友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

pyrrhus-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


Laevinus; holding them up; and saying aloud he had killed Pyrrhus。
These spoils being carried about and shown among the ranks; the Romans
were transported with joy; and shouted aloud; while equal
discouragement and terror prevailed among the Greeks; until Pyrrhus;
understanding what had happened; rode about the army with his face
bare; stretching out his hand to his soldiers; and telling them
aloud it was he。 At last; the elephants more particularly began to
distress the Romans; whose horses; before they came near; nor enduring
them; went back with their riders; and upon this; he commanded the
Thessalian cavalry to charge them in their disorder; and routed them
with great loss。 Dionysius affirms near fifteen thousand of the Romans
fell; Hieronymus; no more than seven thousand。 On Pyrrhus's side;
the same Dionysius makes thirteen thousand slain; the other under four
thousand; but they were the flower of his men; and amongst them his
particular friends as well as officers whom he most trusted and made
use of。 However; he possessed himself of the Romans' camp which they
deserted; and gained over several confederate cities; and wasted the
country round about; and advanced so far that he was within about
thirty…seven miles of Rome itself。 After the fight many of the
Lucanians and Samnites came in and joined him; whom he chid for
their delay; but yet he was evidently well pleased and raised in his
thoughts; that he had defeated so great an army of the Romans with the
assistance of the Tarentines alone。
  The Romans did not remove Laevinus from the consulship; though it is
told that Caius Fabricius said; that the Epirots had not beaten the
Romans; but only Pyrrhus; Laevinus; insinuating that their loss was
not through want of valour but of conduct; but filled up their
legions; and enlisted fresh men with all speed; talking high and
boldly of war; which struck Pyrrhus with amazement。 He thought it
advisable by sending first to make an experiment whether they had
any inclination to treat; thinking that to take the city and make an
absolute conquest was no work for such an army as his was at that
time; but to settle a friendship; and bring them to terms; would be
highly honourable after his victory。 Cineas was despatched away; and
applied himself to several of the great ones; with presents for
themselves and their ladies from the king; but not a person would
receive any; and answered; as well men as women; that if an
agreement were publicly concluded; they also should be ready; for
their parts; to express their regard to the king。 And Cineas;
discoursing with the senate in the most persuasive and obliging manner
in the world; yet was not heard with kindness or inclination; although
Pyrrhus offered also to return all the prisoners he had taken in the
fight without ransom; and promised his assistance for the entire
conquest of all Italy; asking only their friendship for himself; and
security for the Tarentines; and nothing further。 Nevertheless; most
were well inclined to a peace; having already received one great
defeat and fearing another from an additional force of the native
Italians; now joining with Pyrrhus。 At this point Appius Claudius; a
man of great distinction; but who; because of his great age and loss
of sight; had declined the fatigue of public business; after these
propositions had been made by the king; hearing a report that the
senate was ready to vote the conditions of peace; could not forbear;
but commanding his servants to take him up; was carried in his chair
through the forum to the senate…house。 When he was set down at the
door; his sons and sons…in…law took him up in their arms; and; walking
close round about him; brought him into the senate。 Out of reverence
for so worthy a man; the whole assembly was respectfully silent。
  And a little after raising up himself: 〃I bore;〃 said he; 〃until
this time; the misfortune of my eyes with some impatience; but now
while I hear of these dishonourable motions and resolves of yours;
destructive to the glory of Rome; it is my affliction; that being
already blind; I am not deaf too。 Where is now that discourse of yours
that became famous in all the world; that if he; the great
Alexander; had come into Italy; and dared to attack us when we were
young men; and our fathers; who were then in their prime; he had not
now been celebrated as invincible; but either flying hence; or falling
here; had left Rome more glorious? You demonstrate now that all that
was but foolish arrogance and vanity; by fearing Molossians and
Chaonians; ever the Macedonian's prey; and by trembling at Pyrrhus who
was himself but a humble servant to one of Alexander's life…guard; and
comes here; not so much to assist the Greeks that inhabit among us; as
to escape from his enemies at home; a wanderer about Italy; and yet
dares to promise you the conquest of it all by that army which has not
been able to preserve for him a little part of Macedon。 Do not
persuade yourselves that making him your friend is the way to send him
