。

(The children give him back the bag; seize the cakes quickly; and go out。)

RAGUENEAU (smoothing out the paper; begins to declaim):   'Phillis!。 。 。'  On that sweet name a smear of butter!  'Phillis!。 。 。'

(Cyrano enters hurriedly。)



Scene 2。III。

Ragueneau; Lise; Cyrano; then the musketeer。

CYRANO:   What's o'clock?

RAGUENEAU (bowing low):   Six o'clock。

CYRANO (with emotion):   In one hour's time!

(He paces up and down the shop。)

RAGUENEAU (following him):   Bravo!  I saw。 。 。

CYRANO:   Well; what saw you; then?

RAGUENEAU:   Your combat!。 。 。

CYRANO:   Which?

RAGUENEAU:   That in the Burgundy Hotel; 'faith!

CYRANO (contemptuously):   Ah!。 。 。the duel!

RAGUENEAU (admiringly):   Ay! the duel in verse!。 。 。

LISE:   He can talk of naught else!

CYRANO:   Well!  Good! let be!

RAGUENEAU (making passes with a spit that he catches up):   'At the envoi's end; I touch!。 。 。At the envoi's end; I touch!'。 。 。'Tis fine; fine! (With increasing enthusiasm):   'At the envoi's end'

CYRANO:   What hour is it now; Ragueneau?

RAGUENEAU (stopping short in the act of thrusting to look at the clock):   Five minutes after six!。 。 。'I touch!' (He straightens himself):   。 。 。Oh! to write a ballade!

LISE (to Cyrano; who; as he passes by the counter;
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!