友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
memoirs of napoleon bonaparte, v7-第5部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
to prepare his return to office。
To corroborate my opinion respecting Fouche's conduct and his manoeuvres
I must remind the reader that about the close of 1803 some persons
conceived the project of reconciling Moreau and Pichegru。 Fouche; who
was then out of the Ministry; caused Moreau to be visited by men of his
own party; and who were induced; perhaps unconsciously; by Fouche's art;
to influence and irritate the general's mind。 It was at first intended
that the Abbe David; the mutual friend of Moreau and Pichegru; should
undertake to effect their reconciliation; but he; being arrested and
confined in the Temple; was succeeded by a man named Lajolais; whom every
circumstance proves to have been employed by Fouche。 He proceeded to
London; and; having prevailed on Pichegru and his friends to return to
France; he set off to announce their arrival and arrange everything for
their reception and destruction。 Moreau's discontent was the sole
foundation of this intrigue。 I remember that one day; about the end of
January 1804; I called on Fouche; who informed me that he had been at St。
Cloud; where he had had a long conversation with the First Consul on the
situation of affairs。 Bonaparte told him that he was satisfied with the
existing police; and hinted that it was only to make himself of
consequence that he had given a false colouring to the picture。 Fouche
asked him what he would say if he told him that Georges and Pichegru had
been for some time in Paris carrying on the conspiracy of which he had
received information。 The First Consul; apparently delighted at what he
conceived to be Fouche's mistake; said; with an air of contempt; 〃You are
well informed; truly! Regnier has just received a letter from London
stating that Pichegru dined three days ago at Kingston with one of the
King of England's ministers。〃
As Fouche; however; persisted in his assertion; the First Consul sent to
Paris for the Grand Judge; Regnier; who showed Fouche the letter he had
received。 The First Consul triumphed at first to see Fouche at fault;
but the latter so clearly proved that Georges and Pichegru were actually
in Paris that Regnier began to fear he had been misled by his agents;
whom his rival paid better than he did。 The First Consul; convinced that
his old minister knew more than his new one; dismissed Regnier; and
remained a long time in consultation with Fouche; who on that occasion
said nothing about his reinstatement for fear of exciting suspicion。
He only requested that the management of the business might be entrusted
to Real; with orders to obey whatever instructions he might receive from
him。 I will return hereafter to the arrest of Moreau and the other
persons accused; and will now subjoin the account of a long interview
which I had with Bonaparte in the midst of these important events。
On the 8th of March 1804; some time after the arrest but before the trial
of General Moreau; I had an audience of the First Consul; which was
unsought on my part。 Bonaparte; after putting several unimportant
questions to me as to what I was doing; what I expected he should do for
me; and assuring me that he would bear me in mind; gave a sudden turn to
the conversation; and said; 〃By the by; the report of my connection with
Hortense is still kept up: the most abominable rumours have been spread
as to her first child。 I thought at the time that these reports had only
been admitted by the public in consequence of the great desire that I
should not be childless。 Since you and I separated have you heard them
repeated?〃〃Yes; General; oftentimes; and I confess I could not have
believed that this calumny would have existed so long。〃〃It is truly
frightful to think of! You know the truthyou have seen allheard all
nothing could have passed without your knowledge; you were in her full
confidence during the time of her attachment to Duroc。 I therefore
expect; if you should ever write anything about me; that you will clear
me from this infamous imputation。 I would not have it accompany my name
to posterity。 I trust in you。 You have never given credit to the horrid
accusation?〃〃No; General; never。〃 Napoleon then entered into a number
of details on the previous life of Hortense; on the way in which she
conducted herself; and on the turn which her marriage had taken。 〃It has
not turned out;〃 he said; 〃as I wished: the union has not been a happy
one。 I am sorry for it; not only because both are dear to me; but
because the circumstance countenances the infamous reports that are
current among the idle as to my intimacy with her。〃 He concluded the
conversation with these words:〃Bourrienne; I sometimes think of
recalling you; but as there is no good pretext for so doing; the world
would say that I have need of you; and I wish it to be known that I stand
in need of nobody。〃 He again said a few words about Hortense。
I answered that it would fully coincide with my conviction of the truth
to do what he desired; and that I would do it; but that suppressing the
false reports did not depend on me。
