友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the cenci-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



contained in the confessions; that he ordered the culprits to be

dragged by wild horses through the streets of Rome。  But so barbarous

a sentence shocked the public mind; so much so that many persons of

princely rank petitioned the Holy Father on their knees; imploring

him to reconsider his decree; or at least allow the accused to be

heard in their defence。



〃Tell me;〃 replied Clement VIII; 〃did they give their unhappy father

time to be heard in his own defence; when they slew him in so

merciless and degrading a fashion?〃



At length; overcome by so many entreaties; he respited them for three

days。



The most eloquent and skilful advocates in Rome immediately busied

themselves in preparing pleadings for so emotional a case; and on the

day fixed for hearing appeared before His Holiness。



The first pleader was Nicolo degli Angeli; who spoke with such force

and eloquence that the pope; alarmed at the effect he was producing

among the audience; passionately interrupted him。



〃Are there then to be found;〃 he indignantly cried; 〃among the Roman

nobility children capable of killing their parents; and among Roman

lawyers men capable of speaking in their defence?  This is a thing we

should never have believed; nor even for a moment supposed it

possible!〃



All were silent upon this terrible rebuke; except Farinacci; who;

nerving himself with a strong sense of duty; replied respectfully but

firmly



〃Most Holy Father; we are not here to defend criminals; but to save

the innocent; for if we succeeded in proving that any of the accused

acted in self…defence; I hope that they will be exonerated in the

eyes of your Holiness; for just as the law provides for cases in

which the father may legally kill the child; so this holds good in

the converse。  We will therefore continue our pleadings on receiving

leave from your Holiness to do so。〃



Clement VIII then showed himself as patient as he had previously been

hasty; and heard the argument of Farinacci; who pleaded that

Francesco Cenci had lost all the rights of a father from; the day

that he violated his daughter。  In support of his contention he

wished to put in the memorial sent by Beatrice to His Holiness;

petitioning him; as her sister had done; to remove her from the

paternal roof and place her in a convent。  Unfortunately; this

petition had disappeared; and notwithstanding the minutest search

among the papal documents; no trace of it could be found。



The pope had all the pleadings collected; and dismissed the

advocates; who then retired; excepting d'Altieri; who knelt before

him; saying



〃Most Holy Father; I humbly ask pardon for appearing before you in

this case; but I had no choice in the matter; being the advocate of

the poor。〃



The pope kindly raised him; saying:



〃Go; we are not surprised at your conduct; but at that of others; who

protect and defend criminals。〃



As the pope took a great interest in this case; he sat up all night

over it; studying it with Cardinal di San Marcello; a man of much

acumen and great experience in criminal cases。  Then; having summed

it up; he sent a draft of his opinion to the advocates; who read it

with great satisfaction; and entertained hopes that the lives of the

convicted persons would be spared; for the evidence all went to prove

that even if the children had taken their father's life; all the

provocation came from him; and that Beatrice in particular had been

dragged into the part she had taken in this crime by the tyranny;

wickedness; and brutality of her father。  Under the influence of

these considerations the pope mitigated the severity of their prison

life; and even allowed the prisoners to hope that their lives would

not be forfeited。



Amidst the general feeling of relief afforded to the public by these

favours; another tragical event changed the papal mind and frustrated

all his humane intentions。  This was the atrocious murder of the

Marchese di Santa Croce; a man seventy years of age; by his son

Paolo; who stabbed him with a dagger in fifteen or twenty places;

