友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

28-the boys-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


their foreheads; and each so like the other; that at the first
glance every one would have known them for twins。

The boys grew fast。  In every day they grew a year's growth; and
in every night another year's growth; but at dawn; when the stars
were fading; they grew three years' growth in the twinkling of an
eye。  And they grew in other things besides height; too。  Thrice
in age; and thrice in wisdom; and thrice in knowledge。  And when
three days and three nights had passed they were twelve years in
age; twenty…four in strength; and thirty…six in wisdom。

'Now take us to our father;' said they。  So the fisherman gave
them each a lambskin cap which half covered their faces; and
completely hid their golden hair and the stars on their
foreheads; and led them to the court。

By the time they arrived there it was midday; and the fisherman
and his charges went up to an official who was standing about。 
'We wish to speak with the emperor;' said one of the boys。

'You must wait until he has finished his dinner;' replied the
porter。

'No; while he is eating it;' said the second boy; stepping across
the threshold。

The attendants all ran forward to thrust such impudent youngsters
outside the palace; but the boys slipped through their fingers
like quicksilver; and entered a large hall; where the emperor was
dining; surrounded by his whole court。

'We desire to enter;' said one of the princes sharply to a
servant who stood near the door。

'That is quite impossible;' replied the servant。

'Is it? let us see!' said the second prince; pushing the
servants to right and left。

But the servants were many; and the princes only two。  There was
the noise of a struggle; which reached the emperor's ears。

'What is the matter?' asked he angrily。

The princes stopped at the sound of their father's voice。

'Two boys who want to force their way in;' replied one of the
servants; approaching the emperor。

'To FORCE their way in?  Who dares to use force in my palace?  
What boys are they?' said the emperor all in one breath。

'We know not; O mighty emperor;' answered the servant; 'but they
must surely be akin to you; for they have the strength of lions;
and have scattered the guards at the gate。  And they are as proud
as they are strong; for they will not take their caps from their
heads。'

The emperor; as he listened; grew red with anger。

'Thrust them out;' cried he。  'Set the dogs after them。'

'Leave us alone; and we will go quietly;' said the princes; and
stepped backwards; weeping silently at the harsh words。  They had
almost reached the gates when a servant ran up to them。

'The emperor commands you to return;' panted he:  'the empress
wishes to see you。'

The princes thought a moment:  then they went back the way they
had come; and walked straight up to the emperor; their caps still
on their heads。

He sat at the top of a long table covered with flowers and filled
with guests。  And beside him sat the empress; supported by twelve
cushions。  When the princes entered one of the cushions fell
down; and there remained only eleven。

'Take off your caps;' said one of the courtiers。

'A covered head is among men a sign of honour。  We wish to seem
what we are。'

'Never mind;' said the emperor; whose anger had dropped before
the silvery tones of the boy's voice。  'Stay as you are; but tell
me WHO you are!  Where do you come from; and what do you want?'

'We are twins; two shoots from one stem; which has been broken;
and half lies in the ground and half sits at the head of this
table。  We have travelled a long way; we have spoken in the
rustle of the wind; have whispered in the wood; we have sung in
the waters; but now we wish to tell you a story which you know
without knowing it; in the speech of men。'

And a second cushion fell down。

'Let them take their silliness home;' said the empress。

'Oh; no; let them go on;' said the emperor。  'You wished to see
them; but I wish to hear them。  Go on; boys; sing me the story。'

The empress was silent; but the princes began to sing the story
of their lives。

'There was once an emperor;' began they; and the third cushion
fell down。

When they reached the warlike expedition of the emperor three of
the cushions fell down at once。

And when the tale was finished there were no more cushions under
the empress; but the moment that they lifted their caps; and
showed their golden hair and the golden stars; the eyes of the
emperor and of all his guests were bent on them; and they could
hardly bear the power of so many glances。

And there happened in the end what should have happened in the
beginning。  Laptitza sat next her husband at the top of the
table。  The stepmother's daughter became the meanest sewing maid
in the palace; the stepmother was tied to a wild horse; and every
one knew and has never forgotten that whoever has a mind turned
to wickedness is sure to end badly。

'Rumanische Marchen。'

返回目录 上一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!