Hortense; in fact; while she was Mademoiselle BEAUHARNAIS; regarded
Napoleon with respectful awe。 She trembled when she spoke to him; and
never dared to ask him a favour。 When she had anything to solicit she
applied to me; and if I experienced any difficulty in obtaining for her
what she sought; I mentioned her as the person for whom I pleaded。
〃The little simpleton!〃 Napoleon would say; 〃why does she not ask me
herself: is the girl afraid of me?〃 Napoleon never cherished for her any
feeling but paternal tenderness。 He loved her after his marriage with
her mother as he would have loved his own child。 During three years I
was a witness to all their most private actions; and I declare that I
never saw or heard anything that could furnish the least ground for
suspicion; or that afforded the slightest trace of the existence of a
culpable intimacy。 This calumny must be classed among those with which
malice delights to blacken the characters of men more brilliant than
their fellows; and which are so readily adopted by the light…minded and
unreflecting。 I freely declare that did I entertain the smallest doubt
with regard to this odious charge; of the existence of which I was well
aware before Napoleon spoke to me on the subject; I would candidly avow
it。 He is no more: and let his memory be accompanied only by that; be it
good or bad; which really belongs to it。 Let not this reproach be one of
those charged against him by the impartial historian。 I must say; in
concluding this delicate subject; that the principles of Napoleon on
points of this kind were rigid in the utmost degree; and that a
connection of the nature of that charged against him was neither in
accordance with his morals nor his tastes。
I cannot tell whether what followed was a portion of his premeditated
conversation with me; or whether it was the result of the satisfaction he
had derived from ascertaining my perfect conviction of the purity of his
conduct with regard to Hortense; and being assured that I would express
that conviction。 Be this as it may; as I was going out at the door he
called me back; saying; 〃Oh! I have forgotten something。〃 I returned。
〃Bourrienne;〃 said he; 〃do you still keep up your acquaintance with the
Fauchers?〃〃Yes; General; I see them frequently。〃〃You are wrong。〃
〃Why should I not? They are clever; well…educated men; and exceedingly
pleasant company; especially Caesar。 I derive great pleasure from their
society; and then they are almost the only persons whose friendship has
continued faithful to me since I left you。 You know people do not care
for those who can render them no service。〃〃Maret will not see the
Fauchers。〃〃That may be; General; but it is nothing to me; and you must
recollect that as it was through him I was introduced to them at the
Tuileries; I think he ought to inform me of his reasons for dropping
their acquaintance。〃〃I tell you again he has closed his door against
them。 Do you the same; I advise you。〃 As I did not seem disposed to
follow this advice without some plausible reason; the First Consul added;
〃You must know; then; that I learn from Caesar all that passes in your
house。 You do not speak very ill of me yourself; nor does any one
venture to do so in your presence。 You play your rubber and go to bed。
But no sooner are you gone than your wife; who never liked me; and most
of those who visit at your house; indulge in the most violent attacks
upon me。 I receive a bulletin from Caesar Faucher every day when he
visits at your house; this is the way in which he requites you for your
kindness; and for the asylum you afforded his brother。'Constantine
Rancher had been condemned in contumacy for the forgery of a public
document。Bourrienne。' But enough; you see I know allfarewell;〃 and
he left me。
The grave having closed over these two brothers;'The Fauchers were twin
brothers; distinguished in the war of the Revolution; and made brigadier…
generals at the same time on the field of battle。 After the Cent Jours
they refused to recognise the Bourbons; and were shot by sentence of
court…martial at Bordeaux。 (Bouillet)' I shall merely state that they
wrote me a letter the evening preceding their execution; in which they
begged me to forgive their conduct towards me。 The following is an
extract from this letter:
In our dungeon we hear our sentence of death being cried in the streets。
To…morrow we shall walk to the scaffold; but we will meet death with such
calmness and courage as shall make our executioners blush。 We are sixty
years old; therefore our lives will only be shortened by a brief apace。
During our lives we have shared in common; illness; grief; pleasure;
danger; and good fortune。 We both entered the world on the same day; and
on the same day we shall both depart from it。 As to you; sir。。。。
I suppress what relates to myself。
The hour of the grand levee arrived just as the singular interview which
I have described terminated。 I remained a short time to look at this
phantasmagoria。 Duroc was there。 As soon as he saw me he came up; and
taking me into the recess of a window told me that Moreau'
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!