友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the memoirs of louis xiv-15-第12部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
said he was more worthy of pity than of anger; that he must admit to me
all his shame and misery; that he was more than eighty years of age; that
he had neither children nor survivors; that he had been captain of the
guards; that though he might be so again; he should be incapable of the
function; that he unceasingly said this to himself; and that yet with all
this he could not console himself for having been so no longer during the
many years since he had lost his post; that he had never been able to
draw the dagger from his heart; that everything which recalled the memory
of the past made him beside himself; and that to hear that his wife was
going to take Madame de Poitiers to see a review of the body…guards; in
which he now counted for nothing; had turned his head; and had rendered
him wild to the extent I had seen; that he no longer dared show himself
before any one after this evidence of madness; that he was going to lock
himself up in his chamber; and that he threw himself at my feet in order
to conjure me to go and find his wife; and try to induce her to take pity
on and pardon a senseless old man; who was dying with grief and shame。
This admission; so sincere and so dolorous to make; penetrated me。 I
sought only to console him and compose him。 The reconciliation was not
difficult; we drew him from his chamber; not without trouble; and he
evinced during several days as much disinclination to show himself; as I
was told; for I went away in the evening; my occupations keeping me very
busy。
I have often reflected; apropos of this; upon the extreme misfortune of
allowing ourselves to be carried away by the intoxication of the world;
and into the formidable state of an ambitious man; whom neither riches
nor comfort; neither dignity acquired nor age; can satisfy; and who;
instead of tranquilly enjoying what he possesses; and appreciating the
happiness of it; exhausts himself in regrets; and in useless and
continual bitterness。 But we die as we have lived; and 'tis rare it
happens otherwise。 This madness respecting the captaincy of the guards
so cruelly dominated M。 de Lauzun; that he often dressed himself in a
blue coat; with silver lace; which; without being exactly the uniform of
the captain of; the body…guards; resembled it closely; and would have
rendered him ridiculous if he had not accustomed people to it; made
himself feared; and risen above all ridicule。
With all his scheming and cringing he fell foul of everybody; always
saying some biting remark with dove…like gentleness。 Ministers;
generals; fortunate people and their families; were the most ill…treated。
He had; as it were; usurped the right of saying and doing what he
pleased; nobody daring to be angry with him。 The Grammonts alone were
excepted。 He always remembered the hospitality and the protection he had
received from them at the outset of his life。 He liked them; he
interested himself in them; he was in respect before them。 Old Comte
Grammont took advantage of this and revenged the Court by the sallies he
constantly made against Lauzun; who never returned them or grew angry;
but gently avoided him。 He always did a good deal for the children of
his sisters。
During the plague the Bishop of Marseilles had much signalised himself by
wealth spent and danger incurred。 When the plague had completely passed
away; M。 de Lauzun asked M。 le Duc d'Orleans for an abbey for the Bishop。
The Regent gave away some livings soon after; and forgot M。 de
Marseilles。 Lauzun pretended to be ignorant of it; and asked M。 le Duc
d'Orleans if he had had the goodness to remember him。 The Regent was
embarrassed。 The Duc de Lauzun; as though to relieve him from his
embarrassment; said; in a gentle and respectful tone; 〃Monsieur; he will
do better another time;〃 and with this sarcasm rendered the Regent dumb;
and went away smiling。 The story got abroad; and M。 le Duc d'Orleans
repaired his forgetfulness by the bishopric of Laon; and upon the refusal
of M。 de Marseilles to change; gave him a fat abbey。
M。 de Lauzun hindered also a promotion of Marshal of France by the
ridicule he cast upon the candidates。 He said to the Regent; with that
gentle and respectful tone he knew so well how to assume; that in case
any useless Marshals of France (as he said) were made; he begged his
Royal Highness to remember that he was the oldest lieutenant…general of
the realm; and that he had had the honour of commanding armies with the
patent of general。 I have elsewhere related other of his witty remarks。
He could not keep them in; envy and jealousy urged him to utter them; and
as his bon…mots always went straight to the point; they were always much
repeated。
We were on terms of continual intimacy; he had rendered me real solid
friendly services of himself; and I paid him all sorts of respectful
attentions; and he paid me the same。 Nevertheless; I did not always
escape his tongue; and on one occasion; he was perhaps within an inch of
doing me much injury by it。
The King (Louis XIV。) was declining; Lauzun felt it; and began to think
