友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the lifted veil(揭起的面纱)-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
hand that Bertha had thought for ever still was pointed towards her; and
the haggard face moved。 The gasping eager voice said
〃You mean to poison your husband 。 。 。 the poison is in the black
cabinet 。 。 。 I got it for you 。 。 。 you laughed at me; and told lies about me
behind my back; to make me disgusting 。 。 。 because you were jealous 。 。 。
are you sorry 。 。 。 now?〃
The lips continued to murmur; but the sounds were no longer distinct。
Soon there was no soundonly a slight movement: the flame had leaped
out; and was being extinguished the faster。 The wretched woman's heart…
strings had been set to hatred and vengeance; the spirit of life had swept
the chords for an instant; and was gone again for ever。 Great God! Is
this what it is to live again 。 。 。 to wake up with our unstilled thirst upon us;
with our unuttered curses rising to our lips; with our muscles ready to act
out their half…committed sins?
Bertha stood pale at the foot of the bed; quivering and helpless;
despairing of devices; like a cunning animal whose hiding…places are
surrounded by swift…advancing flame。 Even Meunier looked paralysed;
life for that moment ceased to be a scientific problem to him。 As for me;
this scene seemed of one texture with the rest of my existence: horror
was my familiar; and this new revelation was only like an old pain
recurring with new circumstances。
* * *
Since then Bertha and I have lived apartshe in her own
neighbourhood; the mistress of half our wealth; I as a wanderer in foreign
countries; until I came to this Devonshire nest to die。 Bertha lives pitied
43
… Page 44…
THE LIFTED VEIL
and admired; for what had I against that charming woman; whom every
one but myself could have been happy with? There had been no witness
of the scene in the dying room except Meunier; and while Meunier lived
his lips were sealed by a promise to me。
Once or twice; weary of wandering; I rested in a favourite spot; and
my heart went out towards the men and women and children whose faces
were becoming familiar to me; but I was driven away again in terror at the
approach of my old insightdriven away to live continually with the one
Unknown Presence revealed and yet hidden by the moving curtain of the
earth and sky。 Till at last disease took hold of me and forced me to rest
hereforced me to live in dependence on my servants。 And then the
curse of insightof my double consciousness; came again; and has never
left me。 I know all their narrow thoughts; their feeble regard; their half…
wearied pity。
* * *
It is the 20th of September; 1850。 I know these figures I have just
written; as if they were a long familiar inscription。 I have seen them on
this pace in my desk unnumbered times; when the scene of my dying
struggle has opened upon me 。 。 。
(1859)
44
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!