友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
hecuba-第1部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
HECUBA
by Euripides
translated by E。 P。 Coleridge
CHARACTERS IN THE PLAY
THE GHOST OF POLYDORUS; son of HECUBA and Priam; King of Troy
HECUBA; wife of Priam
CHORUS OF CAPTIVE TROJAN WOMEN
POLYXENA; daughter of HECUBA and Priam
ODYSSEUS
TALTHYBIUS; herald of AGAMEMNON
MAID OF HECUBA
AGAMEMNON
POLYMESTOR; King of the Thracian Chersonese
Children Of POLYMESTOR; Attendants; and guards
HECUBA
HECUBA
(SCENE:…Before AGAMEMNON'S tent in the Greek
camp upon the shore of the Thracian Chersonese。
The GHOST OF POLYDORUS appears。)
GHOST
Lo! I AM come from out the charnel…house and gates of gloom; where
Hades dwells apart from gods; I Polydorus; a son of Hecuba the
daughter of Cisseus and of Priam。 Now my father; when Phrygia's
capital was threatened with destruction by the spear of Hellas; took
alarm and conveyed me secretly from the land of Troy unto Polymestor's
house; his friend in Thrace; who sows these fruitful plains of
Chersonese; curbing by his might a nation delighting in horses。 And
with me my father sent great store of gold by stealth; that; if ever
Ilium's walls should fall; his children that survived might not want
for means to live。 I was the youngest of Priam's sons; and this it was
that caused my stealthy removal from the land; for my childish arm
availed not to carry weapons or to wield the spear。 So long then as
the bulwarks of our land stood firm; and Troy's battlements abode
unshaken; and my brother Hector prospered in his warring; I; poor
child; grew up and flourished; like some vigorous shoot; at the
court of the Thracian; my father's friend。 But when Troy fell and
Hector lost his life and my father's hearth was rooted up; and himself
fell butchered at the god…built altar by the hands of Achilles'
murderous son; then did my father's friend slay me his helpless
guest for the sake of the gold; and thereafter cast me into the
swell of the sea; to keep the gold for himself in his house。 And there
I lie one time upon the strand; another in the salt sea's surge;
drifting ever up and down upon the billows; unwept; unburied; but
now am I hovering o'er the head of my dear mother Hecuba; a
disembodied spirit; keeping my airy station these three days; ever
since my poor mother came from Troy to linger here in Chersonese。
Meantime all the Achaeans sit idly here in their ships at the shores
of Thrace; for the son of Peleus; even Achilles; appeared above his
tomb and stayed the whole host of Hellas; as they were making straight
for home across the sea; demanding to have my sister Polyxena
offered at his tomb; and to receive his guerdon。 And he will obtain
this prize; nor will they that are his friends refuse the gift; and on
this very day is fate leading my sister to her doom。 So will my mother
see two children dead at once; me and that ill…fated maid。 For I; to
win a grave; ah me! will appear amid the rippling waves before her
bond…maid's feet。 Yes! I have won this boon from the powers below;
that I should find tomb and fall into my mother's hands; so shall I
get my heart's desire; wherefore I will go and waylay aged Hecuba; for
yonder she passeth on her way from the shelter of Agamemnon's tent;
terrified at my spectre。 Woe is thee! ah; mother mine! from a palace
dragged to face a life of slavery! how sad thy lot; as sad as once
'twas blest! Some god is now destroying thee; setting this in the
balance to outweigh thy former bliss。
(The GHOST vanishes。 HECUBA enters from the tent
of AGAMEMNON; supported by her attendants; captive Trojan women。)
HECUBA (chanting)
Guide these aged steps; my servants; forth before the house;
support your fellow…slave; your queen of yore; ye maids of Troy。
Take hold upon my aged hand; support me; guide me; lift me up; and I
will lean upon your bended arm as on a staff and quicken my halting
footsteps onwards。 O dazzling light of Zeus! O gloom of night! why
am I thus scared by fearful visions of the night? O earth; dread
queen; mother of dreams that flit on sable wings! I am seeking to
avert the vision of the night; the sight of horror which I saw so
clearly in my dreams touching my son; who is safe in Thrace; and
Polyxena my daughter dear。 Ye gods of this land! preserve my son;
the last and only anchor of my house; now settled in Thrace; the
land of snow; safe in the keeping of his father's friend。 Some fresh
disaster is in store; a new strain of sorrow will be added to our woe。
Such ceaseless thrills of terror never wrung my heart before。 Oh!
