友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the ancien regime-第18部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
that unknown goal which Bacon saw afar off; and like all other
heroes; died in faith; not having received the promises; but seeking
still a polity which has foundations; whose builder and maker is
God。
These will be the men of science; whether physical or spiritual。
Not merely the men who utilise and apply that which is known (useful
as they plainly are); but the men who themselves discover that which
was unknown; and are generally deemed useless; if not hurtful; to
their race。 They will keep the sacred lamp burning unobserved in
quiet studies; while all the world is gazing only at the gaslights
flaring in the street。 They will pass that lamp on from hand to
hand; modestly; almost stealthily; till the day comes round again;
when the obscure student shall be discovered once more to be; as he
has always been; the strongest man on earth。 For they follow a
mistress whose footsteps may often slip; yet never fall; for she
walks forward on the eternal facts of Nature; which are the acted
will of God。 A giantess she is; young indeed; but humble as yet:
cautious and modest beyond her years。 She is accused of trying to
scale Olympus; by some who fancy that they have already scaled it
themselves; and will; of course; brook no rival in their fancied
monopoly of wisdom。
The accusation; I believe; is unjust。 And yet science may scale
Olympus after all。 Without intending it; almost without knowing it;
she may find herself hereafter upon a summit of which she never
dreamed; surveying the universe of God in the light of Him who made
it and her; and remakes them both for ever and ever。 On that summit
she may stand hereafter; if only she goes on; as she goes now; in
humility and in patience; doing the duty which lies nearest her;
lured along the upward road; not by ambition; vanity; or greed; but
by reverent curiosity for every new pebble; and flower; and child;
and savage; around her feet。
Footnotes:
{1} Mr。 H。 Reeve's translation of De Tocqueville's 〃France before
the Revolution of 1789。〃 p。 280。
End
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!