of the future。 Few people were in favour with M。 le Duc d'Orleans;
nevertheless; it was seen that his grandeur was approaching。 All eyes
were upon him; shining with malignity; consequently upon me; who for a
long time had been the sole courtier who remained publicly attached to
him; the sole in his confidence。 M。 de Lauzun came to dine at my house;
and found us at table。 The company he saw apparently displeased him; for
he went away to Torcy; with whom I had no intimacy; and who was also at
table; with many people opposed to M。 le Duc d'Orleans; Tallard; among
others; and Tesse。
〃Monsieur;〃 said Lauzun to Torcy; with a gentle and timid air; familiar
to him; 〃take pity upon me; I have just tried to dine with M。 de Saint…
Simon。 I found him at table; with company; I took care not to sit down
with them; as I did not wish to be the 'zeste' of the cabal。 I have come
here to find one。〃
They all burst out laughing。 The remark instantly ran over all
Versailles。 Madame de Maintenon and M。 du Maine at once heard it; and
nevertheless no sign was anywhere made。 To have been angry would only
have been to spread it wider: I took the matter as the scratch of an ill…
natured cat; and did not allow Lauzun to perceive that I knew it。
Two or three years before his death he had an illness which reduced him
to extremity。 We were all very assiduous; but he would see none of us;
except Madame de Saint…Simon; and her but once。 Languet; cure of Saint…
Sulpice; often went to him; and discoursed most admirably to him。 One
day; when he was there; the Duc de la Force glided into the chamber:
M。 de Lauzun did not like him at all; and often laughed at him。 He
received him tolerably well; and continued to talk aloud with the cure。
Suddenly he turned to the cure; complimented and thanked him; said he had
nothing more valuable to give him than his blessing; drew his arm from
the bed; pronounced the blessing; and gave it to him。 Then turning to
the Duc de la Force; Lauzun said he had always loved and respected him as
the head of his house; and that as such he asked him for his blessing。
These two men; the cure and the Duc de la Force; were astonished; could
not utter a word。 The sick man redoubled his instances。 M。 de la Force;
recovering himself; found the thing so amusing; that he gave his
blessing; and in fear lest he should explode; left the room; and came to
us in the adjoining chamber; bursting with laughter; and scarcely able to
relate what had happened to him。
A moment after; the cure came also; all abroad; but smiling as much as
possible; so as to put a good face on the matter。 Lauzun knew that he
was ardent and skilful in drawing money from people for the building of a
church; and had often said he would never fall into his net; he suspected
that the worthy cure's assiduities had an interested motive; and laughed
at him in giving him only his blessing (which he ought to have received
from him); and in perseveringly asking the Duc de la Force for his。 The
cure; who saw the point of the joke; was much mortified; but; like a
sensible man; he was not less frequent in his visits to M。 de Lauzun
after this; but the patient cut short his visits; and would not
understand the language he spoke。
Another day; while he was still very ill; Biron and his wife made bold to
enter his room on tiptoe; and kept behind his curtains; out of sight; as
they thought; but he perceived them by means of the glass on the chimney…
piece。 Lauzun liked Biron tolerably well; but Madame Biron not at all;
she was; nevertheless; his niece; and his principal heiress; he thought
her mercenary; and all her manners insupportable to him。 In that he was
like the rest of the world。 He was shocked by this unscrupulous entrance
into his chamber; and felt that; impatient for her inheritance; she came
in order to make sure of it; if he should die directly。 He wished to
make her repent of this; and to divert himself at her expense。 He
begins; therefore; to utter aloud; as though believing himself alone; an
ejaculatory orison; asking pardon of God for his past life; expressing
himself as though persuaded his death was nigh; and saying that; grieved
at his inability to do penance; he wishes at least to make use of all the
wealth he possesses; in order to redeem his sins; and bequeath that
wealth to the hospitals without any reserve; says it is the sole road to
salvation left to him by God; after having passed a long life without
thinking of the future; and thanks God for this sole resource left him;
which he adopts with all his heart!
He accompanied this resolution with a tone so touched; so persuaded; so
determined; that Biron and his wife did not doubt for a moment he was
going to execute his design; or that they should be deprived of all the
succession。 They had no desire to spy any more; and went; confounded; to
the Duchesse de Lauzun; to relate to her the cruel decree they had just
heard pronounced; conjuring her to try and moderate it。 Thereupon the
patient sent for the notaries; and Madame Biron believed herself lost。
It was exactly the design of
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!