because the father would not promise to make Paolo his sole heir。

The murderer fled and escaped。



Clement VIII was horror…stricken at the increasing frequency of this

crime of parricide: for the moment; however; he was unable to take

action; having to go to Monte Cavallo to consecrate a cardinal

titular bishop in the church of Santa Maria degli Angeli; but the day

following; on Friday the 10th of September 1599; at eight o'clock in

the morning; he summoned Monsignor Taverna; governor of Rome; and

said to him



〃Monsignor; we place in your hands the Cenci case; that you may carry

out the sentence as speedily as possible。〃



On his return to his palace; after leaving His Holiness; the governor

convened a meeting of all the criminal judges in the city; the result

of the council being that all the Cenci were condemned to death。



The final sentence was immediately known; and as this unhappy family

inspired a constantly increasing interest; many cardinals spent the

whole of the night either on horseback or in their carriages; making

interest that; at least so far as the women were concerned; they

should be put to death privately and in the prison; and that a free

pardon should be granted to Bernardo; a poor lad only fifteen years

of age; who; guiltless of any participation in the crime; yet found

himself involved in its consequences。  The one who interested himself

most in the case was Cardinal Sforza; who nevertheless failed to

elicit a single gleam of hope; so obdurate was His Holiness。  At

length Farinacci; working on the papal conscience; succeeded; after

long and urgent entreaties; and only at the last moment; that the

life of Bernardo should be spared。



》From Friday evening the members of the brotherhood of the Conforteria

had gathered at the two prisons of Corte Savella and Tordinona。  The

preparations for the closing scene of the tragedy had occupied

workmen on the bridge of Sant' Angelo all night; and it was not till

five o'clock in the morning that the registrar entered the cell of

Lucrezia and Beatrice to read their sentences to them。



Both were sleeping; calm in the belief of a reprieve。  The registrar

woke them; and told them that; judged by man; they must now prepare

to appear before God。



Beatrice was at first thunderstruck: she seemed paralysed and

speechless; then she rose from bed; and staggering as if intoxicated;

recovered her speech; uttering despairing cries。  Lucrezia heard the

tidings with more firmness; and proceeded to dress herself to go to

the chapel; exhorting Beatrice to resignation; but she; raving; wrung

her; hands and struck her head against the wall; shrieking; 〃To die!

to die!  Am I to die unprepared; on a scaffold! on a gibbet!  My God!

my God!〃  This fit led to a terrible paroxysm; after which the

exhaustion of her body enabled her mind to recover its balance; and

from that moment she became an angel of humility and an example of

resignation。



Her first request was for a notary to make her will。  This was

immediately complied with; and on his arrival she dictated its

provisions with much calmness and precision。  Its last clause desired

her interment in the church of San Pietro in Montorio; for which she

always had a strong attachment; as it commanded a view of her

father's palace。  She bequeathed five hundred crowns to the nuns of

the order of the Stigmata; and ordered that her dowry; amounting to

fifteen thousand crowns; should be distributed in marriage portions

to fifty poor girls。  She selected the foot of the high altar as the

place where she wished to be buried; over which hung the beautiful

picture of the Transfiguration; so often admired by her during her

life。



Following her example; Lucrezia in her turn; disposed of her

property: she desired to be buried in the church of San Giorgio di

Velobre; and left thirty…two thousand crowns to charities; with other

pious legacies。  Having settled their earthly affairs; they joined in

prayer; reciting psalms; litanies; and prayers far the dying。



At eight o'clock they confessed; heard mass; and received the

sacraments; after which Beatrice; observing to her stepmother that

the rich dresses they wore were out of place on a scaffold; ordered

two to be made in nun's fashionthat is to say; gathered at the

neck; with long wide sleeves。  That for Lucrezia was made of black

cotton stuff; Beatrice's of taffetas。  In addition she had a small

black turban made to place on her head。  These dresses; with cords

for girdles; were brought them; they were placed on a chair; while

the women continued to pray。



The time appointed being near at hand; they were informed that their

last moment was approaching。  Then Beatrice; who was still on her

knees; rose with a tranquil and almost joyful countenance。  〃Mother;〃

said she; 〃the moment of our suffering is impending; I think we had

better dress in these clothes; and help one another at our toilet for

the last time。〃  They then put on the dresses provided; girt

themselves with the cords; Beatrice placed her turban on her head;

and they awaited the last summons。



In the meantime; Giacomo and Bernardo; whose sentences had been read

to them; awaited also the moment of their death。  About ten o'clock

the members of the Confraternity of Mercy; a Florentine order;

arrived at the prison of Tordinona; and halted on the threshold with

the crucifix; awaiting the appearance of the unhappy youths。  Here a

serious accident had nearly happened。  As many persons were at the

prison windows to see the prisoners come out; someone accidentally

threw down a large flower…pot full of earth; which fell into the

street and narrowly missed one of the Confraternity who was amongst

the torch…bearers just before the crucifix。  It passed so close to

the torch as to extinguish the fl
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!