where; ye Trojan maidens; can I find inspired Helenus or Cassandra;
that they may read me my dream? For I saw a dappled hind mangled by
a wolf's bloody fangs; torn from my knees by force in piteous wise。
And this too filled me with affright; o'er the summit of his tomb
appeared Achilles' phantom; and for his guerdon he would have one of
the luckless maids of Troy。 Wherefore; I implore you; powers divine;
avert this horror from my daughter; from my child。
(The CHORUS OF CAPTIVE TROJAN WOMEN enters。)
CHORUS (singing)
Hecuba; I have hastened away to thee; leaving my master's tent;
where the lot assigned me as his appointed slave; in the day that
was driven from the city of Ilium; hunted by Achaeans thence at the
point of the spear; no alleviation bring I for thy sufferings; nay
have laden myself with heavy news; and am a herald of sorrow to
thee; lady。 'Tis said the Achaeans have determined in full assembly to
offer thy daughter in sacrifice to Achilles; for thou knowest how
one day he appeared standing on his tomb in golden harness; and stayed
the sea…borne barques; though they had their sails already hoisted;
with this pealing cry; 〃Whither away so fast; ye Danai; leaving my
tomb without its prize?〃 Thereon arose a violent dispute with stormy
altercation; and opinion was divided in the warrior host of Hellas;
some being in favour of offering the sacrifice at the tomb; others
dissenting。 There was Agamemnon; all eagerness in thy interest;
because of his love for the frenzied prophetess; but the two sons of
Theseus; scions of Athens; though supporting different proposals;
yet agreed on the same decision; which was to crown Achilles' tomb
with fresh…spilt blood; for they said they never would set Cassandra's
love before Achilles' valour。 Now the zeal of the rival disputants was
almost equal; until that shifty; smooth…mouthed varlet; the son of
Laertes; whose tongue is ever at the service of the mob; persuaded the
army not to put aside the best of all the Danai for want of a
bond…maid's sacrifice; nor have it said by any of the dead that
stand beside Persephone; 〃The Danai have left the plains of Troy
without one thought of gratitude for their brethren who died for
Hellas。〃 Odysseus will be here in an instant; to drag the tender
maiden from thy breast and tear her from thy aged arms。 To the
temples; to the altars with thee! at Agamemnon's knees throw thyself
as a suppliant! Invoke alike the gods in heaven and those beneath
the earth。 For either shall thy prayers avail to spare thee the loss
of thy unhappy child; or thou must live to see thy daughter fall
before the tomb; her crimson blood spurting in deep dark jets from her
neck with gold encircled。
(THE following lines between HECUBA and
POLYXENA are chanted responsively。)
HECUBA
Woe; woe is me! What words; or cries; or lamentations can I utter?
Ah me! for the sorrows of my closing years! for slavery too cruel to
brook or bear! Woe; woe is me! What champion have I? Sons; and
city…where are they? Aged Priam is no more; no more my children now。
Which way am I to go; or this or that? Whither shall I turn my
steps? Where is any god or power divine to succour me? Ah; Trojan
maids! bringers of evil tidings! messengers of woe! ye have made an
end; an utter end of me; life on earth has no more charm for me。 Ah!
luckless steps; lead on; guide your aged mistress to yon tent。
(calling) My child; come forth; come forth; thou daughter of the queen
of sorrows; listen to thy mother's voice; my child; that thou mayst
know the hideous rumour I now hear about thy life。
(POLYXENA enters from the tent。)
POLYXENA
O mother; mother mine! why dost thou call so loud? what news is it
thou hast proclaimed; scaring me; like a cowering bird; from my
chamber by this alarm?
HECUBA
Alas; my daughter!
POLYXENA
Why this ominous address? it bodeth sorrow for me。
HECUBA
Woe for thy life!
POLYXENA
Tell all; hide it no longer。 Ah mother! how I dread; ay dread
the import of thy loud laments。
HECUBA
Ah my daughter! a luckless mother's child!
POLYXENA
Why dost thou tell me this?
HECUBA
The Argives with one consent are eager for thy sacrifice to the
son of Peleus at his tomb。
POLYXENA
Ah! mother mine! how canst thou speak of such a horror? Yet tell
me all; yes all; O mother dear!
HECUBA
'Tis a rumour ill…boding I tell; my child; they bring me word that
sentence is passed upon thy life by the Argives' vote。
POLYXENA
Alas; for thy cruel sufferings! my persecuted mother! woe for
thy life of grief! What grievous outrage some fiend hath sent on thee;
hateful; horrible! No more shall I thy daughter share thy bondage;
hapless youth on hapless age attending。 For thou; alas! wilt see thy
hapless child torn from thy arms; as a calf of the hills is torn
from its mother; and sent beneath the darkness of the earth with
severed throat for Hades; where with the dead shall I be laid; ah
me! For thee I weep with plaintive wail; mother doomed to a life of
sorrow! for my own life; its ruin and its outrage; neve
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!