back; it is the way rather to bring over other invaders from thence;
contemning you as easy to be reduced; if Pyrrhus goes off without
punishment for his outrages on you; but; on the contrary; with the
reward of having enabled the Tarentines and Samnites to laugh at the
Romans。〃 When Appius had done; eagerness for the war seized on every
man; and Cineas was dismissed with this answer; that when Pyrrhus
had withdrawn his forces out of Italy; then; if he pleased; they would
treat with him about friendship and alliance; but while he stayed
there in arms; they were resolved to prosecute the war against him
with all their force; though he should have defeated a thousand
Laevinuses。 It is said that Cineas; while he was managing this affair;
made it his business carefully to inspect the manners of the Romans;
and to understand their methods of government; and having conversed
with their noblest citizens; he afterwards told Pyrrhus; among other
things; that the senate seemed to him an assembly of kings; and as for
the people; he feared lest it might prove that they were fighting with
a Lernaean hydra; for the consul had already raised twice as large
an army as the former; and there were many times over the same
number of Romans able to bear arms。
  Then Caius Fabricius came in embassy from the Romans to treat
about the prisoners that were taken; one whom Cineas had reported to
be a man of highest consideration among them as an honest man and a
good soldier; but extremely poor。 Pyrrhus received him with much
kindness; and privately would have persuaded him to accept of his
gold; not for any evil purpose; but calling it a mark of respect and
hospitable kindness。 Upon Fabricius's refusal; he pressed him no
further; but the next day; having a mind to discompose him; as he
had never seen an elephant before; he commanded one of the largest;
completely armed; to be placed behind the hangings; as they were
talking together。 Which being done; upon a sign given; the hanging was
drawn aside; and the elephant; raising his trunk over the head of
Fabricius; made an horrid and ugly noise。 He; gently turning about and
smiling; said to Pyrrhus; 〃Neither your money yesterday; nor this
beast to…day; makes any impression upon me。〃 At supper; amongst all
sorts of things that were discoursed of; but more particularly
Greece and the philosophers there; Cineas; by accident; had occasion
to speak of Epicurus; and explained the opinions his followers hold
about the gods and the commonwealth; and the objects of life;
placing the chief happiness of man in pleasure; and declining public
affairs as an injury and disturbance of a happy life; removing the
gods afar off both from kindness or anger; or any concern for us at
all; to a life wholly without business and flowing in pleasures。
Before he had done speaking; 〃O Hercules!〃 Fabricius cried out to
Pyrrhus; 〃may Pyrrhus and the Samnites entertain themselves with
this sort of opinions as long as they are in war with us。〃
  Pyrrhus; admiring the wisdom and gravity of the man; was the more
transported with desire of making friendship instead of war with the
city; and entreated him; personally; after the peace should be
concluded; to accept of living with him as the chief of his
ministers and generals。 Fabricius answered quietly; 〃Sir; this will
not be for your advantage; for they who now honour and admire you;
when they have had experience of me; will rather choose to be governed
by me than by you。〃 Such was Fabricius。 And Pyrrhus received his
answer without any resentment or tyrannic passion; nay; among his
friends he highly commended the great mind of Fabricius; and intrusted
the prisoners to him alone; on condition that if the senate should not
vote a peace; after they had conversed with their friends and
celebrated the festival of Saturn; they should be remanded。 And;
accordingly; they were sent back after the holidays; it being
decreed pain of death for any that stayed behind。
  After this Fabricius taking the consulate; a person came with a
letter to the camp written by the king's principal physician; offering
to take off Pyrrhus by poison; and so end the war without further
hazard to the Romans; if he might have a reward proportionable to
his service。 Fabricius; hating the villainy of the man; and
disposing the other consul to the same opinion; sent despatches
immediately to Pyrrhus to caution him against the treason。 His
letter was to this effect: 〃Caius Fabricius and Quintus Aemilius
consuls of the Romans; to Pyrrhus the king; health。 You seem to have
made an ill…judgement both of your friends and enemies; you will
understand by reading this letter sent to us; that you are at war with
honest men; and trust villains and knaves。 Nor do we disclose this
to you out of any favour to you; but lest your ruin might bring a
reproach upon us; as if we had ended the war; by treachery; as not
able to do it by force。〃 When Pyrrhus had read the letter and made
inquiry into the treason; he punished the physician; and as an
acknowledgment to the Romans sent to Rome the prisoners without
ransom; and again employed Cineas to negotiate a peace for him。 But
they;
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!